Скачать книгу

Arbeit, die ihnen die Anordnung des Theaters gegeben hatte, als auch für die Mühe, die sie auf sich nahmen, um drei oder vier Rollen zu füllen, in denen ein ständiger Kostümwechsel notwendig war. Es war eine ausgezeichnete Übung für das Gedächtnis und ein unschuldiges Vergnügen. Sie füllte eine Reihe von Stunden, die sonst unbesetzt oder weniger sinnvoll genutzt worden wären.

      An dem Abend, von dem wir sprechen, saß ein erlesenes Publikum, bestehend aus mehr als einem Dutzend kleiner Mädchen aus der Nachbarschaft, in einem Zustand der Ungeduld, der den Darstellern sehr schmeichelte, vor dem Vorhang aus blauem und gelbem Indianer, der die Bühne verbarg. Es gab viel Geflüster und Rascheln von Kleidern hinter dem Vorhang; plötzlich gab es einen starken Geruch von Rauch, und man hörte Amy in nervöses Gelächter ausbrechen; dann folgten die traditionellen drei Schläge. Der Vorhang wurde aufgezogen und die Aufführung begann.

      Das einzige Programmheft, das verteilt worden war, sagte dem Publikum, dass die wenigen Blumentöpfe, die im Theater verstreut waren, und der grüne Serge, der den Boden bedeckte, einen dunklen Wald darstellten. In der Ferne befand sich eine aus Böcken gebildete Höhle, auf die ein Brett gelegt worden war und in der sich ein kleiner roter Ofen befand, der inmitten der Dunkelheit des Theaters die schönste Wirkung erzielte. Eine alte Hexe beugte sich über einen schwarzen Topf, der auf dem Herd stand, und die Bewunderung der Zuschauer war auf dem Höhepunkt, als die Hexe, nachdem sie den Deckel des Topfes angehoben hatte, eine Dampfwolke die Höhle erfüllte.

      Nach einer Pause von einigen Minuten, in der sich die Zuschauer beruhigten und die Hexe hustete und nieste, erschien Hugo, der Bösewicht des Stücks, in einen großen Mantel gehüllt, mit den berühmten Stiefeln und mit einem Hut, den er über die Augen gezogen hatte, so dass von seinem Gesicht nichts zu sehen war außer einem dicken schwarzen Bart.

      Meg kam dann aus der Höhle. Sie trug ein langes rot-schwarzes Gewand und einen Umhang, der mit kabbalistischen Zeichen bedeckt war; lange graue Haare fielen ihr ins Gesicht, und in der Hand hielt sie einen Stab, der als Stock durchgehen könnte.

      Da ertönte süße Musik, und hinter der Höhle erschien eine hübsche junge Fee, die in eine Wolke aus Musselin gehüllt war; sie hatte Schmetterlingsflügel, und eine Girlande aus Rosen war auf ihr goldenes Haar gelegt. Sie sang, während sie ihren Zauberstab schwenkte, ein Couplet, dessen Bedeutung, an Hugo gerichtet, diese war:

      "Und indem er der Hexe ein goldenes Fläschchen vor die Füße warf, verschwand der Geist".

      Wir werden Jo's erstaunliches Drama nicht nacherzählen; es entzieht sich der Analyse, und wir beschränken uns darauf, zu sagen, dass der Tyrann, der Verräter und die Hexe am Ende für die Untaten, die sie während der ersten vier Akte begangen haben, grob bestraft werden, und dass im fünften Akt die beiden interessantesten jungen Charaktere des Stücks, nachdem sie dank der Fee alle Hindernisse, die ihrer Vereinigung entgegenstanden, überwunden haben, endlich heiraten.

      Der Vorhang fiel auf das Brautpaar, das in den anmutigsten Posen kniete, um Gott für sein Glück zu danken.

      Stürmischer Beifall ertönte, der Jo, den Autor und die Darsteller, die so kräftig zum Erfolg der Hexenhöhle beigetragen hatten, zu Recht belohnte; aber er wurde auf völlig unerwartete Weise gestoppt, denn die Vorhänge, die die Logen bildeten, fielen plötzlich über das Publikum, das plötzlich aus dem Blickfeld verschwand. Die Schauspieler kamern den Zuschauern zu Hilfe. Alle wurden sicher aus dem Netz gezogen, das sie umhüllte; aber sie lachten so sehr, dass sie nicht sprechen konnten. Kaum hatte sich die Aufregung gelegt, erschien Hannah und sagte:

      "Frau Marsch schickt den Damen ihre Glückwünsche und fragt, ob sie zum Abendessen herunterkommen".

      Als sie ins Esszimmer kamen, sahen sie sich überrascht und erfreut an. Es war zwar die Gewohnheit ihrer Mutter, sie mit Vergnügungen zu versorgen; aber da sie nicht mehr reich waren, hatten sie noch nie etwas so Schönes gesehen wie das, was vor ihnen lag. Es gab Sandwiches in Hülle und Fülle, zwei glasierte Käsesorten, eine weiße und eine rosafarbene, Kuchen in allen Größen, Obst, schöne Süßigkeiten und in der Mitte des Tisches vier große Sträuße mit Gewächshausblumen. Die vier Schwestern waren offensichtlich sehr fasziniert von diesen ungewöhnlichen Raffinessen und trauten ihren Augen nicht. Sie schauten ihre Mutter an, dann den Tisch, mit einer Miene, die Frau Marsch sehr zu amüsieren schien.

