ТОП просматриваемых книг сайта:
Tampen, Pütz und Wanten. Dietmar Bartz
Читать онлайн.Название Tampen, Pütz und Wanten
Год выпуска 0
isbn 9783843804448
Автор произведения Dietmar Bartz
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
Navigation und Kommunikation:
achtern. ahoi. Äquator. Atlas. back. Backbord. Bake. Boje. bugsieren. dippen. dwars. Echolot. Etmal. Faden. fahren/Fahrt. flott. Glas. Halse. Kabel. klar. Knoten. Kompass. kreuzen. Kurs. lavieren. Leuchtturm. Linie. Log. Logbuch. Lot. Lotse. manövrieren. Nautik. Navigation. Nord. Oktant. Ost. Pegel. peilen. Pilot. Pol. Portolan/Portulan. Pricke. Radar. Ree! Ruder. Seemeile. Sextant. staken. Steuer. Steuerbord. Süd. Tonne. Verklicker. Wache. wahrschauen. Wende. West. Wimpel.
Hafen, Werft und Wasserbau:
Baas. Ballast. Buhne. bulk. Charter. Container. Dalbe. Deich. Dock. Duckdalben. Embargo. Fracht. Gut. Hafen. Hanse. Helling/Helgen. Kai/Kaje. Kargo/Cargo. Konterbande. Ladung. Last. Linie. löschen. Marina. Marine. Mole. Mooring/Muring. Passage/Passagier. Pier. Poller. Quarantäne. Reede. Reeder. Salz. Schauermann/Schauerleute. Schleuse. schmuggeln. Siel. Slip. Stapel/Stapellauf. stauen. Tallymann. Tonnage. Ultramarin. Werft.
Sport und Freizeit:
Dingi. Genua. Jolle. Kajak. Kanu. Katamaran. Korsar. Marina. paddeln. Pirat. Regatta. rudern. Skipper. Spinnaker. stechen. Surfen. Tauchen. Törn. Trimaran. Yacht/Jacht.
Unglück und Unrecht:
Bukanier. Filibuster. Freibeuter. Grund. Havarie. Hurrikan. Klabautermann. Konterbande. Korsar. krängen/überkrängen. leck/Leck/Leckage. Mahlstrom. Meerfräulein/-jungfrau/Mermaid. Meuterei. Nixe. Orkan. Panne. Pirat. Prise. Schlagseite. schmuggeln. shanghaien/schanghaien. sinken. Sintflut. Sog. Strudel. Sturm. Tsunami. Untiefe. Wache. wahrschauen. Zyklon.
Wasser, Wind und Wetter:
Auge. Beaufort. Bö. Brackwasser. Brandung. Brecher. Brise. Doldrums. Drift/Trift. Dünung. Ebbe. Eis. Flaute/flau. Flut. Gezeiten. Gischt. Hurrikan. kabbeln. Kalmen. klar. Mahlstrom. Meer. Mist. Monsun. Orkan. Passat. Rossbreiten. Salz. Sintflut. Sog. Strömung/Strom. Strudel. Sturm. Taifun. Tide/Tidenhub. Tsunami. Wasser. Welle. Wetter/Witterung. Wind. Woge. Zyklon. Zyklone.
Meere und Küsten:
Antarktis. Archipel. Arktis. Ärmelkanal. Atlantik. Atoll. Bai. Barre. Bodden. Bucht. Busen. Delta. Düne. Eiland. Fjord. Förde. Gatt. Gestade. Golf. Haff. Hallig. Insel. Kanal. Kap. Kliff. Klippe. Küste. Lagune. maritim. Meer. Meerbusen. Nehrung. offshore. Ozean. Pazifik. Polder. Priel. Riff. Sand. Schäre. Schelf. Schlick. See. Sieben Meere. Strand. Sund. Tropen. Ufer. Untiefe. Watt.
Tiere und Pflanzen:
Aal. Albatros. Alge. Alk. Anchovis. Auster. Barsch. Bernstein. Butt. Calamaris. Delfin. Dorsch. Finne. Fisch. Flosse. Flunder. Garnele. Gräte. Hai. Hering. Heuler. Hummer. Kabeljau. Kalmar. Kelp. Kieme. Klippfisch. Koralle. Krabbe/Krabben. Krake. Krebs. Laberdan. Lachs/Salm. Languste. Langustine. Makrele. Malamok. Manta. marin. Meduse. Meerkatze. Meerrettich. Meerschwein. Meerschweinchen. Meerstein. Meerwolf. Mollymauk. Möwe. Muschel/Miesmuschel. Oktopus. Perle. Pinguin. Plankton. Plattfisch. Polyp. Qualle. Robbe. Rochen. Sardellen. Sardine. Scampo. Schellfisch. Scholle. Schuppe. Seehund. Shrimp. Sprotte. Stockfisch. Stör. Tang. Thunfisch. Tintenfisch. Tran. Tümmler. Wal. Walross.
A
Aak, die, »flachbodiges Lastschiff« auf dem Rhein und an der friesischen Wattenseeküste.
Niederdt., niederländ. verkürzte Nebenform zu Nachen, fries. āk »Nachen mit flachem Boden«, but-āk »Nachen für den Butt-Fang«. Die Grundform geht mit althochdt. nahho, altsächs. nako, altengl. naca »Nachen, Einbaum«, altnord. nọkkvi »Boot« zurück auf german. *nakwōn, *nakwan und ist vielleicht verbunden mit altind. nágah »Baum«, wahrscheinlicher aber als german. Weiterentwicklung der indoeurop. Wurzel *nāu →Nautik.
Wigardus à Winschooten, Seeman (1681): »een soort van Lastscheepen, die met Wijnen van Keulen koomen afdrijven, en daarom Keulseaaken, ook van sommige Haaken, werden genaamd.«
Aal, der, »schlangenförmiger Speisefisch«, »Angehöriger der Familie der Anguillidae«; namengebend ist der Europäische Aal (Anguilla anguilla).
Mittel-, althochdt. āl, niederländ. aal, altengl. æl, engl. eel, altnord. áll, norw., dän. aal, schwed. ål, isländ. áll gehen alle auf german. *æla- zurück; keine außergermanischen Verwandten. Herkunft ungewiss:
Europäischer Aal (Anguilla anguilla).
Der Aal ist der erste Fisch, der in der antiken Literatur mit Namen genannt wird, obwohl er noch nicht als Fisch erkannt und fälschlich als Aasfresser dargestellt wird; Homer, Ilias (8. Jahrh. v. Chr.): »Ihn dann ließ er daselbst, nachdem er den Geist ihm genommen, / Hingestreckt auf dem Sande, bespült vom dunklen Gewässer. / Ringsher schlängelten Aal’ und wimmelnde Fisch’ um den Leichnam;