Скачать книгу

move your choler to have your own and the honour of your ancestors called in question?—But to the point: ye require me to deliver up the Lady Isabella.—Sirs, I must ask if ye are authorized to receive her?”—The knight nodded.—“Receive her!” continued Manfred; “well, you are authorized to receive her—but, gentle knight, may I ask if you have full powers?”—The knight nodded.—“’Tis well,” said Manfred. “Then hear what I have to offer.—Ye see, gentlemen, before you the most unhappy of men (he began to weep); afford me your compassion; I am entitled to it; indeed I am. Know, I have lost my only hope, my joy, the support of my house—Conrad died yester-morning.”—The knights discovered signs of surprise.—“Yes, sirs, fate has disposed of my son. Isabella is at liberty.”

      “Do you then restore her?” cried the chief knight, breaking silence.

      “Afford me your patience,” said Manfred. “I rejoice to find, by this testimony of your good will, that this matter may be adjusted without bloodshed. It is no interest of mine dictates what little I have farther to say. Ye behold in me a man disgusted with the world; the loss of my son has weaned me from earthly cares. Power and greatness have no longer any charms in my eyes. I wished to transmit the sceptre I had received from my ancestors with honour to my son—but that is over! Life itself is so indifferent to me, that I accepted your defiance with joy: a good knight cannot go to the grave with more satisfaction than when falling in his vocation. Whatever is the will of Heaven I submit; for, alas! sirs, I am a man of many sorrows. Manfred is no object of envy—but no doubt you are acquainted with my story.”—The knight made signs of ignorance, and seemed curious to have Manfred proceed.—“Is it possible, sirs,” continued the prince, “that my story should be a secret to you? Have you heard nothing relating to me and the Princess Hippolita?”—They shook their heads.—“No! thus, then sirs, it is. You think me ambitious: ambition alas! is composed of more rugged materials. If I were ambitious, I should not for so many years have been a prey to all the hell of conscientious scruples—but I weary your patience: I will be brief. Know, then, that I have long been troubled in mind on my union with the Princess Hippolita.—Oh, sirs, if ye were acquainted with that excellent woman! if ye knew that I adore her like a mistress, and cherish her as a friend—but man was not born of perfect happiness! She shares my scruples, and with her consent I have brought this matter before the Church, for we are related within the forbidden degrees. I expect every hour the definitive sentence that must separate us for ever—I am sure you feel for me—I see you do—pardon these tears!”—The knights gazed on each other, wondering where this would end. Manfred continued:—“The death of my son betiding while my soul was under this anxiety, I thought of nothing but resigning my dominions, and retiring for ever from the sight of mankind. My only difficulty was to fix on a successor, who would be tender of my people, and to dispose of the Lady Isabella, who is dear to me as my own blood. I was willing to restore the line of Alfonso, even in his most distant kindred; and though, pardon me, I am satisfied it was his will that Ricardo’s lineage should take place of his own relations, yet where was I to search for those relations? I knew of none but Frederic, your lord: he was a captive to the infidels, or dead; and were he living, and at home, would he quit the flourishing state of Vicenza for the inconsiderable principality of Otranto? If he would not, could I bear the thought of seeing a hard unfeeling viceroy set over my poor faithful people?—for, sirs, I love my people, and, thank Heaven, am beloved by them. But ye will ask, whither tends this long discourse? briefly, then, thus, sirs. Heaven in your arrival seems to point out a remedy for these difficulties and my misfortunes. The Lady Isabella is at liberty; I shall soon be so—I would submit to anything for the good of my people—were it not the best, the only way to extinguish the feuds between our families if I was to take the Lady Isabella to wife—you start—but though Hippolita’s virtues will ever be dear to me, a prince must not consider himself; he is born for his people.”—A servant at that instant entering the chamber, apprised Manfred that Jerome and several of his brethren demanded immediate access to him.

