Скачать книгу

majesty. Give him his wife, and I will take them both home with me.”

      Raja Subichar prevaricated not a little; but presently, being hard pushed, he related everything that had happened.

      “What is this that you have done?” cried Muldev, simulating excessive anger and astonishment. “Why have you given my son’s wife in marriage to another man? You have done what you wished, and now, therefore, receive my Shrap (curse)!”

      The poor Raja, in great trepidation, said, “O Vivinity! be not thus angry! I will do whatever you bid me.”

      Said Muldev, “If through dread of my excommunication you will freely give whatever I demand of you, then marry your daughter, Chandraprabha, to this my son. On this condition I forgive you. To me, now a necklace of pearls and a venomous krishna (cobra capella); the most powerful enemy and the kindest friend, the most precious gem and a clod of earth; the softest bed and the hardest stone; a blade of grass and the loveliest woman—are precisely the same. All I desire is that in some holy place, repeating the name of God, I may soon end my days.”

      Subichar, terrified by this additional show of sanctity, at once summoned an astrologer, and fixed upon the auspicious moment and lunar influence. He did not consult the princess, and had he done so she would not have resisted his wishes. Chandraprabha had heard of Sita’s escape from the treasurer’s house, and she had on the subject her own suspicions. Besides which she looked forward to a certain event, and she was by no means sure that her royal father approved of the Gandharba form of marriage—at least for his daughter. Thus the Brahman’s son receiving in due time the princess and her dowry, took leave of the king and returned to his own village.

      Hardly, however, had Chandraprabha been married to Shashi the Pandit, when Manaswi went to him, and began to wrangle, and said, “Give me my wife!” He had recovered from the effects of his fall, and having lost her he therefore loved her—very dearly.

      But Shashi proved by reference to the astrologers, priests, and ten persons as witnesses, that he had duly wedded her, and brought her to his home; “therefore,” said he, “she is my spouse.”

      Manaswi swore by all holy things that he had been legally married to her, and that he was the father of her child that was about to be. “How then,” continued he, “can she be thy spouse?” He would have summoned Muldev as a witness, but that worthy, after remonstrating with him, disappeared. He called upon Chandraprabha to confirm his statement, but she put on an innocent face, and indignantly denied ever having seen the man.

      Still, continued the Baital, many people believed Manaswi’s story, as it was marvellous and incredible. Even to the present day, there are many who decidedly think him legally married to the daughter of Raja Subichar.

      “Which justice is often unjust enough!” cried the Vampire; “and ply thy legs, mighty Raja; let me see if thou canst reach the sires-tree before I do.”

      “The next story, O Raja Vikram, is remarkably interesting.”

      THE VAMPIRE’S NINTH STORY

       —Showing That a Man’s Wife Belongs Not to His Body but to His Head.

       Table of Contents

      The young prince Dharma Dhwaj could not help laughing at the thought of how this must sound in his father’s ear. And the Raja hearing the ill-timed merriment, sternly ordered the Baital to cease his immoralities and to continue his story.

      Thus the lovely Unmadini, conceiving an extreme contempt for poets and literati, one day told her father who greatly loved her, that her husband must be a fine young man who never wrote verses. Withal she insisted strongly on mental qualities and science, being a person of moderate mind and an adorer of talent—when not perverted to poetry.

      As you may imagine, Raja Vikram, all the beauty’s bosom friends, seeing her refuse so many good offers, confidently predicted that she would pass through the jungle and content herself with a bad stick, or that she would lead ring-tailed apes in Patala.

      At length when some time had elapsed, four suitors appeared from four different countries, all of them claiming equal excellence in youth and beauty, strength and understanding. And after paying their respects to Haridas, and telling him their wishes, they were directed to come early on the next morning and to enter upon the first ordeal—an intellectual conversation.

      This they did.

      “Foolish the man,” quoth the young Mahasani, “that seeks permanence in this world—frail as the stem of the plantain-tree, transient as the ocean foam.

      “All that is high shall presently fall; all that is low must finally perish.

      “Unwillingly do the manes of the dead taste the tears shed by their kinsmen: then wail not, but perform the funeral obsequies with diligence.”

      “What ill-omened fellow is this?” quoth the fair Unmadini, who was sitting behind her curtain; “besides, he has dared to quote poetry!” There was little chance of success for that suitor.

      “She is called a good woman, and a woman of pure descent,” quoth the second suitor, “who serves him to whom her father and mother have given her; and it is written in the scriptures that a woman who in the lifetime of her husband, becoming a devotee, engages in fasting, and in austere devotion, shortens his days, and hereafter falls into the fire. For it is said—

      “A woman’s bliss is found not in the smile

       Of father, mother, friend, nor in herself;

       Her husband is her only portion here,

       Her heaven hereafter.”

      The word “serve,” which might mean “obey,” was peculiarly disagreeable to the fair one’s ears, and she did not admire the check so soon placed upon her devotion, or the decided language and manner of the youth. She therefore mentally resolved never again to

Скачать книгу