Аннотация

В публикуемых очерках представлен один из сюжетов лингвистической историографии, связанный со становлением во второй половине XIX века французской школы научного языкознания и романской филологии. Прослеживается переход от циклической «идеи истории», еще разделяемой Г. Парисом, к осознанию реального соотношения между разнонаправленной диахронией (проспективной и ретроспективной) и синхронией в языке – к продумыванию исследовательских методов и их возможностей, состоявшемуся в «Курсе общей лингвистики» Ф. де Соссюра. Публикация предназначена по преимуществу филологам-романистам, а также всем читателям, для которых проблемы языка и лингвистической теории, как и история языкознания, представляют интерес.

Аннотация

В коллективной монографии «Риторика М. В. Ломоносова» представлены результаты проекта «Исследование риторических трудов М. В. Ломоносова (лингвистический и историко-культурный аспекты)». В основной части книги – в словаре «Риторика М. В. Ломоносова. Тропы и фигуры» – риторическая терминология М. В. Ломоносова рассмотрена в двух аспектах: лингвистическом и историческом. Словарь содержит лексикографическое описание риторической терминологии как особой части языка Ломоносова. Кроме того, словарь обращен к истории европейской и русской риторики – словарное описание дополняется контекстами применения терминов М. В. Ломоносова и их аналогов в источниках, представляющих европейскую и русскую риторическую традицию. Вторая часть издания включает в себя статьи, в которых рассматриваются проблемы, возникшие в ходе работы. Это осмысление феномена термина применительно к языковой ситуации XVIII века, связанная с этим проблема формирования словника словаря «Риторика М. В. Ломоносова», значение «Краткого руководства к красноречию» для истории русской словесности, а также соотношение этого текста с предшествующими и последующими риторическими трактатами. Издание адресовано лингвистам, литературоведам, студентам-филологам, а также всем интересующимся проблемами формирования терминологии гуманитарных наук в России и развития русской риторики и словесности XVIII века.

Аннотация

Сборник состоит из дескриптивных статей по русской грамматике, написанных на материале Национального корпуса русского языка. Предполагается, что в дальнейшем они составят основу раздела «Глагол» «Корпусной грамматики русского языка» – готовящегося коллективом синхронного грамматического описания, главная особенность которого будет заключаться в последовательном использовании обширного массива корпусных данных. Статьи подобраны так, чтобы дать читателю максимально полное представление об общих принципах Корпусной грамматики: это, в первую очередь, последовательная ориентация на эмпирический корпусный материал и анализ количественных данных, а также теоретическая нейтральность и типологический ракурс представления конкретно-языковых фактов. В сборник вошло восемь статей, образующих три тематических блока: «Модальность и наклонение»; «Морфосинтаксис»; «Система причастий». Сборник открывается кратким предисловием, которое знакомит читателя не только со статьями, непосредственно вошедшими в сборник, но и с проектом по созданию Корпусной грамматики в целом. Адресован широкому кругу лингвистов: русистам, специалистам по корпусной лингвистике, лингвистам-типологам, а также студентам и аспирантам лингвистических специальностей.

Аннотация

Усеченные прилагательные традиционно рассматривались как черта поэзии XVIII в., однако собранный материал (более 30 тыс. поэтических текстов 500 авторов XVII – начала XXI в.) показывает, что этот грамматический архаизм употреблялся в русской поэзии на протяжении всей истории ее существования, встречается и на современном этапе. В книге описывается происхождение и функционирование усеченных прилагательных, что позволяет по-новому взглянуть на эволюцию поэтического языка. Книга может быть полезна не только лингвистам, но и литературоведам, а также всем интересующимся русской поэзией.

Аннотация

В книге впервые рассматривается теория и практика книжно-плакатного творчества В.В. Маяковского в контексте истории взаимодействия словесного и графического искусства. Созданные им в 1914–1930 гг. лубки, плакаты, реклама, агиткниги для взрослых и детей составляют уникальную по объему и жанровому своеобразию часть наследия Маяковского и всего русского авангарда. Статьи основаны на материалах музейных и архивных собраний, частных коллекций, интернет-ресурсов.

