Аннотация

Die «Isabella» sollte geentert werden, soviel schien klar zu sein. Acht Boote waren es, die den Rio Grande abwärts auf die Galeone zusteuerten und das Feuer eröffnet hatten. Wieder knallten Musketen, und die Kugeln prasselten gegen die Bordwand. Smoky zündete eine Drehbasse auf der Back, der Schuß verließ donnernd das Rohr. Zwischen zwei Booten schlug die Kugel ins Wasser, eine rauschende Wassersäule stieg auf. Die Kerle in den Booten brüllten lauthals. Inzwischen waren auch fünf, sechs Arwenacks zur Stelle und schoben die Läufe ihrer Musketen und Tromblons über die Balustrade der Back. Dort war vorerst der beste Verteidigungspunkt. Noch konnten die 25pfünder und die 17pfünder nicht eingesetzt werden…

Аннотация

"Zur Hölle mit den Franzmännern!", schrie Hasard, schwenkte auf dem Achterdeck der «Hornet» eine der drei Drehbassen herum und hielt die Lunte an den Zündkanal. Die Glut sprang über und fraß sich durch das Zündkraut. Dann ruckte der Hinterlader in seiner drehbaren Gabellafette und spuckte seine Ladung zum Flaggschiff des Gegners hinüber. Die Kugel saß. Sie rasierte dem Franzosen ein Stück des Schanzkleides auf dem Vordeck weg. Der Seewolf feuerte auch die beiden anderen Drehbassen ab – wieder mit Erfolg. Aber dann begannen die Culverinen des Gegners erneut Tod und Verderben auszuspucken, und die ohnehin arg lädierte «Hornet» erzitterte unter den Einschlägen…

Аннотация

Die «Saint Croix» war abgefallen, lief mit westlichem Kurs auf die Ausfahrt der Bucht zu und bot der «Isabella» ihre Backbord-Breitseite dar. Die Piraten schrien durcheinander, hantierten mit den Luntenstöcken und senkten sie auf die Bodenstücke ihrer Geschütze. Gleichzeitig mit den schweren Culverinen der «Saint Croix» donnerte die Flaschenbombe los, die Ferris Tucker genau auf die Mitte der feindlichen Kuhl gezielt hatte. Batutis erster Brandpfeil bohrte sich in das Großsegel der Piraten-Galeone. Es krachte und toste, und plötzlich schien das Inferno seine Tore geöffnet zu haben…

Аннотация

Mit einem unterdrückten Stöhnen flog Hasard außenbords. Die Besanrute hatte seinen Brustkorb getroffen. Er hatte das Gefühl, zerquetscht zu werden. Seine Lungen schienen eingeklemmt zu sein, er hatte nicht mehr die Kraft, zu schreien. Eine unsichtbare Macht fegte ihn von Deck seines Schiffes. Er stürtzte in einen wild kreisenden, schwarzen Sog, der ihn in unendliche Tiefen riß. Er nahm kaum wahr, wie die Fluten über ihm zusammenschlugen. Alles schien in tiefster Finsternis zu versinken, jedes Gefühl erstarb. Die Schmerzen klangen ab und wichen einem trägen Gefühl der Erlösung und Sorglosigkeit, und genau das war der kritischste, gefährlichste Punkt…

Аннотация

Ein Brandpfeil, abgefeuert von Big Old Shane, dem früheren Waffenmeister von Arwenack Castle, stach in zitternder Bahn auf die spanische Dreimast-Karavelle zu, senkte sich auf seiner Flugbahn und bohrte sich zischend ins Hauptdeck. Entsetzt starrten die Spanier auf dieses Teufelsding, in dessen Schaft ein Brandsatz verborgen war. Und dann explodierte der Brandpfeil. Was er anrichtete, war ungeheuerlich. Ein Funke mußte in eine der Pulverkammern geflogen sein, denn ein Feuerball stieg mit Getöse aus der Karavelle…

