Аннотация

Гийом Аполлинер (1890–1918) – не только великий французский поэт, но и блестящий прозаик, автор книг «Гниющий чародей», «Ересиарх и К°», «Конец Вавилона» и др., а также многих рассказов, «сказок» и историй, сохранившихся в рукописях или разбросанных по журналам. Сам Аполлинер неизменно подчеркивал, что считает для себя прозу не менее значимой, чем поэзия. Роман «Конец Вавилона», впервые переведенный на русский язык, рисует картины последних событий эпохи исторического Вавилона, показанных через судьбы персонажей, заимствованных автором из окружающей его действительности. Критики не раз подчеркивали провокационность и скандальность «Конца Вавилона», что, разумеется, привлекает дополнительное внимание к этому произведению.

Аннотация

Статьи Гийома Аполлинера об искусстве являются важной частью творчества Гийома Аполлинера и частью наследия, известного как «критика поэтов», оставленного нам Гийомом Аполлинером, Андре Сальмоном и Рожером Алларом. В своих статьях поэт начала 20-го века по-импрессионистски освещает очень важный период в истории изобразительного искусства. Книга будет интересна искусствоведам, изучающим искусствоведение и всем любителям творчества Гийома Аполлинера.

Аннотация

На русский язык неоднократно переводился «Бестиарий» выдающегося французского поэта Гийома Аполлинера (см. переводы М. Яснова и М. Кудинова). Прочтите еще один перевод, выполненный Е. Айзенштейн.

Аннотация

Г. Аполлинер предстает перед читателем ярким автором, умелым рассказчиком, который не перестает восхищаться людьми искусства, с восторгом и любовью открывая читателям то, что ему дорого и ценно. Книга будет интересна всем тем, кто любит Францию, французскую культуру, французскую литературу живопись. Все произведения Г. Аполлинера переведены на русский язык Еленой Айзенштейн.

Аннотация

В книгу вошло семь занимательных рассказов выдающегося французского поэта, прозаика и журналиста начала 20 века Гийома Аполлинера: «Король Луны», «Утром», «Матрос из Амстердама», «Албанец», «Рождество милорда», «Робинзон на вокзале Сен-Лазар как жертва Джоконды», «Прогулка с тенью». Они приведены в переводе Елены Айзенштейн.

Аннотация

Гийом Аполлинер – всесторонне талантливый литератор, родоначальник «нового лирического сознания», пришедшего на смену классической французской поэзии. Именно из его уст впервые прозвучал термин «сюрреализм», подхваченный затем пишущей братией и ставший названием одного из направлений в искусстве. Интересы Аполлинера не ограничивались поэтическим творчеством: его перу также принадлежат работы по теории искусства и истории литературы, драмы и притчи. Лирика Аполлинера – это постоянный поиск новых форм, нестандартных решений, метких фраз и оригинальных композиций.

Аннотация

Аудиокнига «Жемчужины французской поэзии» включает: Избранные стихотворения Артюра Рембо на русском и французском языках; Избранные стихотворения Гийома Аполлинера на французском языке; Избранные стихотворения Пьера-Жана Беранже на русском и французском языках.