Аннотация

Российский лингвист-востоковед, арабист, автор первого поэтического перевода Корана на русский язык – Теодор Адамович Шумовский прожил долгую жизнь длиною почти в сто лет. Ему выпало счастье учиться у классиков отечественной арабистики и исламоведения Н.В. Юшманова и И.Ю. Крачковского. Он знал двадцать два языка, изучить которые, по словам самого Теодора Адамовича ему помогли – неволя и годы ссылки, которые продлились долгие восемнадцать лет. Он стал автором нескольких книг, в которых представил альтернативный взгляд на развитие арабистики в Советском союзе. Он подготовил и опубликовал критическое издание «Арабской морской энциклопедии», а также научно-популярные книги «По следам Синдбада-морехода. Океанская Аравия» и «Последний «лев арабских морей «». Он сформулировал свои взгляды на лингвистический процесс в «Ороксологии» и написал автобиографическую книгу «Свет с Востока». Книгу о драматической истории России и российской науки, рассказанной от первого лица. Это книга воспоминаний, «охватывающая период с дореволюционных лет до постсоветского времени». Она о судьбе интеллигента, и значительная часть её, созвучна произведениям русской литературы, которые говорят о силе и трагизме русского характера, о выборе, о борьбе между добром и злом, о контрастности нашей жизни. Это книга о личности, о человеческом достоинстве, – о разнице между мечтой и жизнью. Как пишет автор в Прологе к книге: «Если бы мне предложили прожить эту жизнь снова, – так, как она сложилась, а не мечталась, – согласился бы?» И отвечает на это: «Сейчас, с дистанции пережитого, отвечу, что да. Потому что, только делая шаги в неизвестное, мы можем понять и реализовать себя.»

Аннотация

Российский лингвист-востоковед, арабист, автор первого поэтического перевода Корана на русский язык – Теодор Адамович Шумовский прожил долгую жизнь длиною почти в сто лет. Ему выпало счастье учиться у классиков отечественной арабистики и исламоведения Н.В. Юшманова и И.Ю. Крачковского. Он знал двадцать два языка, изучить которые, по словам самого Теодора Адамовича ему помогли- неволя и годы ссылки, которые продлились долгие восемнадцать лет. Он стал автором нескольких книг, в которых представил альтернативный взгляд на развитие арабистики в Советском союзе. Он подготовил и опубликовал критическое издание «Арабской морской энциклопедии», а также научно-популярные книги «По следам Синдбада-морехода. Океанская Аравия» и «Последний „лев арабских морей “». Он сформулировал свои взгляды на лингвистический процесс в «Ороксологии» и написал автобиографическую книгу «Свет с Востока» – аудиоверсию которой мы рады вам представить. Книгу о драматической истории России и российской науки, рассказанной от первого лица. Это книга воспоминаний, «охватывающая период с дореволюционных лет до постсоветского времени». Она о судьбе интеллигента, и значительная часть её, созвучна произведениям русской литературы, которые говорят о силе и трагизме русского характера, о выборе, о борьбе между добром и злом, о контрастности нашей жизни. Это книга о личности, о человеческом достоинстве, – о разнице между мечтой и жизнью. Как пишет автор в Прологе к книге: «Если бы мне предложили прожить эту жизнь снова, – так, как она сложилась, а не мечталась, – согласился бы?» И отвечает на это: «Сейчас, с дистанции пережитого, отвечу, что да. Потому что, только делая шаги в неизвестное, мы можем понять и реализовать себя.» Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги в переводе Теодора Адамовича Шумовского: «Священный Коран», «Лепестки роз». Исполняет: Александр Клюквин © Т.А. Шумовский (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Использованы материалы сайта газеты «Санкт-Петербургские ведомости» и сайта azerizv.az

Аннотация

Евгений Гагарин – одно из самых загадочных имен в истории русской литературы XX века. В России его произведения впервые были напечатаны лишь в 1991 году. О его жизни известно катастрофически мало. Многие факты его непростой биографии остаются неизвестными, многие события и факты – документально неподтвержденными. Живя и работая в Архангельской области, он много общался с семьями, высланными большевиками из Москвы. В дальнейшем, это нашло отражение в произведениях писателя. Рассказы, представленные в этом сборнике объединены общей темой трагических перемен в жизни послереволюционной России и людей, которым нет места в новой советской реальности. Советский принц 1:17:00 Белые ночи 0:59:00 Звезда в ночи 0:58:00 Корова 0:31:00 Исполняет: Всеволод Кузнецов ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Использованы материалы сайта: pravdasevera.ru

