Скачать книгу

pet him, and even to kiss him (though the latter reward he seldom received). Once, he was so overjoyed at her doing so that he burst into tears. Even I myself was surprised.

      From the first moment of his arrival in Paris, Blanche set herself to plead with me on his behalf; and at such times she even rose to heights of eloquence — saying that it was for ME she had abandoned him, though she had almost become his betrothed and promised to become so; that it was for HER sake he had deserted his family; that, having been in his service, I ought to remember the fact, and to feel ashamed. To all this I would say nothing, however much she chattered on; until at length I would burst out laughing, and the incident would come to an end (at first, as I have said, she had thought me a fool, but since she had come to deem me a man of sense and sensibility). In short, I had the happiness of calling her better nature into play; for though, at first, I had not deemed her so, she was, in reality, a kindhearted woman after her own fashion. “You are good and clever,” she said to me towards the finish, “and my one regret is that you are also so wrong-headed. You will NEVER be a rich man!”

      “Un vrai Russe — un Kalmuk” she usually called me.

      Several times she sent me to give the General an airing in the streets, even as she might have done with a lacquey and her spaniel; but, I preferred to take him to the theatre, to the Bal Mabille, and to restaurants. For this purpose she usually allowed me some money, though the General had a little of his own, and enjoyed taking out his purse before strangers. Once I had to use actual force to prevent him from buying a phaeton at a price of seven hundred francs, after a vehicle had caught his fancy in the Palais Royal as seeming to be a desirable present for Blanche. What could SHE have done with a seven-hundred-franc phaeton? — and the General possessed in the world but a thousand francs! The origin even of those francs I could never determine, but imagined them to have emanated from Mr. Astley — the more so since the latter had paid the family’s hotel bill. As for what view the General took of myself, I think that he never divined the footing on which I stood with Blanche. True, he had heard, in a dim sort of way, that I had won a good deal of money; but more probably he supposed me to be acting as secretary — or even as a kind of servant — to his inamorata. At all events, he continued to address me, in his old haughty style, as my superior. At times he even took it upon himself to scold me. One morning in particular, he started to sneer at me over our matutinal coffee. Though not a man prone to take offence, he suddenly, and for some reason of which to this day I am ignorant, fell out with me. Of course even he himself did not know the reason. To put things shortly, he began a speech which had neither beginning nor ending, and cried out, a batons rompus, that I was a boy whom he would soon put to rights — and so forth, and so forth. Yet no one could understand what he was saying, and at length Blanche exploded in a burst of laughter. Finally something appeased him, and he was taken out for his walk. More than once, however, I noticed that his depression was growing upon him; that he seemed to be feeling the want of somebody or something; that, despite Blanche’s presence, he was missing some person in particular. Twice, on these occasions, did he plunge into a conversation with me, though he could not make himself intelligible, and only went on rambling about the service, his late wife, his home, and his property. Every now and then, also, some particular word would please him; whereupon he would repeat it a hundred times in the day — even though the word happened to express neither his thoughts nor his feelings. Again, I would try to get him to talk about his children, but always he cut me short in his old snappish way, and passed to another subject. “Yes, yes — my children,” was all that I could extract from him. “Yes, you are right in what you have said about them.” Only once did he disclose his real feelings. That was when we were taking him to the theatre, and suddenly he exclaimed: “My unfortunate children! Yes, sir, they are unfortunate children.” Once, too, when I chanced to mention Polina, he grew quite bitter against her. “She is an ungrateful woman!” he exclaimed. “She is a bad and ungrateful woman! She has broken up a family. If there were laws here, I would have her impaled. Yes, I would.” As for De Griers, the General would not have his name mentioned. “He has ruined me,” he would say. “He has robbed me, and cut my throat. For two years he was a perfect nightmare to me. For months at a time he never left me in my dreams. Do not speak of him again.”

      It was now clear to me that Blanche and he were on the point of coming to terms; yet, true to my usual custom, I said nothing. At length, Blanche took the initiative in explaining matters. She did so a week before we parted.

      “Il a du chance,” she prattled, “for the Grandmother is now REALLY ill, and therefore, bound to die. Mr. Astley has just sent a telegram to say so, and you will agree with me that the General is likely to be her heir. Even if he should not be so, he will not come amiss, since, in the first place, he has his pension, and, in the second place, he will be content to live in a back room; whereas I shall be Madame General, and get into a good circle of society” (she was always thinking of this) “and become a Russian chatelaine. Yes, I shall have a mansion of my own, and peasants, and a million of money at my back.”

      “But, suppose he should prove jealous? He might demand all sorts of things, you know. Do you follow me?”

      “Oh, dear no! How ridiculous that would be of him! Besides, I have taken measures to prevent it. You need not be alarmed. That is to say, I have induced him to sign notes of hand in Albert’s name. Consequently, at any time I could get him punished. Isn’t he ridiculous?”

      “Very well, then. Marry him.”

      And, in truth, she did so — though the marriage was a family one only, and involved no pomp or ceremony. In fact, she invited to the nuptials none but Albert and a few other friends. Hortense, Cleopatre, and the rest she kept firmly at a distance. As for the bridegroom, he took a great interest in his new position. Blanche herself tied his tie, and Blanche herself pomaded him — with the result that, in his frockcoat and white waistcoat, he looked quite comme il faut.

      “Il est, pourtant, TRES comme il faut,” Blanche remarked when she issued from his room, as though the idea that he was “TRES comme il faut” had impressed even her. For myself, I had so little knowledge of the minor details of the affair, and took part in it so much as a supine spectator, that I have forgotten most of what passed on this occasion. I only remember that Blanche and the Widow figured at it, not as “de Cominges,” but as “du Placet.” Why they had hitherto been “de Cominges” I do not know — I only know that this entirely satisfied the General, that he liked the name “du Placet” even better than he had liked the name “de Cominges.” On the morning of the wedding, he paced the salon in his gala attire and kept repeating to himself with an air of great gravity and importance: “Mlle. Blanche du Placet! Mlle. Blanche du Placet, du Placet!” He beamed with satisfaction as he did so. Both in the church and at the wedding breakfast he remained not only pleased and contented, but even proud. She too underwent a change, for now she assumed an air of added dignity.

      “I must behave altogether differently,” she confided to me with a serious air. “Yet, mark you, there is a tiresome circumstance of which I had never before thought — which is, how best to pronounce my new family name. Zagorianski, Zagozianski, Madame la Generale de Sago, Madame la Generale de Fourteen Consonants — oh these infernal Russian names! The LAST of them would be the best to use, don’t you think?”

      At length the time had come for us to part, and Blanche, the egregious Blanche, shed real tears as she took her leave of me. “Tu etais bon enfant” she said with a sob. “Je te croyais bete et tu en avais l’air, but it suited you.” Then, having given me a final handshake, she exclaimed, “Attends!”; whereafter, running into her boudoir, she brought me thence two thousand-franc notes. I could scarcely believe my eyes! “They may come in handy for you,” she explained, “for, though you are a very learned tutor, you are a very stupid man. More than two thousand francs, however, I am not going to give you, for the reason that, if I did so, you would gamble them all away. Now goodbye. Nous serons toujours bons amis, and if you win again, do not fail to come to me, et tu seras heureux.”

      I myself had still five hundred francs left, as well as a watch worth a thousand francs, a few diamond studs, and so on. Consequently, I could subsist for quite a length of time without particularly bestirring myself. Purposely I have taken up my abode where I am now partly to pull myself

Скачать книгу