Аннотация

Настоящий сборник продолжает «Историю русской переводной художественной литературы (Древняя Русь. XVIII век)», изданную в 1995–1996 гг. в Пушкинском Доме, и представляет материалы, относящиеся к первой четверти XIX в. В статьях отражено восприятие в России этого периода испанской литературы, освоение немецкой и польской литератур в журнале «Вестник Европы» и изданиях Харьковского университета, прослеживается бытование в русской литературе произведений Ф. Петрарки, Л. Стерна, А. Коцебу, Т. Мура и трудов немецких философов, освещается переводческая деятельность П. И. Голенищева-Кутузова и И. М. Муравьева-Апостола, анализируется «сибирская тема» во французском «женском» романе. Кроме того, в сборнике публикуются неизданные переводы из Расина, Вольтера и Ламартина, а также ряд библиографических материалов.

Аннотация

Очередной 21-й сборник периодического научного издания «Достоевский. Материалы и исследования» посвящен изучению актуальных вопросов творческого наследия Достоевского в контексте мировой литературы и философии. Том состоит из традиционных разделов: «Статьи», «Материалы и сообщения», «Публикации», а также нового раздела «Текстология. Дополнения к комментарию», актуальность которого связана со вторым, исправленным и дополненным изданием Полного собрания сочинений писателя, работа над которым идет в настоящее время в Группе Достоевского Пушкинского Дома. Сборник включает в себя работы, содержащие новые сведения о влиянии на творчество писателя ряда философов и писателей (работы В. В. Дудкина, И. И. Евлампиева, К. А. Баршта, А. В. Тоичикиной, В. Е. Ветловской), уточнения истории создания писателем своих произведений (работы Н. Ф. Будановой, А. Дюкон, Н. Арсентьевой, С. В. Березкиной, В. Д. Рака, М. Р. Хамитова, Е. Г. Новиковой, Т. Б. Трофимовой-Шифф), сведения о влиянии наследия Достоевского на литературу и философию XX века (работы И. В. Львовой, В. К. Кантора, О. А. Богдановой, И. Д. Якубович и А. Г. Гачевой). В текстологический раздел сборника входят работы В. Д. Рака, Л. А. Тимофеевой, К. А. Баршта, М. В. Заваркиной и С. В. Березкиной. Ссылки на произведения и письма Достоевского даются в тексте по изданию: Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 30 т. Л., 1972–1990 (арабскими цифрами указываются номер тома и страницы).

Аннотация

Известный писатель, поэт и литературовед Дмитрий Быков является также автором увлекательных, психологически точных портретов-эссе о творческих знаменитых людях. Предлагаем вашему вниманию аудиокнигу, записанную на студии «Ардис», в которую вошли рассказы о Джоне Голсуорси , Михаиле Светлове , Владимире Высоцком , Ольге Берггольц , Анне Ахматовой .

Аннотация

Содержит очерки о жизни и творчестве крупнейших писателей США, списки произведений с указанием года издания и их переводы на русский язык. Текст дополнен литературными иллюстрациями и фотографиями. Помещены списки основных критических работ по творчеству писателей, вышедших на русском, белорусском и английском языках. В конце книги дан алфавитный указатель фамилий на английском языке и перечень литературных иллюстраций. Впервые издана в 1998 г. Для широкого круга лиц, интересующихся американской литературой.

Аннотация

Журнал «Вопросы литературы» основан в 1957 году и является самым авторитетным в России журналом критики и литературоведения. Статьи, обзоры, рецензии, «круглые столы» и дискуссии, посвященные самым актуальным проблемам современной отечественной и мировой литературы, истории и теории литературы, публикации документов, в том числе и тех, что хранятся в закрытых ранее архивах, неизменно привлекают внимание ученых, студентов, учителей, самых широких слоев интеллигенции. В этом номере: – Вечные темы Трифонова и Маканина, – «Теория литературы Два» как гуманитарная угроза, – Уильям Блейк в переводах С. Ремизовой-Довгелло, – Лермонтов и Баратынский в Китае, – Словарь «Русские литературоведы XX века»: новые материалы, и многое другое.