Скачать книгу

so much of sympathy, nor did he remember that his own voice had ever at other times trembled as though it were sticking in his throat. Even Frau von Sigmundskron was a little moved and pressed his hand warmly when he kissed her, though she said nothing. Hilda was very silent, and never took her eyes from him. He had bidden her farewell before taking leave of the rest, at their old haunt by the Hunger-Thurm. There had not been many words, and there had been no tears, but it had been nevertheless the saddest parting Greif ever remembered. The day was cloudy and a soft wind was making melancholy music among the grand old trees. Their own voices had sounded discordant and out of tune, and the words that might have expressed what they felt would not be found, and perhaps were not needed.

      But when the last minute was come the whole party went out together to the gate where the carriage was standing. Greif found himself with Hilda, separated for a moment from the rest. She laid her hand upon his arm and spoke in a low voice.

      ‘Something evil is going to happen to you, Greif,’ she said. There was something in the accents that chilled him, but he tried to smile.

      ‘I hope not, sweetheart,’ he answered.

      ‘I am sure of it,’ said Hilda in a tone of conviction. ‘I cannot tell why—only, remember, whatever happens—it will be something terrible—I shall always love you—always, always.’

      The others came up, and her voice sank to a whisper as she repeated the last word. Greif looked anxiously into her face, and saw that she was pale, and that her flashing blue eyes were veiled and dim. He was startled, for he had never seen such a change in her before. But there was no time for words. He whispered a loving answer, but she seemed not to hear his words as she stood against the huge rough masonry of the gate, gazing down the drive in the direction of the Hunger-Thurm. As he was driven rapidly away, he looked back and waved his hat. The others had stepped forward upon the pavement on one side of the gate, but Hilda had not moved. Then as the turn of the road was about to hide the castle from view, he saw her cover her face with both her hands and turn back into the shadow of the deep gateway.

      Greif settled himself in his comfortable seat, wondering what it all meant. It was very strange that Hilda should have so suddenly and so forcibly expressed the same idea that had agitated his mother a few days earlier. It was impossible that they could have talked together, or that they could be thinking of the same thing. There was no sympathy between them, and besides, if Hilda had learned anything from Frau von Greifenstein which Greif did not know, she would certainly have told him of it, especially as this impending catastrophe threatened him as well as his mother. He was too firmly opposed to all sorts of superstition to believe that Hilda had received any supernatural warning of an event about to occur. But for the conversation that had taken place with his mother, he would unhesitatingly have told himself that Hilda was yielding to a foolish presentiment raised by the sorrow of parting. Persons in love are very apt to fancy each separation the last, and to imagine some dreadful disaster to be in store for the object of their affections. He flattered himself that his own common sense was too strong to be shaken by such absurdities, but he owned that the sensation was a natural one. Without giving way to presentiments he nevertheless always felt that something might happen to Hilda before his return, and it was not strange that she should feel the same anxiety in regard to him. The impulsive expression she had given to her fear was not in itself surprising, and if she had turned pale for the first time in her life, it was perhaps because her heart was really waking to something stronger than that even, emotionless affection she had hitherto bestowed upon him.

      There was a similarity, however, between his mother’s words and Hilda’s, which was not so easily explained, and the coincidence was oddly in harmony with the oppressive constraint that had reigned at Greifenstein during the vacation. Greif could not help thinking very seriously of it all, as he drove rapidly through the forest to the railway station; so seriously indeed, that he at last shook himself with a movement of impatience, said to himself that he was growing superstitious as a girl, and lit a cigar with the strong determination not to give way to such nonsense.

      Smoking did not help him, nor the prospect of meeting a fellow-student or two in the course of the afternoon. He tried to think of the life that was before him at the University, of the serious work he must do, of the opening festival of all the united Korps at the beginning of the term, of his own responsibilities as the head of the association to which he belonged, of the pleasant hours he would spend in discussing with youthful shallowness the deepest subjects that can occupy the human mind, deciding, between a draft of brown ale and a whiff of tobacco, that Schopenhauer was right in one point, and that Kant was wrong in another. But, for the present, at least, none of those things could by mere anticipation distract his thoughts from the matter which occupied them.

      All through the long drive, Hilda’s face was before him and her voice was in his ear, repeating her strange warning. She had said that she should always love him. His mother had implored him not to forsake her in her trouble, whatever it might be. At the same time, his father was in the greatest anxiety concerning Rieseneck’s movements. Could there be any connexion between that affair and the conduct of the two women? Again his common sense rose up with an energetic protest, and displayed to him all the absurdity of the hypothesis. Could Rieseneck’s possible return affect his mother more than his father? Could that doubtful event suffice to rouse Hilda’s fears to such a pitch? If the man came back, he would come as a suppliant, entreating to be received once, at least, on tolerance. He would come as a penitent prodigal might, to get a word of compassion from his brother, perhaps to borrow money. He could do no harm to any one, beyond the moral shame he brought upon his relatives by prolonging his wretched existence. He was certainly not a particularly dangerous person to Greif himself, and Hilda’s warning had been essentially personal, having no reference to any one else. He could not understand it, and grew impatient again, realising how deeply he had been impressed. The forest looked unusually gloomy, and added by its melancholy solemnity to the depression of his spirits. He was glad when he saw through the trees the smart wooden railway station with its coloured signals, its metal roof, and its air of animation. He could not help thinking that the effect was something like that once produced upon him when he had come back to the University town from the funeral of an eminent person whom he had never seen. He had been obliged to attend the burial with the whole body of the students, and had stood more than an hour in the churchyard before he could get away. He remembered how unusually bright and lively the town had appeared to him by contrast when he returned. Even the thought of Hilda could not now make the recollection of his home a pleasant one, for Hilda herself was intimately connected, by her last words, with the whole impression of funereal gloominess from which the busy railway station furnished him with the means of escape.

       Table of Contents

      The system of student life in Germany with its duelling, its associations into Korps, its festivals, and its rabid tenacity to tradition, has frequently been pronounced ridiculous by European and American writers, though it does not appear that those who laugh at it have entered into Korps life themselves, even when they have resided during a considerable time at a German University. There is, however, much to be said in favour of its existence in the only country where it has taken root as a permanent institution; and since it is necessary to follow Greif’s history from the time when he was still a student, some explanation of a matter generally little understood may not be out of place at this point.

      Every one knows that a German University has no resemblance, even in principle, with what English-speaking people generally understand by the word University. The students do not live in communities, nor in any set of buildings appropriated for their dwelling. The University, so far as its habitation is concerned, means only the lecture-rooms. Instructors and pupils live where they please and as they please, according to their individual fortune or pleasure. The students are differently situated from other members of society in one respect. They are not amenable to the police for any ordinary offence, but in such cases are brought before the University authorities, and are liable to be confined in the University prison, attending the lectures belonging

Скачать книгу