Скачать книгу

Roma; nur mir schweiget noch alles so still.

      O wer flüstert mir zu, an welchem Fenster erblick ich

      Einst das holde Geschöpf, das mich versengend erquickt?

      Ahn ich die Wege noch nicht, durch die ich immer und immer,

      Zu ihr und von ihr zu gehn, opfre die köstliche Zeit?

      Noch betracht ich Kirch und Palast, Ruinen und Säulen,

      Wie ein bedächtiger Mann schicklich die Reise benutzt.

      Doch bald ist es vorbei; dann wird ein einziger Tempel,

      Amors Tempel, nur sein, der den Geweihten empfängt.

      Eine Welt zwar bist du, o Rom; doch ohne die Liebe

      Wäre die Welt nicht die Welt, wäre denn Rom auch nicht Rom.

IIErste Fassung

      Fraget nun, wen ihr auch wollt, mich werdet ihr nimmer erreichen,

      Schöne Damen, und ihr, Herren der feineren Welt!

      Ob denn auch Werther gelebt? Ob denn auch alles fein wahr sei?

      Welche Stadt sich mit Recht Lottens, der einzigen, rühmt?

      Ach, wie hab ich so oft die törichten Blätter verwünschet,

      Die mein jugendlich Leid unter die Menschen gebracht!

      Wäre Werther mein Bruder gewesen, ich hätt ihn erschlagen,

      Kaum verfolgte mich so rächend sein trauriger Geist.

      So verfolgte das Liedchen Malbrough den reisenden Briten

      Erst von Paris nach Livorn, dann von Livorno nach Rom,

      Weiter nach Napel hinunter, und war er nach Madras gesegelt,

      Malbrough empfing ihn auch dort, Malbrough im Hafen das Lied.

      Glücklich bin ich entflohn! Sie kennet Werthern und Lotten,

      Kennet den Namen des Manns, der sie sich eignete, kaum.

      Sie erkennet in ihm den freien, rüstigen Fremden,

      Der in Bergen und Schnee hölzerne Häuser bewohnt.

Letzte Fassung

      Ehret, wen ihr auch wollt! Nun bin ich endlich geborgen!

      Schöne Damen und ihr, Herren der feineren Welt,

      Fraget nach Oheim und Vetter und alten Muhmen und Tanten,

      Und dem gebundnen Gespräch folge das traurige Spiel.

      Auch ihr übrigen fahret mir wohl, in großen und kleinen

      Zirkeln, die ihr mich oft nah der Verzweiflung gebracht.

      Wiederholet, politisch und zwecklos, jegliche Meinung,

      Die den Wandrer mit Wut über Europa verfolgt.

      So verfolgte das Liedchen Malbrough den reisenden Briten

      Einst von Paris nach Livorn, dann von Livorno nach Rom,

      Weiter nach Napel hinunter; und wär er nach Smyrna gesegelt,

      Malbrough! empfing ihn auch dort! Malbrough! im Hafen das Lied.

      Und so mußt ich bis jetzt auf allen Tritten und Schritten

      Schelten hören das Volk, schelten der Könige Rat.

      Nun entdeckt ihr mich nicht so bald in meinem Asyle,

      Das mir Amor der Fürst, königlich schützend, verlieh.

      Hier bedecket er mich mit seinem Fittich; die Liebste

      Fürchtet, römisch gesinnt, wütende Gallier nicht;

      Sie erkundigt sich nie nach neuer Märe, sie spähet

      Sorglich den Wünschen des Manns, dem sie sich eignete, nach.

      Sie ergetzt sich an ihm, dem freien, rüstigen Fremden,

      Der von Bergen und Schnee, hölzernen Häusern erzählt;

      Teilt die Flammen, die sie in seinem Busen entzündet,

      Freut sich, daß er das Gold nicht wie der Römer bedenkt.

      Besser ist ihr Tisch nun bestellt; es fehlet an Kleidern,

      Fehlet am Wagen ihr nicht, der nach der Oper sie bringt.

      Mutter und Tochter erfreun sich ihres nordischen Gastes,

      Und der Barbare beherrscht römischen Busen und Leib.

III

      Laß dich, Geliebte, nicht reun, daß du mir so schnell dich ergeben!

      Glaub es, ich denke nicht frech, denke nicht niedrig von dir.

      Vielfach wirken die Pfeile des Amor: einige ritzen,

      Und vom schleichenden Gift kranket auf Jahre das Herz.

      Aber mächtig befiedert, mit frisch geschliffener Schärfe

      Dringen die andern ins Mark, zünden behende das Blut.

      In der heroischen Zeit, da Götter und Göttinnen liebten,

      Folgte Begierde dem Blick, folgte Genuß der Begier.

      Glaubst du, es habe sich lange die Göttin der Liebe besonnen,

      Als im Idäischen Hain einst ihr Anchises gefiel?

      Hätte Luna gesäumt, den schönen Schläfer zu küssen,

      O, so hätt ihn geschwind, neidend, Aurora geweckt.

      Hero erblickte Leandern am lauten Fest, und behende

      Stürzte der Liebende sich heiß in die nächtliche Flut.

      Rhea Silvia wandelt, die fürstliche Jungfrau, der Tiber

      Wasser zu schöpfen, hinab, und sie ergreifet der Gott.

      So erzeugte die Söhne sich Mars! – Die Zwillinge tränket

      Eine Wölfin, und Rom nennt sich die Fürstin der Welt.

IV

      Fromm sind wir Liebende, still verehren wir alle Dämonen,

      Wünschen uns jeglichen Gott, jegliche Göttin geneigt.

      Und so gleichen wir euch, o römische Sieger! Den Göttern

      Aller Völker der Welt bietet ihr Wohnungen an,

      Habe sie schwarz und streng aus altem Basalt der Ägypter,

      Oder ein Grieche sie weiß, reizend, aus Marmor geformt.

      Doch verdrießet es nicht die Ewigen, wenn wir besonders

      Weihrauch köstlicher Art Einer der Göttlichen streun.

      Ja, wir bekennen euch gern: es bleiben unsre Gebete,

      Unser täglicher Dienst Einer besonders geweiht.

      Schalkhaft, munter und ernst begehen wir heimliche Feste,

      Und das Schweigen geziemt allen Geweihten genau.

      Eh an die Ferse lockten wir selbst durch gräßliche Taten

      Uns die Erinnyen her, wagten es eher, des Zeus

      Hartes Gericht am rollenden Rad und am Felsen zu dulden,

      Als dem reizenden Dienst unser Gemüt zu entziehn.

      Diese Göttin, sie heißt Gelegenheit; lernet sie kennen!

      Sie erscheinet euch oft,

Скачать книгу