Аннотация

«Бельгия – маленькая страна с большой историей. История ее заключается в том, как эту маленькую страну, стиснутую с юга, запада и востока могущественными державами, а с севера – холодным и бурным Северным морем, терзали, грабили и вместе закаляли испытаниями всевозможные управители и государи, большей частью – чужие стране по крови и по духу…»

Аннотация

Книга петербургского историка и критика балета Инны Скляревской – первая монография на русском языке, посвященная танцовщице Марии Тальони – одной из важнейших фигур эпохи романтизма. Беспрецедентная слава этой великой балерины и абсолютная уникальность ее искусства породили особый миф Тальони, который переплетен с ее подлинным образом. Автор анализирует этот миф и на основе широкого круга источников пытается восстановить хореографическое содержание танца Тальони.

Аннотация

Фестиваль в Каннах – самый влиятельный и престижный, он представляет зрителям и критикам лучшие из снятых за год фильмов и определяет не только киномоду, но и направления, по которым будет развиваться киноискусство. Книга «Каннские хроники» – это сборник бесед, которые видные отечественные кинокритики в течение ряда лет (2006–2016) ежегодно вели в редакции журнала «Искусство кино» по горячим следам Каннских кинофестивалей, обсуждая как нашумевшие на фестивале фильмы, так и тенденции мирового кинопроцесса, сфокусированные фестивальной призмой. Сборник открывают и завершают специально написанные для него статьи, обобщающие сделанные наблюдения.

Аннотация

В книге четыре больших эссе. События далекого прошлого, например битва у горы Синай, сообщаются здесь с самыми последними событиями настоящего. Рассматриваются литературные произведения и события, появляющиеся в средствах массовой информации. Но жанр этих эссе всё-таки не рассказ, а критика. Битва у горы Синай, где Бог передал Моисею Две Скрижали Завета, здесь недалеко отстоит от разбирательств – чем является песня Ленского у Чайковского и Пушкина: трагедией или комедией.

Аннотация

Жизнь – это перевод. Параллельные прямые потому и пересекутся, что мир кривой. Человек согласен с рабством на Земле только по одной причине: он уверен, что никогда не сможет ее покинуть. Соцреализм отличается от искусства тем, что не переводит форму, а только содержание. Апостолы шли в народ не только для того чтобы рассказать, как надо верить, а чтобы самим поверить. Не с верой, следовательно, идут апостолы по городам и весям, а за верой. Неправда всё-таки тяжела, хотя и не шапка Мономаха.

Аннотация

Аннотация в виде фраз. Человек – это Связной и может только зажать в зубах перебитый провод связи с Богом. Истина в Переводе. Начав писать, человек смог заметить разность между Онегиным и Мной. Покажите мне этого Человека! – Человека, умеющего читать. Герой не может быть похож на самого себя, ибо иначе будет Невидим. Краткость краткого курса в отсутствии в нем человека. Любовь – это фирменность. Человек – это только частный случай своего существования. Похожесть – не критерий истины.

Аннотация

И даль свободного романа, я сквозь Магический Кристалл, еще не ясно различал. Получается, что этот Камень позволяет идти правильно, свободно. Не надо постоянно сверяться по карте и по компасу с направлением движения. И предмет этот Пушкин нашел. И дал в руки Владимиру в повести «Метель». Именно потому и метель, что ничего не видно, и, следовательно, нельзя двигаться ни по компасу, ни по секстанту, ни по карте. Нет пути. И этот драгоценный Камень повел Владимира, как Вифлеемская Звезда.

Аннотация

Сборник эссе, рецензий, литературных портретов и журнальных обзоров, статей – трактатов, публицистических очерков и критических отзывов, интервью и этюдов. Круг обозреваемых авторов включает в себя как классиков (Бунин, Фет, Есенин, Булгаков и др.), так и почти неизвестных широкой читательской аудитории современных литераторов новейших поколений. Издание подводит итог двадцатилетней работы (1997—2017) автора в области литературоведения и литературной критики. Авторский указатель – 195 имен.

Аннотация

«Крупнейший романист современной Испании, Висенте Бласко Ибаньес, принадлежит по своим художественным приемам к старой школе натуралистов. Цель искусства он усматривает в возможно более точном и всестороннем изображении той бытовой среды и тех социальных условий, в обстановке которых живут отдельные личности и целые слои общества. Он является в значительной степени фотографом действительности и хотя его темперамент, его настроения и идеалы вносят в его образы и картины порой много субъективного, объективная действительность встает в его романах с удивительной яркостью и выпуклостью, со всеми характерными особенностями и подробностями…»

Аннотация

«Анне Радклиф принадлежит выдающееся место среди знаменитых романисток, и вся европейская критика с удивительным единодушием признает ее выдающееся значение в литературе. Романы ее долгое время пользовались обширной популярностью; хотя теперь она известна только по имени, но в течение семи лет она сияла яркой звездой на литературном небосклоне и затем быстро исчезла с горизонта. Однако влияние этой писательницы, пронесшейся как блестящий метеор, можно проследить не только в английской литературе, но во всей европейской почти до нынешнего времени…»