ТОП просматриваемых книг сайта:
The Greatest Gothic Classics of All Time. Эдгар Аллан По
Читать онлайн.Название The Greatest Gothic Classics of All Time
Год выпуска 0
isbn 4064066391829
Автор произведения Эдгар Аллан По
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
This bitter taunt galled the soul of Manfred. “If beings from another world,” replied he haughtily, “have power to impress my mind with awe, it is more than living man can do: nor could a stripling’s arm——”
“My lord,” interrupted Hippolita, “your guest has occasion for repose: shall we not leave him to his rest?” Saying this, and taking Manfred by the hand, she took leave of Frederic, and led the company forth. The prince, not sorry to quit a conversation which recalled to mind the discovery he had made of his most secret sensations, suffered himself to be conducted to his own apartment, after permitting Theodore, though under engagement to return to the castle on the morrow (a condition the young man gladly accepted), to retire with his father to the convent. Matilda and Isabella were too much occupied with their own reflections, and too little content with each other, to wish for farther converse that night. They separated, each to her chamber, with more expressions of ceremony and fewer of affection than had passed between them since their childhood.
If they parted with small cordiality, they did but meet with greater impatience, as soon as the sun was risen. Their minds were in a situation that excluded sleep, and each recollected a thousand questions which she wished she had put to the other overnight. Matilda reflected that Isabella had been twice delivered by Theodore in very critical situations, which she could not believe accidental. His eyes, it was true, had been fixed on her in Frederic’s chamber; but that might have been to disguise his passion for Isabella from the fathers of both. It were better to clear this up. She wished to know the truth, lest she should wrong her friend by entertaining a passion for Isabella’s lover. Thus jealousy prompted, and at the same time borrowed, an excuse from friendship to justify its curiosity.
Isabella, not less restless, had better foundation for her suspicions. Both Theodore’s tongue and eyes had told her his heart was engaged—it was true—yet perhaps Matilda might not correspond to his passion; she had ever appeared insensible to love: all her thoughts were set on heaven. “Why did I dissuade her?” said Isabella to herself: “I am punished for my generosity; but when did they meet? where? It cannot be. I have deceived myself; perhaps last night was the first time they beheld each other; it must be some other object that has prepossessed his affections. If it is, I am not so unhappy as I thought; if it is not my friend Matilda—how! can I stoop to wish for the affection of a man who rudely and unnecessarily acquainted me with his indifference? and that at the very moment in which common courtesy demanded at least expressions of civility? I will go to my dear Matilda, who will confirm me in this becoming pride—man is false—I will advise with her on taking the veil: she will rejoice to find me in this disposition; and I will acquaint her that I no longer oppose her inclination for the cloister.” In this frame of mind, and determined to open her heart entirely to Matilda, she went to that princess’s chamber, whom she found already dressed, and leaning pensively on her arm. This attitude, so correspondent to what she felt herself, revived Isabella’s suspicions, and destroyed the confidence she had purposed to place in her friend. They blushed at meeting, and were too much novices to disguise their sensations with address. After some unmeaning questions and replies, Matilda demanded of Isabella the cause of her flight. The latter, who had almost forgotten Manfred’s passion, so entirely was she occupied by her own, concluding that Matilda referred to her last escape from the convent, which had occasioned the events of the preceding evening, replied, “Martelli brought word to the convent that your mother was dead——”
“Oh!” said Matilda, interrupting her, “Bianca has explained that mistake to me: on seeing me faint, she cried, ‘The princess is dead’; and Martelli, who had come for the usual dole to the castle——”
“And what made you faint?” said Isabella, indifferent to the rest.
Matilda blushed, and stammered, “My father—he was sitting in judgment on a criminal.”
“What criminal?” said Isabella, eagerly.
“A young man,” said Matilda:—“I believe—I think it was that young man that——”
“What, Theodore?” said Isabella.
“Yes,” answered she; “I never saw him before; I do not know how he had offended my father—but as he has been of service to you, I am glad my lord has pardoned him.”
“Served me!” replied Isabella; “do you term it serving me, to wound my father, and almost occasion his death? Though it is but since yesterday that I am blessed with knowing a parent, I hope Matilda does not think I am such a stranger to filial tenderness as not to resent the boldness of that audacious youth, and that it is impossible for me ever to feel any affection for one who dared to lift his arm against the author of my being. No, Matilda, my heart abhors him; and if you still retain the friendship for me that you have vowed from your infancy, you will detest the man who has been on the point of making me miserable for ever.”
Matilda held down her head, and replied, “I hope my dearest Isabella does not doubt her Matilda’s friendship: I never beheld that youth until yesterday; he is almost a stranger to me: but as the surgeons have pronounced your father out of danger, you ought not to harbour uncharitable resentment against one, who, I am persuaded, did not know the marquis was related to you.”
“You plead his cause very pathetically,” said Isabella, “considering he is so much a stranger to you! I am mistaken, or he returns your charity.”
“What mean you?” said Matilda.
“Nothing,” said Isabella, repenting that she had given Matilda a hint of Theodore’s inclination for her. Then, changing the discourse, she asked Matilda what occasioned Manfred to take Theodore for a spectre?
“Bless me,” said Matilda, “did you not observe his extreme resemblance to the portrait of Alfonso in the gallery? I took notice of it to Bianca even before I saw him in armour; but with the helmet on he is the very image of that picture.”
“I do not much observe pictures,” said Isabella: “much less have I examined this young man so attentively as you seem to have done. Ah, Matilda, your heart is in danger; but let me warn you as a friend—he has owned to me that he is in love; it cannot be with you, for yesterday was the first time you ever met—was it not?”
“Certainly,” replied Matilda; “but why does my dearest Isabella conclude from anything I have said, that”—she paused—then continuing: “he saw you first, and I am far from having the vanity to think that my little portion of charms could engage a heart devoted to you—may you be happy, Isabella, whatever is the fate of Matilda!”
“My lovely friend,” said Isabella, whose heart was too honest to resist a kind expression, “it is you that Theodore admires; I saw it; I am persuaded of it; nor shall a thought of my own happiness suffer me to interfere with yours.” This frankness drew tears from the gentle Matilda; and jealousy, that for a moment had raised a coolness between these amiable maidens, soon gave way to the natural sincerity and candour of their souls. Each confessed to the other the impression that Theodore had made on her; and this confidence was followed by a struggle of generosity, each insisting on yielding her claim to her friend. At length the dignity of Isabella’s virtue reminding her of the preference which Theodore had almost declared for her rival, made her determine to conquer her passion, and cede the beloved object to her friend.
During this contest of amity, Hippolita entered her daughter’s chamber.
“Madam,” said she to Isabella, “you have so much tenderness for Matilda, and interest yourself so kindly in whatever affects our wretched house, that I can have no secrets with my child which are not proper for you to hear.”