Скачать книгу

questions the elders [——]—](9) as to the place where the Christ should be born, and not the "chief priests and scribes of the people" [——]—].(10) These divergences, taken in connection with those which are interwoven with the whole narrative of the birth, can only proceed from the fact that Justin quotes from a source different from ours.(11)

      Justin relates that when Jesus came to Jordan he was

      believed to be the son of Joseph the carpenter, and he appeared without comeliness, as the Scriptures announced; "and being considered a carpenter—for, when he was amongst men, he made carpenter's works, ploughs and yokes [——]—]; by these both teaching the symbols of righteousness and an active life."(1) These details are foreign to the canonical Gospels. Mark has the expression: "Is not this the carpenter, the son of Mary? "(2) but Luke omits it altogether.(3) The idea that the Son of God should do carpenter's work on earth was very displeasing to many Christians, and attempts to get rid of the obnoxious phrase are evident in Mark. Apparently the copy which Origen used had omitted even the modified phrase, for he declares that Jesus himself is nowhere called a carpenter in the Gospels current in the Church.(4) A few MSS. still extant are without it, although it is found in all the more ancient Codices.

      Traces of these details are found in several apocryphal works, especially in the Gospel of Thomas, where it is said: "Now his father was a carpenter and made at that time ploughs and yokes" [——]—](5), an account which, from the similarity of language, was in all probability derived from the same source as that of Justin. The explanation which Justin adds: "by which he taught the symbols of righteousness and an active life," seems to indicate that he refers to a written narrative containing the detail, already, perhaps, falling into sufficient disfavour to require the aid of symbolical interpretation. In the narrative of the baptism there are many peculiarities which prove that Justin did not derive it from our Gospels. Thrice he speaks of John sitting by the river Jordan: "He cried as he sat by the river Jordan;"(1( "While he still sat by the river Jordan;"(2) and "For when John sat by the Jordan."(3) This peculiar expression so frequently repeated must have been derived from a written Gospel.(4) Then Justin, in proving that Jesus predicted his second coming and the re-appearance of Elijah, states: "And therefore our Lord in his teaching announced that this should take place, saying Elias also should come" [——]—]. A little lower down he again expressly quotes the words of Jesus: "For which reason our Christ declared on earth to those who asserted that Elias must come before Christ: Elias, indeed, shall come," &c. [——]—].(5)

      Matthew, however, reads: "Elias indeed cometh," [——]—].(6) Now there is no version in which [——]—] is substituted for [——]—] as Justin does, but, as Credner has pointed out,(7) the whole weight of Justin's argument lies in the use of the future tense. As there are so many other variations in Justin's context, this likewise appears to be derived from a source different from our Gospels.(1)

      When Jesus goes to be baptized by John many-striking peculiarities occur in Justin's narrative: "As Jesus went down to the water, a fire also was kindled in the Jordan; and when he came up from the water, the Holy Spirit like a dove fell upon him, as the apostles of this very Christ of ours wrote … and at the same time a voice came from the heavens … Thou art my son, this day have I begotten thee."(2)

      The incident of the fire in Jordan is of course quite foreign to our Gospels, and further the words spoken by the heavenly voice differ from those reported by them, for instead of the passage from Psalm ii. 7, the Gospels have: "Thou art my beloved son; in thee I am well pleased."(3) Justin repeats his version a second time in the same chapter, and again elsewhere he says regarding the temptation: "For this devil also at the time when he (Jesus) went up from the river Jordan, when the voice declared to him: 'Thou art my son; this day have I begotten thee,' it is written in the Memoirs of the Apostles, came to him and tempted him," &c.(4)

      In both of these passages, it will be perceived that Justin directly refers to the Memoirs of the Apostles as the source of his statements. Some have argued that

      Justin only appeals to them for the fact of the descent of the Holy Ghost, and not for the rest of the narrative.(1) It has of course been felt that, if it can be shown that Justin quotes from the Memoirs words and circumstances which are not to be found in our canonical Gospels, the identity of the two can no longer be maintained. It is, however, in the highest degree arbitrary to affirm that Justin intends to limit his appeal to the testimony of the apostles to one-half of his sentence. To quote authority for one assertion and to leave another in the same sentence, closely connected with it and part indeed of the very same narrative, not only unsupported, but indeed weakened by direct exclusion, would indeed be singular, for Justin affirms with equal directness and confidence the fact of the fire in Jordan, the descent of the Holy Ghost, and the words spoken by the heavenly voice. If in the strictest grammatical accuracy there may be no absolute necessity to include in that which the Apostles wrote more than the phrase immediately preceding, there is not, on the other hand, anything which requires or warrants the exclusion of the former part of the sentence. The matter must therefore be decided according to fair inference and reasonable probability, and not to suit any foregone conclusion, and these as well as all the evidence concerning Justin's use of the Memoirs irresistibly point to the conclusion that the whole passage is derived from one source. In the second extract given above, it is perfectly clear that the words spoken by the heavenly voice, which Justin again quotes, and which are not in our Gospels, were recorded in the Memoirs, for Justin could not have referred to them for an account of the temptation at the time when Jesus went up from Jordan and the voice said to him: "Thou art my son; this day have I begotten thee," if these facts and words were not recorded in them at all.(1) It is impossible to doubt, after impartial consideration, that the incident of the fire in Jordan, the words spoken by the voice from heaven, and the temptation were taken from the same source: they must collectively be referred to the Memoirs.(2)

      Of one thing we may be sure: had Justin known the form of words used by the voice from heaven according to our Gospels, he would certainly have made use of it in preference to that which he actually found in his Memoirs. He is arguing that Christ is preexisting God, become incarnate by God's will through the Virgin Mary, and Trypho demands how he can be demonstrated to have been pre-existent, who is said to be filled with the power of the Holy Ghost, as though he had required this, Justin replies that these powers of the Spirit have come upon him not because he had need of them, but because they would accomplish Scripture, which declared that after him there should be no prophet.(3) The proof of this, he continues, is that, as soon as the child was born, the Magi from Arabia came to worship him, because even at his birth he was in possession of his power,(4) and after he had grown up like other men by the use of suitable means, he came to

      the river Jordan where John was baptizing, and as he went into the water a fire was kindled in the Jordan, and the Holy Ghost descended like a dove. He did not go to the river because he had any need of baptism or of the descent of the Spirit, but because of the human race which had fallen under the power of death. Now if, instead of the passage actually cited, Justin could have quoted the words addressed to Jesus by the voice from heaven according to the Gospels: "Thou art my beloved son; in thee I am well pleased," his argument would have been greatly strengthened by such direct recognition of an already existing, and, as he affirmed, pre-existent divinity in Jesus. Not having these words in his Memoirs of the Apostles, however, he was obliged to be content with those which he found there: "Thou art my son; this day have I begotten thee;"—words which, in fact, in themselves destroyed the argument for pre-existence, and dated the divine begetting of Jesus as the son of God that very day. The passage, indeed, supported those who actually asserted that the Holy Ghost first entered into Jesus at his baptism. These considerations, and the repeated quotation of the same words in the same form, make it clear that Justin quotes from a source different from our Gospel.(1)

      In the scanty fragments of the "Gospel according to the Hebrews" which have been preserved, we find both the incident of the fire kindled in Jordan and the words of the heavenly voice as quoted by Justin. "And as he went up from the water, the heavens were opened, and he saw the Holy Spirit of God in the form of a dove which came down and entered into him. And a voice came from heaven saying: 'Thou art my beloved son; in thee I am well pleased;' and again: 'This day have I begotten thee.' And immediately a great light shone round about

Скачать книгу