Скачать книгу

два раза нёс разгром". (97)

      ( Ад. Песнь десятая. 30-48)

      Напомню, родители Данте принадлежали к партии гвельфов, а Фарината был гибеллином…

      49 "Хоть изгнаны, – не медлил я ответом, -

      Они вернулись вновь со всех сторон;

      А вашим счастья нет в искусстве этом".

      52 Тут новый призрак, в яме, где и он,

      Приподнял подбородок выше края;

      Казалось, он коленопреклонен. (98)

      ( Ад. Песнь десятая. 49-54)

      Хочу сразу обратить внимание: держаться на ногах здесь, судя по всему, невероятно трудно, но Фарината всё же продолжает стоять: «от чресл и выше видно тело».

      А вот, что сказано о другом герое:

      55 Он посмотрел окрест, как бы желая

      Увидеть, нет ли спутника со мной;

      Но умерла надежда, и, рыдая,

      58 Он молвил: "Если в этот склеп слепой

      Тебя привёл твой величавый гений,

      Где сын мой? Почему он не с тобой?" (99)

      ( Ад. Песнь десятая. 55-60)

      Это Кавальканте Кавальканти, отец друга Данте, поэта Гвидо Кавальканти. Увидев Данте среди мёртвых, он никак не может понять, почему рядом с ним нет его сына.

      61 "Я не своею волей в царстве теней, -

      Ответил я, – и здесь мой вождь стоит;

      А Гвидо ваш не чтил его творений". (100)

      (Ад. Песнь десятая. 61-63)

      И здесь происходит обмолвка: говоря о Гвидо, Данте вместо настоящего времени употребляет прошедшее. Странно, но грешники Ада очень внимательны к временным формам глагола. Кавальканте сразу же заметил, что Данте заговорил о друге в прошедшем времени:

      67 Вдруг он вскочил, крича: "Как ты ответил?

      Он их не чтил? Его уж нет средь вас?

      Отрадный свет его очам не светел?"

      70 И так как мой ответ на этот раз

      Недолгое молчанье предваряло,

      Он рухнул навзничь и исчез из глаз. (101)

      (Ад. Песнь десятая. 67-73)

      Конечно, если б это была жизнь, то было бы понятно: отца волнует, жив ли сын. Но в Аду, наверное, можно и не беспокоиться о подобных вещах. А он сокрушается, что его сына, вероятно, уже нет в живых, «отрадный свет его очам не светел». Вот как высоко обитатели Царства мёртвых ценят жизнь. Сами они пребывают в вечности, но обращены всецело к земному.

      Ещё один важный момент. Кавальканти очень хотел бы узнать о судьбе сына, но подняться на ноги он не в силах, сначала только подбородок вытянул, а потом и вовсе упал в ров. А Фарината, несмотря ни на что, продолжает стоять.

      73 А тот гордец, чья речь меня призвала

      Стать около, недвижен был и тих

      И облик свой не изменил нимало.

      76 "То, – продолжал он снова, – что для них

      Искусство это трудным остаётся,

      Больнее мне, чем ложе мук моих.

      79 Но раньше, чем в полсотый раз зажжётся

      Лик госпожи, чью волю здесь творят,

      Ты сам поймёшь, легко ль оно даётся.

      82 Но – в милый мир да обретешь возврат! -

      Поведай мне: зачем без снисхожденья

      Законы ваши всех моих клеймят?"

      85 И я на это: "В память истребленья,

      Окрасившего Арбию

Скачать книгу