Скачать книгу

взвалил его бренное тело себе на плечи; дорога сокращалась в разговорах.

      Игривый пилигрим вменил себе в обязанность говорить; разговор был живой, хотя и бессвязный.

      – Слепые прозревают, а глухие слышат, – говорил несущий. – Радуйся, благодатный! Полуодетая, она показалась мне пикантной!

      Несомый задушил вздох и притворился спящим.

      Была четвертая неделя Великого поста – во всех храмах Города звонили к часам: двунадесятый праздник приближался с разрешением рыбы, елея и вина.

      На городской площади игривый пилигрим на камни положил решето, а на него – немца: пошли чудеса: мертвый воскресал по команде, крутил обруч, прыгал через огонь, ходил на руках, показывал, как неверная жена запрещает своему хахалю произносить слово любовь.

      – Это – гадкое слово! – тем временем, подтрунивая над кем-то, игривый пилигрим все ниже опускал свою как бы постыдную голову и весь сгибался и падал к ногам толпы – упал бы, не поддержи они его.

      – Анна! – простолюдины смеялись, узнавая.

      Убийца видел тело, лишенное им жизни.

      Надо было резать это тело на куски и прятать его.

      – Ни слова больше! – стражники синедриона заломили им руки и потащили.

      Мальчик с вопрошающим, противным взглядом силился и не мог уяснить себе чувство, которое он должен был иметь к арестованному.

      «Кто он такой? Что это значит?!» – спрашивал он человека и девушку.

      Их отдали под стражу до утра, ибо уже был вечер.

      Глава вторая. Новый кентавр

      Владимир Борисович Коренев и Анна Аркадьевна Каренина ехали в одном вагоне; ресницы их оказались одинаковой длины, а пятна на щеках были одного цвета и сходной конфигурации.

      Она читала Шекспира, он ел кулебяки.

      Оба пытались ввести в заблуждение кондуктора так, чтобы тот ощутил холодность каждого по отдельности: Каренина ему внушила о сумраке, Коренев – о тишине, но служащий железной дороги все-таки едва не слил их вместе.

      Ничто не предвещало до поры появления следователя, и новые знакомые вполне свободно общались, стараясь лишь не совпадать контурами, чтобы невзначай не сощелкнуться.

      Единственным общим пунктом оказался Пушкин: его страницы были вклеены под шекспировскую обложку книги Анны; в его листы завернуты были кулебяки Владимира Борисовича.

      Невольно или вольно в их тайну проник пассажир-немец, скоропостижно после этого скончавшийся (он видел, как Коренев потянулся к книге, а Анна откусила от кулебяки); им было теперь не избежать разговора с судейским, а, значит, следовало сблизить позиции.

      – Мы никогда не видели его прежде, – тезисно набросала Анна. – Он был коммивояжером – предлагал чепчики, вышитые вещи, предметы личной гигиены.

      – Мне, – рассмеялся Коренев, – он предложил женский орган из каучука и еще предметы для Сада мучений.

      – Сад мучений? – Каренина повела бровями, – Не там ли умерла Пенультьема?

      – Она не умирала, – нахмурился Владимир Борисович. – Это происки папы!

      – Умирала,

Скачать книгу