      The prince, provoked at this interruption, and fearing that the friar would discover to the strangers that Isabella had taken sanctuary, was going to forbid Jerome’s entrance. But recollecting that he was certainly arrived to notify the princess’s return, Manfred began to excuse himself to the knights for leaving them for a few moments, but was prevented by the arrival of the friars. Manfred angrily reprimanded them for their intrusion, and would have forced them back from the chamber; but Jerome was too much agitated to be repulsed. He declared aloud the flight of Isabella, with protestations of his own innocence. Manfred, distracted at the news, and not less at its coming to the knowledge of the strangers, uttered nothing but incoherent sentences, now upbraiding the friar, now apologizing to the knights; earnest to know what was become of Isabella, yet equally afraid of their knowing; impatient to pursue her, yet dreading to have them join in the pursuit. He offered to dispatch messengers in quest of her—but the chief knight, no longer keeping silence, reproached Manfred in bitter terms for his dark and ambiguous dealing, and demanded the cause of Isabella’s first absence from the castle. Manfred, casting a stern look at Jerome, implying a command of silence, pretended that on Conrad’s death he had placed her in sanctuary until he could determine how to dispose of her. Jerome, who trembled for his son’s life, did not dare contradict this falsehood, but one of his brethren, not under the same anxiety, declared frankly that she had fled to their church in the preceding night. The prince in vain endeavoured to stop this discovery, which overwhelmed him with shame and confusion. The principal stranger, amazed at the contradictions he heard, and more than half persuaded that Manfred had secreted the princess, notwithstanding the concern he expressed at her flight, rushing to the door, said,—“Thou traitor-prince! Isabella shall be found.” Manfred endeavoured to hold him, but the other knights assisting their comrade, he broke from the prince, and hastened into the court, demanding his attendants. Manfred, finding it vain to divert him from the pursuit, offered to accompany him; and summoning his attendants, and taking Jerome and some of the friars to guide them, they issued from the castle; Manfred privately giving orders to have the knight’s company secured, while to the knight he affected to dispatch a messenger to require their assistance.

      The company had no sooner quitted the castle, than Matilda, who felt herself deeply interested for the young peasant, since she had seen him condemned to death in the hall, and whose thoughts had been taken up with concerting measures to save him, was informed by some of the female attendants that Manfred had dispatched all his men various ways in pursuit of Isabella. He had in his hurry given this order in general terms, not meaning to extend it to the guard he had set upon Theodore, but forgetting it. The domestics, officious to obey so peremptory a prince, and urged by their own curiosity and love of novelty to join in any precipitate chase, had to a man left the castle. Matilda disengaged herself from her women, stole up to the Black Tower, and unbolting the door, presented herself to the astonished Theodore. “Young man,” said she, “though filial duty and womanly modesty condemn the step I am taking, yet holy charity, surmounting all other ties, justifies this act. Fly; the doors of thy prison are open; my father and his domestics are absent; but they may soon return; begone in safety; and may the angels of heaven direct thy course!”

      “Thou art surely one of those angels!” said the enraptured Theodore: “none but a blessed saint could speak, could act, could look like thee! May I not know the name of my divine protectress? Methought thou namedst thy father: is it possible? can Manfred’s blood feel holy pity? Lovely lady, thou answerest not—but how art thou here thyself? why dost thou neglect thy own safety, and waste a thought on a wretch like Theodore? Let us fly together. The life thou bestowest shall be dedicated to thy defence.”

      “Alas! thou mistakest,” said Matilda, sighing: “I am Manfred’s daughter, but no dangers await me.”

      “Amazement!” said Theodore; “but last night I blessed myself for yielding thee the service thy gracious compassion so charitably returns me now.”

      “Still thou art in error,” said the princess; “but this is no time for explanation. Fly, virtuous youth, while it is in my power to save thee. Should my father return, thou and I both should indeed have cause to tremble.”

      “How?” said Theodore, “thinkest thou, charming maid, that I will accept of life at the hazard of aught calamitous to thee? better I endure a thousand

Скачать книгу