Аннотация

«Пространство Эвклида» продолжает рассказ о жизни и становлении художника, начатый им в автобиографической книге «Хлыновск». На сей раз нас ждет увлекательное повествование о периоде взросления автора, о времени его учебы и работы, о непростом пути, который ему пришлось проделать для достижения главной цели жизни – стать художником. Кроме этого мы познакомимся с рассуждениями писателя о жизни и творчестве, любви и дружбе, разных странах и характерах и конечно же узнаем его профессиональное мнение о теории изобразительного искусства. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги воспоминаний: О. Аросева «Без грима», С. Юрский «Последняя роль Раневской/Георгий Товстоногов», В. Смехов «Когда я был Атосом», А. Ширвиндт «Былое без дум», Ю. Соломин «От адъютанта до его превосходительства», К. Коровин «Воспоминания», К. Петров-Водкин «Пространство Эвклида», Ф. Шаляпин «Маска и душа» Исполняет: Александр Бордуков ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

Вас, скорее всего, не удивит, что Плоский мир снова в опасности. Все началось с того, что наблюдатели за работой Вселенной или попросту говоря, ее ревизоры, решили, что мир слишком беспорядочен и поэтому должен исчезнуть. Чтобы не допустить этого в Анк-Морпорк в срочном порядке отправляются Смерть и его внучка Сьюзен, Метельщик Лю Цзе и его ученик Лудд и всадник Апокалипсиса, он же молочник Ронни. Только им под силу повернуть назад колесо истории и спасти мир от неминуемой гибели. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Терри Пратчетта серии «Смерть»: «Мор, ученик Смерти», «Мрачный жнец», «Соль музыки», «Дед Хрюкус». Исполняет: Александр Клюквин Copyright: © by Terry Pratchett «Thief of time» © текст Терри Пратчетт «Вор времени» © перевод Татьяна Боровикова ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ – Кроме того, хоть последний король Анк-Морпорка и не выглядел как картинка – особенно после того, как ему отрубили голову, ведь в таком виде человек выглядит не лучшим образом, даже если до этого был невысокого роста – все согласились, что он собрал неплохую коллекцию. Даже простонародье ценило такие произведения искусства, как «Три голые толстые розовые женщины и один клочок тюля» художника Краватки или «Мужчина с большим фиговым листом» скульптора Моветона. Кроме того, в городе с такой долгой историей всегда накапливается куча художественного мусора, и чтобы не загромождать улицы, требовалось нечто вроде муниципального чердака, чтобы всё это туда сложить. Так родился Королевский музей изящных искусств. – Сьюзен знала о существовании чего-то, называемого Правилами. Они не существуют в письменном виде – как не существуют в письменном виде горы. Они зашиты во все принципы работы вселенной гораздо плотнее, чем простые механические вещи вроде гравитации. Как бы ни был ненавистен ревизорам беспорядок, связанный с возникшей во Вселенной жизнью, Правила запрещают им что-либо предпринимать по этому поводу. Появление человечества оказалось для ревизоров спасением. Наконец-то появился биологический вид, который можно было уговорить выстрелить себе в ногу. – Сьюзен не могла взять в толк, почему Смерть зачастил сюда, в клуб. Конечно, он обладал многими качествами джентльмена – владел загородной усадьбой (в очень далеких и бессолнечных краях), отличался неукоснительной пунктуальностью, был вежлив со всеми встречными – а встречал он рано или поздно всех, – хорошо, хотя и мрачно, одевался, чувствовал себя как дома в любом обществе и отлично держался в седле (последнее даже вошло в поговорку). Единственная черта Смерти, которая не совсем укладывалась в образ джентльмена – он был скелет с косой.