Аннотация

Die Spanier hatten geglaubt, der Schlupfwinkel der englischen Piraten sei geräumt worden, da aber erwachte die Schlangen-Insel zu einer beängstigenden Art von Leben. Feuerblitze zuckten aus den verborgenen Batteriestellungen hervor, es wummerte und krachte, Siebzehnpfünderkugeln heulten auf die Kriegsgaleonen zu. Gleichzeitig stiegen lodernde Fanale in den Morgenhimmel und senkten sich auf die Decks: Brand- und Pulverpfeile! Die ersten Treffer zerhieben die Schanzkleider und Decks der Schiffe, die ersten Verwundeten begannen zu schreien. Eine Kugel raste auf das Flaggschiff zu und flog in eine der offenen Stückpforten. Sie riß den Lukensüll weg, prallte auf eine der Culverinen und zerfetzte die Brooktaue…

Аннотация

Die «Isabella IX.» wurde schon jetzt ziemlich stark belastet, als sie bei ruppiger See und steifem Wind aus Nord mit Backbordhalsen und über Steuerbordbug segelte. Auch die ersten Spritzer ergossen sich an Deck, und über die Galion stäubte es, als der Bug die Wellen zerhackte und wie rießige Schleier aufriß. Einige hatten jetzt das Ruder schon mal für ein paar Minuten in der Hand gehabt, denn jeder wollte wissen, wie die neue Lady sich so benahm. Ob sie ruppig oder bockig war, ob sie zornig oder fuchsteufelswild dahinjagte oder ob sie fromm und friedlich durch die See glitt. Sie lief wie geschmiert – wie «in Butter», wie Pete Ballie sagte…

Аннотация

Kaum war die «Isabella» höher an den Wind gegangen, da reagierte der Kapitän der «San Francisco». Auch er luvte weiter an, aber seine Kriegsgaleone war schwerfälliger als die «Isabella». Als deren Bugspriet durch den Wind drehte, ließ Hasard aus der eingeleiteten Wende heraus die Steuerbordkanonen zünden. Donnernd entließen die Rohre ihre Ladungen, vor den Mündungen blitzten die Feuerzungen auf. Eine volle Breitseite raste zum Spanier hinüber. Die «Le Vengeur III.» lief unterdessen in Lee an der «Isabella» vorbei und griff die zweite Kriegsgaleone in einem tollkühnen Ausfall an. Das war riskant, aber Jean Ribault wußte, daß der Spanier nicht damit rechnete…

Аннотация

Hein Ropers war der Bootsmann Arne von Manteuffels an Bord der «Wappen von Kolberg». Er war flachsblond und hatte helle graue Augen, eine gerade Nase und ein hartes Kinn, ein Brocken von Mann mit eisernen Fäusten, der die Dinge eher sinnig anging und lieber zu wenig als zuviel sprach. Seit acht Jahren fuhr er unter Arnes Kommando und war ein Mann, auf dem man Felsen bauen konnte. Und genau diesen Mann holten die Seewölfe von der Gräting herunter, die inmitten von Schiffstrümmern in der See trieb. Hein Ropers hatte Verletzungen und war ohne Bewußtsein. Was war geschehen ? Waren diese Trümmer die letzten Überreste der «Wappen von Kolberg»? Wo war dann Arne von Manteuffel, Hasards Vetter ? Den Seewölfen schwante nichts Gutes, als sie den Bootsmann von der Gräting bargen…

Аннотация

Eine Flotte von dreißig Schiffen – Galeeren und Karavellen, geführt und bemannt von den härtesten Piraten des Mittelmeers, das war schon ein Brocken, bei dem einem friedlichen Handelsfahrer speiübel werden konnte. Philip Hasard Killigrew dachte da anders, und wie stets in einer nahezu ausweglosen Situation, hatte er wieder einen Trick bereit, wie er und seine Seewölfe dem Feind die Zähne zeigen konnten…