Аннотация

¿Puede usted, querido lector, pensar en las palabras adecuadas para retratar un país como el nuestro? Algunos pensarán que esta titánica labor es imposible de realizar, y no es para menos. Colombia es el único país que tiene un hombre caimán que orondo deja su pueblo y arranca para Barranquilla; aquí cualquier enfermedad se queda corta, pues la corrupción compite celosamente con las demás calamidades; al estilo de una telenovela, tuvimos un presidente dispuesto a fusilar a su propio sobrino. En fin, son tantos los sucesos que arropan la historia de nuestra patria, que es imposible no sentir una marea de sentimientos en torno a lo que significa ser colombiano y vivir en estas tierras tan poderosas, llenas de playas y ríos, montañas y llanuras, sabores exóticos y personajes inigualables.
Sin embargo, y porque seguramente la pregunta del comienzo ya quedó retumbando en la cabeza de quien sostiene este libro, hay una persona que puede, a través de las palabras -su mayor afición- esbozar lo que significa Colombia. Y ese personaje no podría ser otro que Juan Gossain, aquel cronista de San Bernardo del Viento, cuyo primer voto de fidelidad como periodista fue con la verdad, y quien se resiste a dejar la cantaleta mientras sean nuestros males los que nos gobiernen.
Disfrute entonces, querido lector, de las historias que contiene este libro, deje volar su imaginación a través de las palabras que aquí se encuentran, ría cuando la historia se lo permita y siéntase en total libertad de enojarse cuando algún hecho lo indigne; al fin y al cabo, este es el país del realismo mágico, aquel en donde la realidad supera, en muchas ocasiones, la ficción.

Аннотация

South Asian Diasporic Writing—poetry, fiction literary theory, and drama by writers from India, Pakistan, and Sri Lanka now living in the UK, Canada, Australia, New Zealand, and the USA—is one of the most vibrant areas of contemporary world literature. In this volume, twelve acclaimed writers from this tradition are interviewed by experts in the field about their political, thematic, and personal concerns as well as their working methods and the publishing scene. The book also includes an authoritative introduction to the field, and essays on each writer and interviewer.
The interviewers and interviewees are: Alexandra Watkins, Michelle de Kretser, Homi Bhabha, Klaus Stierstorfer, Amit Chaudhuri, Pavan Malreddy, Rukhsana Ahmad, Maryam Mirza, Shankari Chandran, Birte Heidemann, Neel Mukherjee, Anjali Joseph, Chris Ringrose, Michelle Cahill, Rajith Savanadasa, Mariam Pirbhai, Maryam Mirza, Mridula Koshy, Sehba Sarwar, Dr Angela Savage, Sulari Gentill.

Аннотация

What is the relationship between writing systems and nationalism? How can different alphabets coexist in the same country? What is the destiny of the Cyrillic alphabet in Europe?
Giustina Selvelli’s original work provides detailed answers to these far-reaching and potentially divisive questions and many more by examining several intriguing debates on topics of alphabets and national identity in a number of countries from the Balkan area over the course of the last 100 years. Following an encompassing perspective on alphabetic diversity, Selvelli, an expert on Southeast European Studies, reconstructs the ideological context of national discourses connected to the Latin and Cyrillic alphabets, also taking a look at the Arabic and Glagolitic scripts, and interweaving issues on the symbolism of the alphabet with the complex recent history of the region, marked by the parallel influences of the East and the West. She also sheds light on the impact of a range of alphabet policies on ethnolinguistic minorities, proposing a new definition of “alphabetic rights” with special regard to the multiethnic legacy of the former Ottoman and Habsburg empires.
This comprehensive book makes us discover the privileged role that writing systems played in the region’s delicate post-imperial and post-socialist transitions, leaving us captivated by peculiar stories such as that of the utopian “Yugoslav alphabet”.

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Mariechen, ein neugieriger Regenwurm, unternimmt zu ihrem Geburtstag eine aufregende Reise: Sie will heraus aus der Erde und an der Oberfläche leben! Dort schließt sie Freundschaft mit dem kleinen Jungen Mops, der ebenfalls Geburtstag hat. Und genau wie Mariechen hat er einen großen Wunsch: Er sucht nach einem wahren Freund. Die beiden erkennen, wie viel sie gemeinsam haben, und schließen Freundschaft. Gemeinsam verbringen sie die Ferien und erinnern die Menschen daran, wie wichtig Regenwürmer für die Natur sind sowie auf die Umwelt zu achten. Begleitet von liebevollen Illustrationen und Noten sowie Text für ein eigenes Kinderlied erzählt «Mariechen und Mops» die Geschichte einer besonderen Freundschaft mit einem lehrreichen Auftrag.