Скачать книгу

4,5

      Dan 5,12 darum daß ein hoher Geist bei ihm gefunden wurde, dazu Verstand und Klugheit, Träume zu deuten, dunkle Sprüche zu erraten und verborgene Sachen zu offenbaren: nämlich Daniel, den der König ließ Beltsazar nennen. So rufe man nun Daniel; der wird sagen, was es bedeutet.

      KJV + EL = Because an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of dark sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will show the interpretation.

      Hes 28,3

      Dan 5,13 Da wurde Daniel hinein vor den König gebracht. Und der König sprach zu Daniel: Bist du der Daniel, der Gefangenen einer aus Juda, die der König, mein Vater aus Juda hergebracht hat?

      KJV + EL = Then was Daniel brought in before the king. And the king spoke and said to Daniel, Are you that Daniel, which are of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

      Dan 5,14 Ich habe von dir hören sagen, daß du den Geist der Elohim (G-tter) hast und Erleuchtung, Verstand und hohe Weisheit bei dir gefunden sei.

      KJV + EL = I have even heard of you, that the spirit of the elohim (g-ds) is in you, and that light and understanding and excellent wisdom is found in you.

      Dan 5,15 Nun habe ich vor mich fordern lassen die Klugen und Weisen, daß sie mir diese Schrift lesen und anzeigen sollen, was sie bedeutet: und sie können mir nicht sagen, was solches bedeutet.

      KJV + EL = And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me the interpretation of it: but they could not show the interpretation of the thing:

      Dan 5,16 Von dir aber höre ich, daß du könnest Deutungen geben und das Verborgene offenbaren. Kannst du nun die Schrift lesen und mir anzeigen, was sie bedeutet, so sollst du mit Purpur gekleidet werden und eine golden Kette an deinem Halse tragen und der dritte Herr sein in meinem Königreiche.

      KJV + EL = And I have heard of you, that you can make interpretations, and dissolve doubts: now if you can read the writing, and make known to me the interpretation of it, you shall be clothed with purple, and have a chain of gold about your neck, and shall be the third ruler in the kingdom.

      Die Deutung der Schrift.

      The interpretation of the writing.

      Dan 5,17 Da fing Daniel an und redete vor dem König: Behalte deine Gaben selbst und gib dein Geschenk einem anderen; ich will dennoch die Schrift dem König lesen und anzeigen, was sie bedeutet.

      KJV + EL = Then Daniel answered and said before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.

      Dan 5,18 Herr König, Elah (G-tt) der Höchste hat deinem Vater, Nebu-kadnezar, Königreich, Macht, Ehre und Herrlichkeit gegeben.

      KJV + EL = O you king, the most high Elah (G-d) gave Nebuchadnezzar your father a kingdom, and majesty, and glory, and honor:

      Kap 2,37; 4,22

      Dan 5,19 Und vor solcher Macht, die ihm gegeben war, fürchteten sich vor ihm alle Völker, Leute und Zungen. Er tötete wen er wollte; er ließ leben, wen er wollte; er erhöhte, wen er wollte; er demütigt, wen er wollte.

      KJV + EL = And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he killed, and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.

      Dan 5,20 Da sich aber sein Herz erhob und er stolz und hochmütig wurde, wurde er vom königlichen Thron gestoßen und verlor seine Ehre

      KJV + EL = But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:

      Apg 12,23

      Dan 5,21 und wurde verstoßen von den Leuten hinweg, und sein Herz wurde gleich den Tieren, und er mußte bei dem Wild laufen und fraß Gras wie Ochsen, und sein Leib lag unterm Tau des Himmels, und er wurde naß, bis daß er lernte, daß Elah (G-tt) der Allerhöchste Gewalt hat über der Menschen Königreiche und gibt sie, wem er will.

      KJV + EL = And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high Elah (G-d) rules in the kingdom of men, and that he appoints over it whomever he will.

      Dan 5,22 Und du, Belsazer, sein Sohn, hast dein Herz nicht gedemütigt, obwohl du solches alles weißt,

      KJV + EL = And you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this.

      Dan 5,23 LUTHER 1545 + BETHEL BIBLE =sondern hast dich wider den Elah (G-tt) des Himmels erhoben, und die Gefäße seines Hauses hat man vor dich bringen müssen, und du, deine Gewaltigen, deine Weiber und deine Kebsweiber habt daraus getrunken, dazu die silbernen, goldenen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen Elohim (G-tter) gelobt, die weder sehen noch hören noch fühlen; den Elah (G-tt) aber, der deinen Odem und alle deine Wege in seiner Hand hat, hast du nicht geehrt.

      KJV + EL = But have lifted up yourself against the Elah of heaven; and they have brought the vessels of his house before you, and you, and your rulers, your wives, and your concubines, have drunk wine from them; and you have praised the elohim (g-ds) of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the Elah (G-d) in whose hand your breath is, and whose are all your ways, have you not glorified:

      V. 2; Ps 115,4-7

      Dan 5,24 Darum ist von ihm gesandt diese Hand und diese Schrift, die da verzeichnet steht.

      KJV + EL = Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.

      Dan 5,25 So aber lautet die Schrift, die dort geschrieben steht: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

      KJV + EL = And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

      Dan 5,26 Und sie bedeutet dies: Mene, das ist Elah (G-tt) hat dein Königreich gezählt und vollendet.

      KJV + EL = This is the interpretation of the thing: MENE; Elah (G-d) has numbered your kingdom, and finished it.

      Dan 5,27 Tekel, das ist: man hat dich in einer Waage gewogen und zu leicht gefunden.

      KJV + EL = TEKEL; you are weighed in the balances, and are found wanting.

      Dan 5,28 Peres, das ist: dein Königreich ist zerteilt und den Medern und Persern gegeben.

      KJV + EL = PERES; Your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

      Dan 5,29 Da befahl Belsazer, daß man Daniel mit Purpur kleiden sollte und ihm eine goldene Kette an den Hals geben, und ließ ihm verkündigen, daß er der dritte Herrscher (Herr) sei im Königreich.

      KJV + EL = Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with purple, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.

      Kap 2,48; 1. Mose 41,42.43

      Dan 5,30 Aber in derselben Nacht wurde der Chaldäer König Belsazer getötet.

      KJV + EL = In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans killed.

      Kapitel 6

      Daniel in der Löwengrube.

      Daniel in the pit of lions.

      Dan 6,1 Und Darius (Darjawesch) aus Medien nahm das Reich ein, da er zweiundsechzig Jahre alt war.

      KJV

Скачать книгу