Аннотация

В книге доктора филологических наук, профессора Петра Евгеньевича Бухаркина устанавливается и раскрывается понятие «русской идеи», а также исследуются ее роль в отечественной историософии и литературе. Определяя «русскую идею» как соборность, автор анализирует творчество русских писателей на предмет соответствия ей. Особо выделяются авторы, литературные труды которых являются показательными для «русской идеи», но вместе с тем в книге рассматриваются и альтернативные художественные миры, не нашедшие глубокого отклика в русской душе как чуждые «русской идее». Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений, а также читателям, интересующимся отечественной историософией и литературой.

Аннотация

Монография содержит грамматику старославянского языка и грамматические словари: парадигматический и корневой. Исследование ограничено изучением сегментной грамматики и парадигматики; не обследован синтаксис и нет исчерпывающего описания памятников. Старославянский язык – мертвый язык, представленный сравнительно небольшим корпусом текстов, сохранившихся в списках XI–XII вв. Основная задача исследования – лингвистическая: представить грамматические данные в непротиворечивом и обзорном виде, так, чтобы разные фрагменты грамматики были жестко согласованы как между собой, так и с единым словарем и изучаемым корпусом памятников. Разработанный для этого аппарат представляет собой усовершенствование общепринятого лингвистического инструмента в направлении большей детальности, эксплицитности и формальности. Впервые дается исчерпывающее описание морфонологии, включающее каталоги формативов и словарь морфонологических представлений. Хотя книга адресована прежде всего лингвистам, она может быть использована и лицами, впервые приступающими к изучению старославянского языка и не получившими никакой специальной подготовки. Наряду с значительным объемом комментированных иллюстраций из памятников, включенных в основной текст книги, для начинающих дана хрестоматия, содержащая как отрывки из памятников, так и образцы нормализаций, разбор которых формирует первичные навыки чтения старославянского текста.

Аннотация

Предложенный в книге комментарий к XVIII песни Илиады принадлежит к традиции, которая получила широкое распространение в университетском преподавании Европы и Америки, у нас же за последние 90 лет оказалась мало представлена: речь идет о комментированных изданиях античных текстов для студентов-классиков (или старшеклассников классических гимназий), уже вполне знакомых с элементарной грамматикой и настроенных на глубокое понимание читаемого автора, толкование трудных мест, изучение языковых и исторических реалий. Комментарий сочетает в себе черты учебного пособия и самостоятельной научной работы. Важной частью книги является введение в гомеровскую грамматику, просодию и метрику – сжатый справочник, написанный на современном уровне изучения вопроса, который пригодится всем, кто начинает читать Гомера (любую другую песнь Илиады или же Одиссею). Иллюстрации в приложении служат дополнением к реальному и историческому комментарию. Книга предназначена для всех изучающих древнегреческий язык и интересующихся проблемами гомеровского эпоса.

Аннотация

Книга посвящена работе Аристарха Самофракийского и других ученых Александрийской библиотеки над текстом поэм Гомера. Александрийские ученые изобрели и довели до впечатляющей высоты методы текстологии и филологического комментирования; середину II в. до н.э., когда в Александрии работал Аристарх, можно назвать временем рождения европейской филологии. Плоды трудов александрийцев лишь в сокращенном и искаженном виде сохранились как отрывочные комментарии на полях византийских рукописей «Илиады» и «Одиссеи». Однако многое в их методике поддается реконструкции: в этой книге на десятках конкретных примеров проанализированы проблемы, которые решал Аристарх и его предшественники. Несмотря на эту конкретику, книга не требует знания древнегреческого языка и рассчитана на широкого читателя, интересующегося историей филологии и гуманитаристики, классической текстологией и эллинистической наукой. В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 11–01–0120, реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2012–2013 гг.

Аннотация

Александрийская библиотека времен Птолемеев – место рождения европейской филологии. Возглавлявшие ее в III–II веках Зенодот, Аристофан и Аристарх занимались, прежде всего, текстологией «Илиады» и «Одиссеи». Цель данной работы – ответить на вопрос, была ли метрика гомеровского гекзаметра среди критериев, по которым александрийские филологи выбирали варианты или предлагали исправления к доступному им тексту «Илиады» и «Одиссеи». В первой части книги рассказывается о том, что нам известно об александрийской текстологии в целом. Книга предназначена для филологов, историков, культурологов и всех людей, интересующихся античностью и историей филологии.

Аннотация

В книге собраны слова, которые имеют одинаковое значение, пишутся и читаются без изменения ударений в русском и болгарском языках.

Аннотация

Англо-русский словарь маний представлен наиболее полным собранием терминов, репрезентирующих а) различные формы психических расстройств, основанных на помешательстве на определенном предмете, цели; б) сильное пристрастие к чему-либо.Для лингвистов, преподавателей, переводчиков, аспирантов, широкого круга специалистов в гуманитарных науках, когнитивной лингвистике, психолингвистике, лексикографии, а также для всех, кто изучает английский и русский языки.

Аннотация

Настоящий англо-русский словарь фобий дает ответы на вопросы о смысле разнообразных наименований страхов в английском и русском языках. Словарь предназначен для филологов, медиков, для широкого круга специалистов в гуманитарных науках, а также для всех, кто интересуется вопросами понимания природы нарушений в психике человека.

Аннотация

В книге профессора И. П. Смирнова собраны в основном новые работы, посвященные художественной культуре XX века. В круг его исследовательских интересов в этом издании вошли теория и метатеория литературы; развитие авангарда вплоть до 1940–1950-х гг.; смысловой строй больших интертекстуальных романов – «Дара» В. Набокова и «Доктора Живаго» Б. Пастернака; превращения, которые претерпевает в лирике И. Бродского топика поэтического безумия; философия кино и самопонимание фильма относительно киногенной действительности. Несмотря на разнородность проблем, обсуждаемых в книге, составившие ее статьи можно читать как единый, внутренне связанный текст.