Скачать книгу

pas un de vos chevaux et une de vos cuirasses. Songez qu'un du Guesclin ne doit pas sortir d'un tournoi sans avoir rompu une lance avec honneur.

      LE CHEVALIER. Mais on ne te connaît pas.

      BERTRAND. Eh bien! on apprendra à me connaître aujourd'hui.

      LE CHEVALIER. Allons! qu'il soit comme tu le désires. (Appelant un écuyer.) Armez ce jeune homme.

      BERTRAND. Merci, merci!

      LE COMTE, s'approchant du chevalier. Quel est ce combattant?

      LE CHEVALIER. Je l'ignore; mais il a l'air plein de bravoure, et je viens d'ordonner qu'on lui donne un autre équipement.

      (Bertrand reparaît brillamment armé.)

      LA FOULE. Bravo! bravo!

      LE HÉRAUT. Fermez la barrière, le tournoi commence.

      BERTRAND. Oh! je serai vainqueur.

      (Il met la lance en arrêt et attaque un chevalier.)

      LE CHEVALIER. Quel démon! le voilà aux prises avec le plus brave!

      LA COMTESSE, du gradin où elle est assise avec sa famille et regardant Bertrand. Quelle intrépidité!

      RACHEL. Madame, c'est le même qui tout à l'heure était si mal vêtu.

      OLIVIER. Quels coups de lance il donne!

      JEAN. Comme il est beau à présent! comme il se sert bien de ses armes!

      LA CHÂTELAINE. Sans doute il ne veut pas être connu, car il garde toujours sa visière baissée.

      LE CHEVALIER. Courage, chevalier inconnu! bravo! bravo! (Bertrand renverse le chevalier qu'il combat, après avoir tué son cheval.) Gloire au vainqueur! qu'il lève sa visière et salue les dames!

      UN HÉRAUT. Non, ce jeune chevalier veut combattre encore et sans montrer son visage.

      LA FOULE. Qu'il combatte! qu'il combatte!

      LE CHEVALIER, à part. Oh! je brûle de t'embrasser, mon brave neveu!

      LE COMTE. Je n'ai jamais vu de meilleure lance, par saint Georges.

      BERTRAND, reconnaissant son père. Quelle voix! est-ce un rêve? oui, c'est lui, je le reconnais à son écu; je dois le fuir jusqu'à ce que le tournoi soit terminé, et je ne le puis, pourtant.

      LE COMTE. Je voudrais bien rompre une lance avec vous.

      LE CHEVALIER. Excusez-le, il est blessé, peut-être.

      LE COMTE. Non, tout chevalier qui est encore sur ses étriers ne doit pas refuser le combat. Je le défie, je l'attaque, il faudra bien qu'il me réponde.

      (Il poursuit Bertrand, qui cherche à fuir.)

      BERTRAND. En plein tournoi! en plein tournoi!... Mais non, je ne dois pas me battre contre mon père.

      LA FOULE. S'il refuse le combat, honte à lui!

      BERTRAND. Oui, je le refuse.

      LA FOULE. Honte à lui! honte à lui!

      LE CHEVALIER. Il vient de vous prouver pourtant qu'il avait du courage.

      BERTRAND. Et je saurai le leur prouver encore. Défendez-vous, chevalier.

      (Il attaque un chevalier qui entre dans la lice.)

      LE COMTE. Mais pourquoi m'a-t-il refusé le combat?

      LE CHEVALIER. Nous le saurons quand il se fera connaître.

      BERTRAND. Rendez-vous, chevalier!

      (Il renverse son adversaire dans la poussière.)

      LA FOULE. Honneur! honneur à l'inconnu!

      LA COMTESSE, de sa place. Oui, oui, qu'il vienne recevoir le prix!

      BERTRAND. Oh! ma mère m'applaudit aussi sans me connaître! C'est devant elle que je vais lever ma visière; quelle joie si elle me pardonne! Il s'approche du gradin où est sa mère, le comte du Guesclin et le chevalier de La Motte le suivent: il s'incline. Noble comtesse du Guesclin, c'est pour vous que j'ai combattu; daignerez-vous m'avoir en grâce?

      (Il se découvre.)

      LA COMTESSE. Bertrand!... mon fils!...

      RACHEL. Mon pauvre Bertrand!

      LE COMTE. Viens que je t'embrasse, mon noble fils.

      LE CHEVALIER. Il sera l'orgueil de votre race, sire comte.

      RACHEL. Et celui de la France, croyez-en la devineresse.

      TOUS. Oh! nous n'en doutons plus.

      BERTRAND. Ma bonne mère, pardonnez-moi les chagrins que je vous ai donnés.

      LA COMTESSE. Je suis trop heureuse pour m'en souvenir.

      LE HÉRAUT. Le prix du tournoi est à Bertrand du Guesclin.

      LE COMTE, embrassant son fils. Sois toujours brave, mon enfant! aime ton roi et crains ton Dieu.

       Table des matières

      PERSONNAGES.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAgAAAQABAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0a HBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIy MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCBLAC7gDASIA AhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQA AAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3 ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWm p6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEA AwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSEx BhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElK U1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3 uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwDwulBx TaWgRKrZFKQD1qJThqloJAnAqIknmnOelNzQNIKKKKBkqNng07AzUKnDVNQSxGbaKiJycmlc/Nj0 ptA0gpQSORSUUDJ0bcKdgZzUUR5qWgkY7bRUJOac5yxptA0FKDg0lFAyYYIzRgA8CmxnjFPPQ0ib EbN2FMoPWimUg6U5WwabRQBPwRmjAFNQ5WlbhT60E2I3bJxTKWkNBQv1p6MQcVHS0ATkAijoM0in K0jnC0hDGbcfam0UUxi1LG+eDUVKv3gaALOPWgnAzSA9KjlYjikAxnJNJ2pKKYxckcjrU8b7hjvV enxnDigCxSMcDNLmoZT82O1AhrMWPPTtTaKKBiqxU5qyrbhVWpIT8x5oETgCmyNtHBp3eq8nL9aA Q0sWOTSUUlAMekhU+1Tg7hmqtTxH5etAiXFRSyYO0VJmqp5bPegEIeTRRSZoGPRyCBU/BGaq9qnj PyCgTHgAdKikk7CpGPy56VWoBC9aSlpKBkiOc4NSkAiqw4NWV5UUCYYAqBnJPFSyHCVBQCCiiigZ KjZ4NPKg1ADgg

Скачать книгу