Аннотация

Всем загадкам подземного мира нет числа. Что ищет человек в таинственном, но далеко не сказочном, а скорее полном опасностей подземном мире? Чем привлекает его темное, практически непознанное нутро Земли? Сходством с его собственной душой? Подземный мир – это terra incognita (неизвестная земля). Изучают его бесстрашные первопроходцы, знатоки своего дела – путешественники, геологи, археологи, спелеологи, биологи, историки. Этот мир таит много неизученного и непонятного. Это царство тишины и мрака, которое живет своей жизнью. Рассказ о самых интересных находках ученых ждет вас в этой аудиокниге. 1. Таинственные туннели Бразилии 2. Пещера Страха, или Чёртова шахта, рядом с Геленджиком 3. Реальные и нереальные пещеры Антарктиды 4. Тайны и загадки курганов Керчи 5. Тайна пещеры Куэва-де-лос-Тайос 6. Легенды пещер горы Унтерсберг 7. Тайны Ширяевских подземелий 8. Поди туда – не знаю куда, или пещеры в пойме реки Шингу 9. Правда и миф Кольцовских пещер 10. Полая Земля 11. Змей Горыныч Кобякова городища 12. Загадка Кашкулакской пещеры 13. Диски Дропа из пещеры Хебита 14. Двуликие Сьяны 15. Чудь белоглазая, ушедшая под землю 16. Таинственный Чинканас 17. Алтайский человек из Денисовой пещеры 18. Пещера Лампрехтсофен – кладбище кладоискателей 19. Большая голубая дыра Белиза 20. Гигантские пещеры Саравака 21. Не будите летучих мышей в Мамонтовой пещере 22. Бездна Новоафонской пещеры 23. Оптимистическая пещера в гипсах 24. Пещера Макдауэлла 25. Сон в руку, или история исследования пещеры Верёвкина 26. Пещера тростниковой флейты 27. Три открытия пещеры Крубера-Вороньей 28. Сак-Актун – царство Шибальбы 29. Кунгурская ледяная пещера 30. Священный сенот, или Колодец смерти Чичен-Ица 31. Мраморные пещеры 32. Лунный соболь Тавдинских пещер 33. Пещера Шондонг в парке Фонгня-Кебанг 34. Пещера прародителей медведей – Ботовская Исполняет: Александр Бордуков ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

Великий русский певец, обладатель уникального баса, солист Большого и Мариинского театров – Федор Иванович Шаляпин. Фонотека записей его голоса насчитывает более 150 произведений. Он прекрасно владел итальянским, французским и английскими языками. Постоянно совершенствовался в рисовании, занимался лепкой. Его личная библиотека насчитывала более тысячи книг, основная часть из которых была им досконально проштудирована. И вместе с тем, о его непростом характере слагали легенды. Так каким же на самом деле был этот человек, которого называли ни больше ни меньше как русским оперным гением? Ответ – в аудиокниге Федора Шаляпина «Маска и душа». Нас ждет предельно откровенный рассказ автора о начале его творческой карьеры, о революции и эмиграции и конечно же о людях, встреченных им на его жизненном пути: Савва Мамонтов, Максим Горький, Константин Коровин, Исаак Левитан и многие другие не менее выдающиеся художники, писатели, меценаты, музыканты, имена которых навсегда вписаны в историю нашей страны. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги воспоминаний: О. Аросева «Без грима», С. Юрский «Последняя роль Раневской/Георгий Товстоногов», В. Смехов «Когда я был Атосом», А. Ширвиндт «Былое без дум», Ю. Соломин «От адъютанта до его превосходительства», К. Коровин «Воспоминания», К. Петров-Водкин «Хлыновск», К. Петров-Водкин «Пространство Эвклида», Ф. Шаляпин «Маска и душа» [spoiler=Копирайт] Исполняет: Александр Клюквин ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ [spoiler=Копирайт]

Аннотация

Он носит смокинг и фетровую шляпу. При встрече с ним девушки теряют дар речи и падают без чувств. Знакомьтесь –федеральный агент Лемми Коушн и ему по плечу любые, даже самые невыполнимые задания, ведь кроме чертовски привлекательной внешности он обладает проницательным умом и завидной выдержкой. «Этот человек опасен» – первая книга из серии увлекательных и полных опасностей приключений легендарного агента ФБР. Не пропустите, гангстерский боевик о сильных мужчинах только для настоящих мужчин! Также не пропустите ранее вышедшие гангстерские боевики: Артуро Перес-Реверте «Фалько», «Ева», Аллан Дон «Последний ковбой Техаса», Вальт Кобурн «Бандиты из Сан-Марко». Исполняет: Александр Клюквин © перевод Дмитрий Вознякевич ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

