ТОП просматриваемых книг сайта:
Формулы языковых мутаций. Светлана Владимировна Марковская
Читать онлайн.Название Формулы языковых мутаций
Год выпуска 2023
isbn
Автор произведения Светлана Владимировна Марковская
Издательство Автор
кирка (девушка, дочь, болг.) – girl (девочка, анг.).
lock (замок, анг.), лэкатэ (то же, молд.) – лег (вязать, молд.)
камень – gemma (то же, лат.)
казна – gaza (сокровищница, лат.)
cold (холод, анг.) – glatio(мороз, лат)
меч-кладенец – gladius (меч, лат.)
карябать – згырие (царапать, молд.)
Все примеры, в которых указано направление чередования, укладываются в формулу:
m > v > f > p > b
Предполагаем, что в исходной форме был сложный звук /mb/, который сохранился в молдавском, албанском, латинском языках. Это видно из сопоставления таких омонимичных пар, как зимбру (молд.) – зубр, думбрава (молд.) – дубрава.
Какие-то звенья в цепи могут быть пропущены, как в примере
Меляг (край, молд.) – поле.
Сочетание mb может мутировать следующим образом: mb > nd > ng > nk, а также терять сонорный компонент, что и приводит к различного рода чередованиям.
3.2. Чередования в группе сонорных согласных и [d]
m > n > d и m > n > r
l > r. Пожалуй, самая частая мена. Эти звуки заменяют друг друга во всех практически языках. Причиной мутации, как и в предыдущем случае, может быть наличие сложного звука /lr/.
лэстарь (побег растения, молд.) – растение
волос – ворс,
локоть – рука,
кол – коряга
мале (великий, болг.) – маре (большой, великий молд.)
alev (пламя, тур.), алый – uro (огонь, лат.)
плести – прясть
лексика – речь
лес – роща
лист – растение
m > n. В молдавском языке эта мена и сейчас происходит, хотя и не отражается в письменной речи. Возможно, причиной мены является существование старого сочетания [mn], которое упрощалось, как можно видеть на примере сомн (сон, молд.) – сон.
мел (ягненок, молд.) – нел (то же, в разговорной речи)
минтэ (мята, молд.) – нинтэ (то же, в разговорной речи)
марь (дерево, мар.) – нар (гранат, тюрк.), naraja (апельсин, испан.)
марево – нур (сияние, тюрк.)
summer (лето, анг.) – sun (солнце, анг.)
мыс – ness (то же, анг.)
megalos (большой, греч.) – nagy (то же, венг.)
r > n. Чередование изучено лингвистами на материале двух диалектов албанского языка, гекского и токского. Но результаты этой мены вошли практически во все языки Европы: например, приставка ре- в словах реконструкция, репарация означает вновь выполненное действие и соотносится с корнем new (новый). Возможно, причиной также является старое сочетание [ln] и его трансформации: ln > rn > r (n).
ri (новый, албан.) – new (то же, анг.)
репа – nabu (то же, испан.)
курица – hen (то же, анг.), канна (то же, фин.), каннь (то же, саам.)
гореть – can (белый, сияющий, валл.), candra (луна, санскр.), кандилэ (лампада, молд.)
мора (песня, эвенк.) – пение
moro (гора, испан.) – mountain(то же, анг.)
перо – панэ (перо, молд.)
n > d. Это чередование, вероятнее всего, вызывается наличием сложного звука [nd], а затем его ассимиляцией nd > dd > d.
вин (прихожу, молд.) – буду
one (один, анг.) – один
novem (девять, лат.) – девять
нора – дыра
now (сейчас) – давно
namas (дом, лит.) – дом
noras (желание, лит.) – дор (то же, молд.)
m > d. Вызывается меной mb > nd и дальнейшей ассимиляцией сонорных компонентов
moro