Скачать книгу

folded the paper to his satisfaction and had returned it to his pocket. Presently the sound of his wife’s footsteps was heard upon the gravel path. She seemed less excited than when she had left her seat.

      ‘I have kept you waiting,’ she said, as she came up. ‘I could not find what I wanted, and when I did that dreadful Pretzel was swallowing a pair of scissors and nearly had a fit, so that I had to give him a hot bath to calm him. He is such a care! You have no idea—but here it is, if it is not too late. I am so dreadfully sorry! I thought I should have died! Do let me put it upon your finger.’

      The scratch had entirely disappeared, but Frau von Sigmundskron did not wish to appear ungracious, or ungrateful, and held out her hand without any remark. It would have seemed uncharitable to make Clara’s errand look wholly superfluous before Greifenstein. But he paid very little attention to what was passing, for he was preoccupied with his own thoughts, and before long he rose, excused himself for going away by saying that he had some pressing correspondence, and left the two ladies to their own devices.

      Frau von Sigmundskron felt rather uncomfortable, as she always did when she was alone with her hostess. To-day she had an unpleasant consciousness that she was in the way, and that, if she were not present, Clara would have already disappeared, in order to be alone. She resolved to make the interview as short as possible.

      ‘The weather is very warm,’ she remarked, as a preparatory move towards going into the house.

      ‘Is it?’ asked her companion as though she had been told something very unusual.

      ‘It seems so to me,’ responded the baroness, rather surprised that the fact should be questioned. ‘But then, it always seems warmer here after Sigmundskron.’

      ‘Yes—yes, perhaps so. I daresay it is. How very good of his majesty—is it not?’

      ‘To grant an amnesty?’

      ‘Yes, to forgive those dreadful creatures who did so much harm. I am sure I would not have done it—would you? But you are so good—did you ever know any of them?’

      ‘Oh no, never. I was—’ She was going to say that she had been too young, but she was stopped by a feeling of consideration for Clara. ‘I was never in the way of seeing them,’ she said, completing the sentence.

      ‘As for me,’ said Clara, ‘I was a mere child, quite a little thing you know.’ An engaging smile—poor woman, it was more than half mechanical and unconscious—emphasised this assertion of her youth.

      Frau von Sigmundskron, in whom enforced economy had developed an unusual facility for mental arithmetic, could not refrain from making a quick calculation. Forty-eight from eighty-eight, forty—a young thing, perhaps ten—ten and forty, fifty. Clara was virtually admitting that she was fifty, and if she owned to that, she must be nearer sixty. In other words, she must have been well over thirty when she had married Greifenstein. She was certainly wonderfully well preserved. And yet Greifenstein had more than once told his cousin that he had married his wife when she was a widow five and twenty years of age. This was the first occasion upon which Clara had ever let fall a word which could serve as a starting-point in the calculation, and though the baroness was the best and kindest of mortals she would not have been a woman if she had failed to notice the statement, or to draw from it such conclusions as it offered to her ingenuity.

      ‘The people who profit by the pardon will be old men,’ she remarked.

      ‘Old?’ repeated Clara with a scarcely perceptible start. ‘Not so very. They may be less than sixty—a man of sixty is still young at that age. I wonder whether any of them will profit by the permission to return. What do you think, Therese?’

      The question was asked with every show of interest, and the baroness raised her quiet eyes from her work. She and Clara very rarely called each other by their first names. They generally avoided the difficulty by a plentiful use of the convenient designation of cousin. Frau von Greifenstein evidently meant to be more than usually confidential, and her companion wondered what was coming, and began to feel nervous.

      ‘Really,’ she answered, ‘I do not know. I suppose that a man who has been expelled from his country and exiled for many years, would naturally take the first opportunity of returning. I should think it probable. On the other hand—’ she stopped a moment, to smooth a stitch in her work.

      ‘On the other hand?’ repeated Clara anxiously.

      ‘Well, I was going to say that in forty years, a man might learn to love an adopted country as well as his own, and might prefer to stay there. It would depend upon the man, upon his character, his tastes, perhaps upon whether he had gone into the revolution out of mistaken patriotism, or out of personal ambition.’

      ‘Do you think so? Why?’ Frau von Greifenstein seemed deeply interested.

      ‘Because I fancy that a patriot would come back at any rate. His love of his country would be the strongest element in his nature. An ambitious man would either have found a field for his ambition elsewhere in forty years, or the passion would have died a natural death by that time.’

      ‘Ah yes! There is truth in that! But what a dreadfully extraordinary position!’ she exclaimed, with one of her unexpected bursts of laughter. ‘What a novel! Do you not see it! Oh, if I were only a novelist, what a plot I could make out of that! Dearest cousin, is it not time to have coffee?’

       Table of Contents

      From that day the life at Greifenstein became even more drearily monotonous than it had been before, for all the party excepting Greif and Hilda. To any one not accustomed to the atmosphere the existence would have been unbearable, but humanity can grow used to anything by degrees. A stranger finding himself unexpectedly at the castle would have felt that the sweet air of the forest was poisoned at that one point by some subtle and undefinable element, that appealed to none of the senses in particular, but oppressed them all alike. The sensation was not like that caused by a vague anxiety, or by the shadow of a coming event creeping mysteriously onward, a mere uneasiness as to the result which must soon be apparent, but of which it is not possible to say whether it will be good or bad. It was worse than that, for if there were to be any result at all, it must be very bad indeed. Greifenstein himself felt as he supposed a criminal might feel who was hourly expecting discovery. If his half-brother returned, the suffering caused by his presence in the country would be almost as great as the shame of having committed his crime could have been. Frau von Sigmundskron was more indifferent, for she had never known the man, and her knowledge of what he had done was less accurate than Greifenstein’s. But she was nevertheless very uncomfortable when she thought of his appearance. It had been judged best to acquaint Greif with the proclamation of the amnesty, in order that he might be prepared for any contingency, but the news made very little impression upon him, for he had learned the existence of his disgraced relative so recently that he had from the first feared his return, and had thought of what he should do ever since. Moreover he had Hilda with him, and he was very young, two circumstances which greatly diminished his anxiety about the future. He was very glad, however, that his academical career was so near its end, for he reflected that it would be tiresome to be constantly fighting duels about his uncle. For the present, he had abandoned the idea of taking active service in the army.

      Greifenstein was more silent, and stiff, and severely conscientious than ever, and his daily habits grew if possible more unbendingly regular, as though he were protesting already against any unpleasant disturbance in his course of life which might be in store for him. When he was alone with his cousin, he never recurred to the subject of Rieseneck or his return, though the baroness constantly expected him to do so, and watched his inscrutable face to detect some signs of a wish to discuss the matter. For two reasons, she would not take the initiative in bringing up the topic. In the first place, as he was the person most nearly concerned, her tact told her that it was for him to decide whether

Скачать книгу