В силу сложившихся традиций на протяжении веков уделом женщины считались ведение домашнего хозяйства и воспитание детей, а ее поведение регламентировалось строгими нормами морали. Особенно ярко это проявлялось в странах Восточной Азии, в том числе и в Японии. Тем удивительнее сюжет романа «Портрет дамы с жемчугами», главная героиня которого решила доказать себе и всему обществу, что женщина способна на гораздо большее. Оказавшись в сложной жизненной ситуации, она не сдалась на милость судьбы, а бросила ей вызов и призвав на помощь всю свою красоту, хитрость и обаяние, ступила на тропу войны за свою независимость и равноправие. Не пропустите новую аудиоверсию романа японского «Льва Толстого» – Кикути Кан в прочтении Заслуженного артиста РФ – Сергея Чонишвили. Исполняет: Сергей Чонишвили Перевод: М. Огуси ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

Бескрайние моря и несметные сокровища, беспощадные пираты и кровавые сражения, неземная любовь и вероломное предательство – все это сполна присутствует в аудиокниге Рафаэля Сабатини – «Морской ястреб». И кто бы мог подумать, что одной из главных виновниц всех этих событий в очередной раз стала маленькая хрупкая женщина. Все-таки правы были французы, говорившие: «шерше ля фам» или «всегда и во всем ищите женщину, даже там, где, казалось бы, ее не должно было быть». Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Рафаэля Сабатини: «Одиссея капитана Блада», «Хроника капитана Блада», «Удачи капитана Блада», «Слово Борджиа» Исполняет: Всеволод Кузнецов ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Тяжелый крест выпал ему на долю. Но из-за Лайонеля он должен был с твердостью нести его. Он не должен жертвовать Лайонелем из-за своего эгоизма. Он был бы низким человеком, если хоть на минуту задумался бы над таким выходом. Но если он и не помышлял об этом, то это делал Лайонель, и все эти дни были для него полны ужаса, ужаса, который не давал ему уснуть и так измучил его, что на второй день после этого ужасного происшествия, он выглядел как привидение, глаза его впали, и он весь исхудал. Сэр Оливер уговаривал его и старался его ободрить. Кроме того, в этот день случилось еще нечто другое, что увеличило ужас. Судьям в Труро было заявлено об убийстве, и о том, кто обвиняется, но они категорически отказались принять участие в этом деле. Одним из судей был тот самый мастер Антони Бэн, свидетель нанесенного сэру Оливеру оскорбления. Он заявил, что то, что случилось с мастером Годольфином, было им вполне заслужено, что совесть честного человека ни за что не позволит ему дать констеблю предписание об аресте. – Сэр Оливер, – сказал он, поглаживая свою рыжую бороду, – вас подло обманули! Солнце светило в окно каюты и освещало бесстрастное лицо сэра Оливера. – Не было необходимости, мошенник, приводить меня сюда, чтобы сообщить мне об этом, – ответил он. – Совершенно верно, – сказал мастер Лей, – но я должен еще кое-что прибавить. Вы думаете, что я оказал вам плохую услугу, но в этом вы ошибаетесь. Благодаря мне вы отличите верных друзей от тайных врагов, поэтому вы теперь будете знать, кому доверять, а кому нет. Казалось, что сэр Оливер слегка очнулся от своего оцепенения. Он вытянул одну ногу и кисло улыбнулся. – Вы, пожалуй, кончите заявлением, что я вам обязан, – сказал он. – Вы сами кончите тем, что это скажете, – подтвердил капитан. – Знаете ли вы, что мне приказали сделать с вами? – Я не знаю и не желаю знать, – был странный ответ, произнесенный усталым голосом. – Если вы хотите рассказать мне это, чтобы развлечь меня, то можете не беспокоиться. Этот ответ не мог помочь капитану. Он несколько раз затянулся своей трубкой. – Мне приказано, – сказал он, наконец, – отвезти вас в Берберию и там продать в услужение маврам. Чтобы помочь вам, я сделал вид, будто согласен на это. Сакр-эл-Бар смотрел на море через пролив по направлению Тарифы и на едва видный вдали сквозь теплый летний воздух берег Европы. Он не интересовался этим туманным горизонтом, его взгляд не шел дальше красивого судна с белыми парусами, шедшего по проливу на расстоянии около четырех миль. Оно все приближалось, и не было сомнения в том, что хозяин его обшаривает всю прибрежную Африку, чтобы встретить отчаянных, наводивших ужас, пиратов, бравших дань с каждого решавшегося приблизиться к этим берегам христианского корабля. Сакр-эл-Бар улыбался, думая о том, как мало они подозревали о присутствии его галер, как невинно должен был выглядеть облитый солнцем берег Африки оглядывавшему ее в подзорную трубу христианскому капитану. И с этой высоты, словно ястреб, каковым его и прозвали, он как бы с синевы небес готовился напасть на свою добычу.