Скачать книгу

slept four hours. On awaking his head seemed clearer than it had been ever since his interview with Noel. It was a terrible moment for him, when, for the first time he became fully aware of his situation.

      “Now, indeed,” said he, “I require all my courage.”

      He longed to see some one, to speak, to be questioned, to explain. He felt a desire to call out.

      “But what good would that be?” he asked himself. “Some one will be coming soon.” He looked for his watch, to see what time it was, and found that they had taken it away. He felt this deeply; they were treating him like the most abandoned of villains. He felt in his pockets: they had all been carefully emptied. He thought now of his personal appearance; and, getting up, he repaired as much as possible the disorder of his toilet. He put his clothes in order, and dusted them; he straightened his collar, and re-tied his cravat. Then pouring a little water on his handkerchief, he passed it over his face, bathing his eyes which were greatly inflamed. Then he endeavoured to smooth his beard and hair. He had no idea that four lynx eyes were fixed upon him all the while.

      “Good!” murmured the young detective: “see how our cock sticks up his comb, and smooths his feathers!

      “I told you,” put in Balan, “that he was only staggered. Hush! he is speaking, I believe.”

      But they neither surprised one of those disordered gestures nor one of those incoherent speeches, which almost always escape from the feeble when excited by fear, or from the imprudent ones who believe in the discretion of their cells. One word alone, “honour,” reached the ears of the two spies.

      “These rascals of rank,” grumbled Balan, “always have this word in their mouths. That which they most fear is the opinion of some dozen friends, and several thousand strangers, who read the ‘Gazette des Tribunaux.’ They only think of their own heads later on.”

      When the gendarmes came to conduct Albert before the investigating magistrate, they found him seated on the side of his bed, his feet pressed upon the iron rail, his elbows on his knees, and his head buried in his hands. He rose, as they entered, and took a few steps towards them; but his throat was so dry that he was scarcely able to speak. He asked for a moment, and, turning towards the little table, he filled and drank two large glassfuls of water in succession.

      “I am ready!” he then said. And, with a firm step, he followed the gendarmes along the passage which led to the Palais de Justice.

      M. Daburon was just then in great anguish. He walked furiously up and down his office, awaiting the prisoner. Again, and for the twentieth time since morning, he regretted having engaged in the business.

      “Curse this absurd point of honour, which I have obeyed,” he inwardly exclaimed. “I have in vain attempted to reassure myself by the aid of sophisms. I was wrong in not withdrawing. Nothing in the world can change my feelings towards this young man. I hate him. I am his judge; and it is no less true, that at one time I longed to assassinate him. I faced him with a revolver in my hand: why did I not present it and fire? Do I know why? What power held my finger, when an almost insensible pressure would have sufficed to kill him? I cannot say. Why is not he the judge, I the assassin? If the intention was as punishable as the deed, I ought to be guillotined. And it is under such conditions that I dare examine him!”

      Passing before the door he heard the heavy footsteps of the gendarmes in the passage.

      “It is he,” he said aloud and then hastily seated himself at his table, bending over his portfolios, as though striving to hide himself. If the tall clerk had used his eyes, he would have noticed the singular spectacle of an investigating magistrate more agitated than the prisoner he was about to examine. But he was blind to all around him; and, at this moment, he was only aware of an error of fifteen centimes, which had slipped into his accounts, and which he was unable to rectify.

      Albert entered the magistrate’s office with his head erect. His features bore traces of great fatigue and of sleepless nights. He was very pale; but his eyes were clear and sparkling.

      The usual questions which open such examinations gave M. Daburon an opportunity to recover himself. Fortunately, he had found time in the morning to prepare a plan, which he had now simply to follow.

      “You are aware, sir,” he commenced in a tone of perfect politeness, “that you have no right to the name you bear?”

      “I know, sir,” replied Albert, “that I am the natural son of M. de Commarin. I know further that my father would be unable to recognise me, even if he wished to, since I was born during his married life.”

      “What were your feelings upon learning this?”

      “I should speak falsely, sir, if I said I did not feel very bitterly. When one is in the high position I occupied, the fall is terrible. However, I never for a moment entertained the thought of contesting M. Noel Gerdy’s rights. I always purposed, and still purpose, to yield, I have so informed M. de Commarin.”

      M. Daburon expected just such a reply; and it only strengthened his suspicions. Did it not enter into the line of defence which he had foreseen? It was now his duty to seek some way of demolishing this defence, in which the prisoner evidently meant to shut himself up like a tortoise in its shell.

      “You could not oppose M. Gerdy,” continued the magistrate, “with any chance of success. You had, indeed on your side, the count, and your mother; but M. Gerdy was in possession of evidence that was certain to win his cause, that of Widow Lerouge.”

      “I have never doubted that, sir.”

      “Now,” continued the magistrate, seeking to hide the look which he fastened upon Albert, “justice supposes that, to do away with the only existing proof, you have assassinated Widow Lerouge.”

      This terrible accusation, terribly emphasised, caused no change in Albert’s features. He preserved the same firm bearing, without bravado.

      “Before God,” he answered, “and by all that is most sacred on earth, I swear to you, sir, that I am innocent! I am at this moment a close prisoner, without communication with the outer world, reduced consequently to the most absolute helplessness. It is through your probity that I hope to demonstrate my innocence.”

      “What an actor!” thought the magistrate. “Can crime be so strong as this?”

      He glanced over his papers, reading certain passages of the preceding depositions, turning down the corners of certain pages which contained important information. Then suddenly he resumed, “When you were arrested, you cried out, ‘I am lost,’ what did you mean by that?”

      “Sir,” replied Albert, “I remember having uttered those words. When I knew of what crime I was accused, I was overwhelmed with consternation. My mind was, as it were, enlightened by a glimpse of the future. In a moment, I perceived all the horror of my situation. I understood the weight of the accusation, its probability, and the difficulties I should have in defending myself. A voice cried out to me, ‘Who was most interested in Claudine’s death?’ And the knowledge of my imminent peril forced from me the exclamation you speak of.”

      His explanation was more than plausible, was possible, and even likely. It had the advantage, too, of anticipating the axiom, “Search out the one whom the crime will benefit!” Tabaret had spoken truly, when he said that they would not easily make the prisoner confess.

      M. Daburon admired Albert’s presence of mind, and the resources of his perverse imagination.

      “You do indeed,” continued the magistrate, “appear to have had the greatest interest in this death. Moreover, I will inform you that robbery was not the object of the crime. The things thrown into the Seine have been recovered. We know, also, that all the widow’s papers were burnt. Could they compromise any one but yourself? If you know of any one, speak.”

      “What can I answer, sir? Nothing.”

      “Have you often gone to see this woman?”

      “Three or four times with my father.”

      “One

Скачать книгу