Скачать книгу

contradicciones de la coedición internacional: de las prácticas a las representaciones94

      Hélène Buzelin

      En los tiempos de la «globalización» editorial, ¿los saberes sobre la edición se internacionalizan?

      En el 2002, las Actes de la recherche en sciences sociales consagraron, consecutivamente, un número especial a los intercambios literarios internacionales (n.º 144) y otro a la circulación internacional de las ideas (n.º 145). Mientras que el primero revelaba la importancia de la traducción en la formación de los campos literarios nacionales y proponía un modelo que diera cuenta de la dinámica de estos intercambios a escala mundial, el segundo presentaba un artículo de Pierre Bourdieu en el que exponía los múltiples factores que obstaculizan hoy en día la circulación internacional de los saberes:

      La coedición como estrategia de exportación o «el deseo de imponerse en Francia»

Скачать книгу