      "Gibt es noch mehr Feen?", fragte Amy.

      "Es ist Little Christmas", sagte Beth.

      "Die kleine Weihnacht könnte genauso gut die Mutter selbst sein! ", sagte Meg.

      Und Meg lächelte ihre Mama auf die charmanteste Weise an, trotz ihres grauen Bartes und ihrer weißen Haare.

      Tante Marsch wird einen guten Zug gehabt haben und uns das alles geschickt haben!" rief Jo, plötzlich begeistert.

      "Nichts dergleichen; es ist der alte Herr Laurence", antwortete Frau Marsch.

      "Der Großvater des kleinen Laurence", rief Meg. "Wer könnte ihm diese Idee in den Kopf gesetzt haben? Wir kennen ihn nicht".

      "Hannah hat heute Morgen einem seiner Diener von unserer Besorgung erzählt, und dem alten Herrn, der sehr originell ist, hat es gefallen. Da ich und mein Mann schon früher gekannt habe, schickte er mir heute Nachmittag eine sehr höfliche Nachricht, in der er sagte, er hoffe, ich würde ihm erlauben, seine Freundschaft zu meinen Kindern auszudrücken, indem er ihnen zu Ehren von Weihnachten einige Kleinigkeiten schicke. Ich dachte nicht, dass ich ablehnen sollte, und so habt Ihr heute Abend eine so hübsche Überraschung, um das Brot und die Milch des Frühstücks wieder gutzumachen".

      "Sein Enkel hat es ihm sicher in den Kopf gesetzt", sagte Jo, als das Eis mit einem Oh! und Ah! der Zufriedenheit in den Mündern der Gäste zu verschwinden begann, "er scheint sehr nett zu sein, und ich würde ihn gerne kennenlernen; er scheint es auch zu wollen; aber er ist entweder schüchtern oder stolz, und Meg will uns nicht erlauben, mit ihm ins Gespräch zu kommen, wenn wir ihn treffen".

      "Du meinst die Leute, die in dem großen Haus neben unserem wohnen, nicht wahr?", fragte eine. Mutter kennt den alten Mann; aber sie sagt, er sei sehr hochmütig und wolle niemanden sehen. Seinen kleinen Sohn lässt er nur raus, um mit seinem Erzieher spazieren zu gehen oder auf einem Pferd zu reiten; er muss fürchterlich arbeiten. Wir haben ihn einmal eingeladen, aber er ist nicht gekommen. Mutter sagt, er sei sehr nett, obwohl er nie mit den Mädchen spricht".

      "Eines Tages lief unsere Katze weg, und er brachte sie zu uns zurück, und wir unterhielten uns gemeinsam über die Hecke; wir unterhielten uns gerade über Spiele und alles Mögliche, als Meg kam und er wegging. Ich will ihn kennenlernen, denn er braucht sicher etwas Heiterkeit!", sagte Jo entschlossen.

      "Er hat sehr gute Manieren und scheint in der Tat ein echter Gentleman zu sein", antwortete Frau Marsch, "und ich habe nichts dagegen, dass Du ihn kennenlernst, wenn Du die Gelegenheit dazu finden. Er hat die Blumen selbst mitgebracht, und ich hätte ihn gebeten, zu bleiben, wenn ich sicher gewesen wäre, wie ihr oben vorankommen seit; er sah so traurig aus, als er wegging, um euer Stück zu hören, ohne daran teilzunehmen, dass es offensichtlich war, dass er keine Unterhaltung für sich selbst auf Lager hatte.

      "Es ist gut, dass du ihn nicht eingeladen hast, Mutter", sagte Jo und schaute auf ihre Stiefel, "aber ein andermal werden wir etwas spielen, das er sehen kann, und vielleicht wird er mitmachen wollen. Dann sollten wir einen echten Mann haben, und es wäre ein großer Spaß".

      Frau Marsch konnte sich das Lachen nicht verkneifen. Jo hatte ein besonderes Talent, alle zum Lachen zu bringen.

      Das ist das erste Mal, dass ich einen eigenen Strauß habe, ohne ihn gepflückt zu haben", sagte Meg und betrachtete ihre rosa Blumen mit großem Interesse, "und er ist sehr hübsch".

      "Sie ist schön, aber Beths Rosen machen mir noch mehr Freude", sagte Frau Marsch und betrachtete die Rose an ihrem Gürtel. "

      Beth rückte dann näher zu ihrer Mutter und flüsterte:

      "Ich wünschte, ich könnte meine an Papa schicken; ich fürchte, er hat nicht so ein fröhliches Weihnachtsfest gehabt wie wir".

      Kapitel 3: Kleiner Laurentz

Скачать книгу