Аннотация

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 154 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.

Аннотация

¿Pueden volar las medusas? El apacible verano de Leyre, que pasa unos días junto a sus abuelos, se ve alterado al aparecer medusas flotando en la piscina de la urbanización. Los vecinos, encabezados por la extraña presidenta de la comunidad, se organizan para pillar al gamberro, pero sus estrafalarios intentos no dan fruto, por lo que Leyre y sus amigos se ponen a investigar al más puro estilo detectivesco de los Cinco. Sumérgete en esta historia de medusas: acabarás enredado entre sus venenosos tentáculos de humor y tu imaginación volando libre por legendarios episodios de la Historia.

Аннотация

El haibun es una composición literaria híbrida que alterna fragmentos en verso y en prosa para narrar un viaje. Su creador, el poeta Matsuo Bashō, decía que las imágenes del haibun siguen dos caminos: las imágenes externas observadas en el camino y las imágenes internas que se mueven en la mente del viajero. Sin pretenderlo, Bashō construyó una analogía con la ciencia cuyos «poetas viajeros» capturan imágenes de la realidad para dar forma a explicaciones que nos aproximen a ella. Más de tres siglos después de que Bashō creara los haibun como cuaderno de viajes, esta colección de scibun (science haibun) es una propuesta para transitar senderos de la ciencia, senderos en donde el verso machadiano -se hace camino al andar- se vuelve más literal.

Аннотация

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 183 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2—С2.

Аннотация

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 132 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.

Аннотация

В книгу вошло 17 английских союзов и междометий, знание которых необходимо для общения на бытовые темы.Изучать и запоминать их намного эффективнее не по отдельности, а в составе словосочетаний или устойчивых выражений, которые встречаются в кадрах англоязычных кинофильмов.

Аннотация

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 145 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.

Аннотация

Журнал «Вопросы литературы» основан в 1957 году и является самым авторитетным в России журналом критики и литературоведения. Статьи, обзоры, рецензии, «круглые столы» и дискуссии, посвященные самым актуальным проблемам современной отечественной и мировой литературы, истории и теории литературы, публикации документов, в том числе и тех, что хранятся в закрытых ранее архивах, неизменно привлекают внимание ученых, студентов, учителей, самых широких слоев интеллигенции. В этом номере: – Творчество Ильи Сельвинского в лабиринтах локальных текстов и глобальных контекстов. – Иннокентий Анненский: облик поэта. – «Рассуждение о методе»: роман воспитания философа. – Марк Алданов. Писатель, общественный деятель и джентльмен русской эмиграции. И многое другое.

Аннотация

Es ist die Geschichte einer Menschheit, die sich so hätte ereignen können … Sechs Science-Fiction-Kurzromane erzählen von einer Welt, die sich anders entwickelt hat als die unsere. Sechs Autorinnen und Autoren erwecken eine Epoche, die in unserer Vergangenheit liegt und doch die Zukunft zeigt. Sie beginnt im Jahr 1971: Der amerikanische Astronaut Perry Rhodan fliegt mit drei Kameraden an Bord einer Rakete zum Mond. Als erster Mensch überhaupt betritt er einen anderen Himmelskörper. Dort stößt er auf ein notgelandetes Raumschiff der technologisch weit überlegenen Arkoniden und kann deren Besatzung helfen. Es ist der Beginn einer einzigartigen Geschichte: Perry Rhodan begreift, dass der Weg in den Weltraum nur gelingen kann, wenn die Menschheit alle internen Streitereien beendet. Er desertiert aus der amerikanischen Armee und gründet mitten in der Wüste Gobi die unabhängige Dritte Macht: ein Staat zwischen West- und Ostblock. Ab 1972 entsteht die Keimzelle einer künftigen Welthauptstadt. Ihr Name: Galacto City …

Аннотация

In der Milchstraße schreibt man das Jahr 2071 Neuer Galaktischer Zeitrechnung. Dies entspricht dem 6. Jahrtausend nach Christus, genauer dem Jahr 5658. Über dreitausend Jahre sind vergangen, seit Perry Rhodan seiner Menschheit den Weg zu den Sternen geöffnet hat. Noch vor Kurzem wirkte es, als würde sich der alte Traum von Partnerschaft und Frieden aller Völker der Milchstraße und der umliegenden Galaxien erfüllen. Die Angehörigen der Sternenvölker stehen gemeinsam für Freiheit und Selbstbestimmtheit ein, man arbeitet intensiv zusammen. Als die Liga Freier Galaktiker durch drei Deserteure erfährt, dass in der Nachbarschaft der Milchstraße ein sogenannter Chaoporter gestrandet sei, entsendet sie unverzüglich ihr größtes Fernraumschiff, die RAS TSCHUBAI, unter dem Kommando von Perry Rhodan. Denn von FENERIK geht wahrscheinlich eine ungeheure Gefahr für die Galaxis aus. Rhodan findet in der kleinen Galaxis Cassiopeia Spuren, die darauf hindeuten, dass dort der Chaoporter havariert ist – weil der Kosmokratenraumer LEUCHTKRAFT ihn gerammt hat. In der Milchstraße wird währenddessen klar, in welchem Sektor es offensichtlich Aktivitäten der Kosmokraten gibt. Die sogenannte Yodor-Sphäre ist das Ziel einer kleinen Flotte – als Besucher in der galaktischen Eastside sind sie FREMDE AUS DEM HYPERSTURM …