ТОП просматриваемых книг сайта:
Холодний Яр. Юрій Горліс-Горський
Читать онлайн.Название Холодний Яр
Год выпуска 1932
isbn 978-617-12-2968-6,978-617-12-2503-9
Автор произведения Юрій Горліс-Горський
Издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
21
У всіх прижитт. вид.: «підпольна» (пор. на стор. 197).
22
У вид. 1934 р. помилково: «Серафімович».
23
У вид. 1938 р.: «Суботовом» (пор. на стор. 8).
24
У вид. 1934 і 1935 рр.: «гірним».
25
У вид. 1934 і 1935 рр.: «везерунки».
26
У вид. 1934 і 1935 рр.: «впереду».
27
У всіх прижитт. вид. «замість» упереміж із «замісць».
28
У вид. 1934 і 1935 рр.: «але».
29
У вид. 1934 і 1935 рр.: «звідти».
30
У вид. 1934 і 1935 рр. «дивлячись» упереміж із «дивлючись». Так само «возячи» й «возючи».
31
У вид. 1938 р.: «хороба» (пор. на стор. 23, 26, 29 тощо).
32
Так у всіх прижитт. вид.
33
У всіх прижитт. вид. «якихось» упереміж із «якихсь» (пор. також «чиїхсь»).
34
Правопис слова, що походить від імені майстра Месріхана (?) Нікамедова, визначити важко.
35
У всіх прижитт. вид. «мусити» упереміж із «мусіти».
36
У вид. 1934 і 1935 рр.: «якої».
37
У вид. 1934 і 1935 рр. тут і далі: «по-українськи». Так само замість «по-московському» – «по-московськи».
38
У вид. 1934 і 1935 рр.: «прийшлося».
39
У вид. 1934 і 1935 рр.: «Чорнота, надзвичайно схвильований, і сідає».
40
У вид. 1934 і 1935 рр.: «безкорисно».
41
У вид. 1934 і 1935 рр.: «увага».
42
У всіх прижитт. вид. «довколишній» упереміж із «довколишний».
43
У вид. 1934 і 1935 рр. тут і далі: «м(’)ягкий».
44
У вид. 1934 і 1935 рр.: «то це значить, що він добрий чоловік».
45
У вид. 1934 р.: «перебільшують».
46
У вид. 1934 і 1935 рр.: «горяче».
47
У вид. 1934 р.: «зідхнув».
48
У вид. 1934 р.: «але».
49
У вид. 1934 і 1935 рр. Стецівку тут і далі помилково названо «Степівкою».
50
1-й (основний) курінь Холодного Яру мав чорний прапор з гербом України і написом з одного боку «І повіє новий вогонь з Холодного Яру», з другого – «Воля України – або смерть!» і жовто-блакитний прапор з написом «Полк гайдамаків Холодного Яру». (Тут і далі астерисками позначено авторські примітки. – Упор.)
51
У вид. 1934 і 1935 рр. тут і далі: «значіння» (у двох випадках – також у вид. 1938 р.).
52
У вид. 1934 і 1935 рр.: «хоч ніхто і не заставляв».
53
У вид. 1934 і 1935 рр.: «беріг».
54
У вид. 1934 і 1935 рр.: «Січю».
55
У вид. 1934 і 1935 рр.: «там ночував».
56
Так у всіх прижитт. вид.
57
У всіх прижитт. вид. «зовнішній» упереміж із «зовнішний».
58
У