ТОП просматриваемых книг сайта:
Transfer im schulischen Drittspracherwerb des Spanischen. Lukas Eibensteiner
Читать онлайн.Название Transfer im schulischen Drittspracherwerb des Spanischen
Год выпуска 0
isbn 9783823302506
Автор произведения Lukas Eibensteiner
Жанр Документальная литература
Серия Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung
Издательство Bookwire
Sprache | Form | Aspektuelle Semantik | Komb. lexikal. Aspekt | Beispiele |
Deutsch | Präteritum/ Perfekt | [+ STA] | Ich war/bin gewesen | |
[+ AKT] | Ich sang/habe gesungen | |||
[+ TEL] | Ich überquerte/habe überquert | |||
Englisch | simple past | [+ STA] | I was | |
[+ AKT] | I sang | |||
[+ TEL] | I crossed | |||
past progressive | [+ PROG] | [+ AKT] | I was singing | |
[+ TEL] | I was crossing | |||
Latein | Perfekt | [+ PERF] | [+ STA] | fui |
[+ AKT] | cantavi | |||
[+ TEL] | transivi | |||
Imperfekt | [+ HAB] [+ KONT] [+ PROG] | [+ STA] | eram | |
[+ AKT] | cantabam | |||
[+ TEL] | transibam |
Sprache | Form | Aspektuelle Semantik | Komb. lexikal. Aspekt | Beispiele |
Französisch | passé simple/passé composé | [+ PERF] | [+ STA] | Je fus/j’ai été |
[+ AKT] | Je chantai/j’ai chanté | |||
[+ TEL] | Je traversai/j’ai traversé | |||
imparfait | [+ HAB] [+ KONT] [+ PROG] | [+ STA] | J’étais | |
[+ AKT] | Je chantais | |||
[+ TEL] | Je traversais | |||
être en train de | [+ PROG] | [+ AKT] | J’étais en train de chanter | |
[+ TEL] | J’étais en train de traverser | |||
Spanisch | perfecto simple | [+ PERF] | [+ STA] | Fui |
[+ AKT] | Canté | |||
[+ TEL] | Crucé | |||
imperfecto | [+ HAB] [+ KONT] [+ PROG] | [+ STA] | Era | |
[+ AKT] | Cantaba | |||
[+ TEL] | Cruzaba | |||
estar + gerundio | [+ PROG] | [+ AKT] | Estaba/estuve cantando | |
[+ TEL] | Estaba/estuve cruzando |
Tab. 8:
Tempus und Aspekt in den Einzelsprachen
3 Grundlegende Theorien, Modelle und Hypothesen des Zweit- und Drittspracherwerbs
Nachdem in Kapitel 2 die sprachlichen Phänomene beschrieben wurden, die in der vorliegenden Arbeit untersucht werden, wird in diesem Kapitel auf die Grundlagen der Zweit- und Drittspracherwerbsforschung eingegangen. Aufgrund der Fülle an Theorien, Modellen und Hypothesen ist es nicht möglich, alle detailliert zu betrachten. In den nachfolgenden Unterkapiteln werden daher nur