Скачать книгу

обіді приїхав із Чигирина міліціонер, що їздив у відпустку додому, і привіз новинку. Повітові установи в Чигирині зранку готовилися переїжджати до Кам’янки, майно спакували вже на підводи. Потім несподівано дістали наказ, що сьогодні переїзду не буде.

      Під вечір атмосфера недвозначно напружилася.[166] Місцеве начальство, яке в цей час завжди проходжувалося коло міліції на головній площі міста, не показувалося. Довідуємося, що ні Вишневецького, ні уповноважненого ЧК, ні воєнкома в помешканнях нема і невідомо де поділися. Жінки їх також зникли.

      Хлопці, що наглядали за стацією, притримали і привели до управи міліції якогось елєґантно одягненого типа, який приїхав паровозом із Бобринської і питав, де примістилася уєздЧК.

      Забрали у нього револьвер, портфель з документами і велику пачку совітських грошей. Приведений до кабінету, в якому був Чорнота, я, Оробко і Соловій, притриманий відразу взявся до Чорноти «з баса»:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      У всіх прижитт. вид. «леґенда» упереміж із «лєґенда».

      2

      У всіх прижитт. вид. «манастир», але «манастирський» упереміж із «монастирський».

      3

      У всіх прижитт. вид. закінчення «-сті» у непрямих відмінках однини й називному відмінку множини упереміж із «-сти».

      4

      У вид. 1938 р. «мого» упереміж із «мойого». Так само «свого» і «свойого».

      5

      У вид. 1934 і 1935 рр. між «нісенітниці» й «мені радили» таке: «Однак, це не перешкодило полк. Середі у серпні 1934 р. видрукувати їх ще й у паризькому «Українському Слові». З чистим сумлінням можна сказати, що Холодноярщина в нашій пресі і літературі не освітлена майже зовсім. Це примусило мене відкласти інші теми і взятися за писання «Холодного Яру».

      6

      Так у всіх прижитт. вид.

      7

      У вид. 1934 і 1935 рр. тут і далі: «Омельяновича-Павленка».

      8

      У всіх прижитт. вид. «по» вжито то з давальним, то з місцевим відмінком множини.

      9

      Так у всіх прижитт. вид.

      10

      Тут і далі написане російською мовою виділено курсивом.

      11

      У вид. 1934 р.: «жартібливо».

      12

      Пор. «хуторях» на стор. 99

      13

      У вид. 1934 і 1935 рр. «коцурівці» упереміж із «коцуровці». Так само «коцурівський» і «коцуровський».

Скачать книгу


<p>166</p>

У вид. 1934 і 1935 рр.: «напруджилася».