ТОП просматриваемых книг сайта:
DEAD TEAM ALPHA. Jake Bible
Читать онлайн.Название DEAD TEAM ALPHA
Год выпуска 0
isbn 9783958352339
Автор произведения Jake Bible
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
DEAD TEAM ALPHA
Jake Bible
übersetzt von Tina Lohse
This Translation is published by arrangement with SEVERED PRESS, www.severedpress.com
Title: DEAD TEAM ALPHA. All rights reserved. First Published by Severed Press, 2014. Severed Press Logo are trademarks or registered trademarks of Severed Press. All rights reserved.
Diese Geschichte ist frei erfunden. Sämtliche Namen, Charaktere, Firmen, Einrichtungen, Orte, Ereignisse und Begebenheiten sind entweder das Produkt der Fantasie des Autors oder wurden fiktiv verwendet. Jede Ähnlichkeit mit tatsächlichen Personen, lebend oder tot, Ereignissen oder Schauplätzen ist rein zufällig.
Impressum
Deutsche Erstausgabe
Originaltitel: DEAD TEAM ALPHA
Copyright Gesamtausgabe © 2017 LUZIFER-Verlag Alle Rechte vorbehalten. Das Werk darf – auch teilweise – nur mit Genehmigung des Verlages wiedergegeben werden.
Cover: Michael Schubert
Übersetzung: Tina Lohse
Lektorat: Astrid Pfister
Dieses Buch wurde nach Dudenempfehlung (Stand 2017) lektoriert.
ISBN E-Book: 978-3-95835-233-9
Du liest gern spannende Bücher? Dann folge dem LUZIFER Verlag auf
Facebook | Twitter | Pinterest
Sollte es trotz sorgfältiger Erstellung bei diesem E-Book ein technisches Problem auf deinem Lesegerät geben, so freuen wir uns, wenn du uns dies per Mail an [email protected] meldest und das Problem kurz schilderst. Wir kümmern uns selbstverständlich umgehend um dein Anliegen und senden dir kostenlos einen korrigierten Titel.
Der LUZIFER Verlag verzichtet auf hartes DRM. Wir arbeiten mit einer modernen Wasserzeichen-Markierung in unseren digitalen Produkten, welche dir keine technischen Hürden aufbürdet und ein bestmögliches Leseerlebnis erlaubt. Das illegale Kopieren dieses E-Books ist nicht erlaubt. Zuwiderhandlungen werden mithilfe der digitalen Signatur strafrechtlich verfolgt.
Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek:
Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar.
Inhalt
Kapitel Eins
Silo. Als ich klein war …
»Vierzehn sieht gut aus.«
»Dann sind's jetzt nur noch zwölf.«
»Eher vierundzwanzig.«
»Was?«
»Vierundzwanzig sind's noch.«
»Was soll denn das alles, TL? Erst das erhöhte Kupfersoll für die Rückgewinnungscrews und jetzt diese Equipment-Checklisten, die wir bei jedem Silo durchgehen müssen. Funktionierende Schaltkreise markieren, Vorräte im Silo festhalten und der ganze Müll, und wozu?«
Der Leiter des Silo-Teams Alpha dreht sich zu der Frau zu seiner Rechten um.
»Das musst du auch nicht wissen«, antwortet TL Joshua Mills. »Alles, was ich vom Kommandoleiter erfahren habe, ist, dass wir im Moment ständig auf Patrouille bleiben sollen. Die Silos müssen gesichert bleiben und man braucht dringend diese detaillierten Listen von den Dingen, die funktionieren oder nicht funktionieren.«
Die Frau runzelt die Stirn und schaut sich in der kargen Landschaft um. Büsche und spärliches Gras sind alles, was die fruchtlosen Hügel bedeckt, die die Bürger der Festung Silo-Park nennen. Eine tausend Quadratkilometer große Region, dort, wo sich einst die Grenzen von Colorado, Wyoming und North Dakota getroffen haben.
Aber die Zeiten von Staaten sind mittlerweile lange vorüber und Silo-Team Alpha kennt keine Staatsgrenzen mehr. Die Kameraden kennen nur ihre Karabiner, ihr Training und ihren Hass auf die Untoten, denen sie in der Einöde gelegentlich noch begegnen.
»Es sind etwa sechs Kilometer bis Silo Fünfzehn«, sagt die Frau, ihre Kameradin Tonia Delaney. »Wir können es sichern und dann zu Sechzehn, Siebzehn und Achtzehn weitergehen.«
»Schaffen wir die Achtzehn denn, bevor es dunkel wird?«, fragt Kamerad Troy Morrissey. »Ich hasse den verdammten Park bei Nacht.«
»Hast du Angst vorm Schwarzen Mann?«, fragt Kameradin Stephanie Lazzar lachend. »Vielleicht dass er hinter einem dieser Felsen hervorspringt und sich deinen winzigen Schwanz schnappt?«
»Nein, weil ich nämlich keinen winzigen Schwanz habe.«
»Das stimmt«, Delaney lächelt. »Er hat eine Vagina, eine große, klaffende Muschi.«
»Leck mich doch«, gibt Morrissey zurück.
»Was ist denn so schlimm an einer Vagina, Morrissey?«, fragt Lazzar. »Oh, richtig, du weißt ja gar nicht, wofür sie da ist, stimmt's? Immer zu beschäftigt mit der Liebesaffäre zwischen dir und deiner rechten Hand, was?«
»Das ist aber mal eine reizende Unterhaltung«, meint Kamerad Adam Chinn seufzend. »Können wir den Kinderkram vielleicht mal für fünf Minuten unterlassen? Ich muss mir euer Geschwätz schließlich schon seit Tagen anhören.«
»Lass ihnen doch den Spaß, Chinn«, sagt nun Kamerad JT Blackmore. »Gott weiß, wann wir an diesem verfluchten Ort wieder Zeit zum Quatschen haben. Ich hasse es, wenn wir den Fort Collins Außenposten verlassen müssen. Das heißt doch nichts weiter als bla, bla, bla … Kilometer für Kilometer.«
»Du