Скачать книгу

to Paris; — I had absolute control over her. I threatened to leave her, never to see her again. She yielded; and my valet and Claudine Lerouge were charged with this wicked substitution. It is, therefore, the son of my mistress who bears the title of Viscount de Commarin, and who was arrested but a short time ago.”

      M. Daburon had not hoped for a declaration so clear, and above all so prompt. He secretly rejoiced for the young advocate whose noble sentiments had quite captivated him.

      “So, count,” said he, “you acknowledge that M. Noel Gerdy is the issue of your legitimate marriage, and that he alone is entitled to bear your name?”

      “Yes, sir. Alas! I was then more delighted at the success of my project than I should have been over the most brilliant victory. I was so intoxicated with the joy of having my Valerie’s child there, near me, that I forgot everything else. I had transferred to him a part of my love for his mother; or, rather, I loved him still more, if that be possible. The thought that he would bear my name, that he would inherit all my wealth, to the detriment of the other, transported me with delight. The other, I hated; I could not even look upon him. I do not recollect having kissed him twice. On this point Valerie, who was very good, reproached me severely. One thing alone interfered with my happiness. The Countess de Commarin adored him whom she believed to be her son, and always wished to have him on her knees. I cannot express what I suffered at seeing my wife cover with kisses and caresses the child of my mistress. But I kept him from her as much as I could; and she, poor woman! not understanding what was passing within me, imagined that I was doing everything to prevent her son loving her. She died, sir, with this idea, which poisoned her last days. She died of sorrow; but saint-like, without a complaint, without a murmur, pardon upon her lips and in her heart.”

      Though greatly pressed for time, M. Daburon did not venture to interrupt the count, to ask him briefly for the immediate facts of the case. He knew that fever alone gave him this unnatural energy, to which at any moment might succeed the most complete prostration. He feared, if he stopped him for an instant, that he would not have strength enough to resume.

      “I did not shed a single tear,” continued the count. “What had she been in my life? A cause of sorrow and remorse. But God’s justice, in advance of man’s was about to take a terrible revenge. One day, I was warned that Valerie was deceiving me, and had done so for a long time. I could not believe it at first; it seemed to me impossible, absurd. I would have sooner doubted myself than her. I had taken her from a garret, where she was working sixteen hours a day to earn a few pence; she owed all to me. I had made her so much a part of myself that I could not credit her being false. I could not induce myself to feel jealous. However, I inquired into the matter; I had her watched; I even acted the spy upon her myself. I had been told the truth. This unhappy woman had another lover, and had had him for more than ten years. He was a cavalry officer. In coming to her house he took every precaution. He usually left about midnight; but sometimes he came to pass the night, and in that case went away in the early morning. Being stationed near Paris, he frequently obtained leave of absence and came to visit her; and he would remain shut up in her apartments until his time expired. One evening, my spies brought me word that he was there. I hastened to the house. My presence did not embarrass her. She received me as usual, throwing her arms about my neck. I thought that my spies had deceived me; and I was going to tell her all, when I saw upon the piano a buckskin glove, such as are worn by soldiers. Not wishing a scene, and not knowing to what excess my anger might carry me, I rushed out of the place without saying a word. I have never seen her since. She wrote to me. I did not open her letters. She attempted to force her way into my presence, but in vain; my servants had orders that they dared not ignore.”

      Could this be the Count de Commarin, celebrated for his haughty coldness, for his reserve so full of disdain, who spoke thus, who opened his whole life without restrictions, without reserve? And to whom? To a stranger.

      But he was in one of those desperate states, allied to madness, when all reflection leaves us, when we must find some outlet for a too powerful emotion. What mattered to him this secret, so courageously borne for so many years? He disburdened himself of it, like the poor man, who, weighed down by a too heavy burden, casts it to the earth without caring where it falls, nor how much it may tempt the cupidity of the passers-by.

      “Nothing,” continued he, “no, nothing, can approach to what I then endured. My very heartstrings were bound up in that woman. She was like a part of myself. In separating from her, it seemed to me that I was tearing away a part of my own flesh. I cannot describe the furious passions her memory stirred within me. I scorned her and longed for her with equal vehemence. I hated her, and I loved her. And, to this day, her detestable image has been ever present to my imagination. Nothing can make me forget her. I have never consoled myself for her loss. And that is not all, terrible doubts about Albert occurred to me. Was I really his father? Can you understand what my punishment was, when I thought to myself, ‘I have perhaps sacrificed my own son to the child of an utter stranger.’ This thought made me hate the bastard who called himself Commarin. To my great affection for him succeeded an unconquerable aversion. How often, in those days I struggled against an insane desire to kill him! Since then, I have learned to subdue my aversion; but I have never completely mastered it. Albert, sir, has been the best of sons. Nevertheless, there has always been an icy barrier between us, which he was unable to explain. I have often been on the point of appealing to the tribunals, of avowing all, of reclaiming my legitimate heir; but regard for my rank has prevented me. I recoiled before the scandal. I feared the ridicule or disgrace that would attach to my name; and yet I have not been able to save it from infamy.”

      The old nobleman remained silent, after pronouncing these words. In a fit of despair, he buried his face in his hands, and two great tears rolled silently down his wrinkled cheeks.

      In the meantime, the door of the room opened slightly, and the tall clerk’s head appeared.

      M. Daburon signed to him to enter, and then addressing M. de Commarin, he said in a voice rendered more gentle by compassion: “Sir, in the eyes of heaven, as in the eyes of society, you have committed a great sin; and the results, as you see, are most disastrous. It is your duty to repair the evil consequences of your sin as much as lies in your power.”

      “Such is my intention, sir, and, may I say so? my dearest wish.”

      “You doubtless understand me,” continued M. Daburon.

      “Yes, sir,” replied the old man, “yes, I understand you.”

      “It will be a consolation to you,” added the magistrate, “to learn that M. Noel Gerdy is worthy in all respects of the high position that you are about to restore to him. He is a man of great talent, better and worthier than any one I know. You will have a son worthy of his ancestors. And finally, no one of your family has disgraced it, sir, for Viscount Albert is not a Commarin.”

      “No,” rejoined the count quickly, “a Commarin would be dead at this hour; and blood washes all away.”

      The old nobleman’s remark set the investigating magistrate thinking profoundly.

      “Are you then sure,” said he, “of the viscount’s guilt?”

      M. de Commarin gave the magistrate a look of intense surprise.

      “I only arrived in Paris yesterday evening,” he replied; “and I am entirely ignorant of all that has occurred. I only know that justice would not proceed without good cause against a man of Albert’s rank. If you have arrested him, it is quite evident that you have something more than suspicion against him — that you possess positive proofs.”

      M. Daburon bit his lips, and, for a moment, could not conceal a feeling of displeasure. He had neglected his usual prudence, had moved too quickly. He had believed the count’s mind entirely upset; and now he had aroused his distrust. All the skill in the world could not repair such an unfortunate mistake. A witness on his guard is no longer a witness to be depended upon; he trembles for fear of compromising himself, measures the weight of the questions, and hesitates as to his answers.

      On the other hand, justice, in the form of a magistrate, is disposed to doubt everything, to imagine everything, and to suspect everybody. How far was

Скачать книгу