Скачать книгу

to the scent as the eye, and looked perfectly fresh and sparkling with dew.

      As Faustus was now approaching the last year of his term, he seemed to resolve to pamper his appetite with every species of luxury. He carefully accumulated all the materials of voluptuousness and magnificence. He was particularly anxious in the selection of women who should serve for his pleasures. He had one Englishwoman, one Hungarian, one French, two of Germany, and two from different parts of Italy, all of them eminent for the perfections which characterised their different countries.

      As Faustus’s demeanour was particularly engaging, there were many respectable persons in the city in which he lived, that became interested in his welfare. These applied to a certain monk of exemplary purity of life and devotion, and urged him to do every thing he could to rescue the doctor from impending destruction. The monk began with him with tender and pathetic remonstrances. He then drew a fearful picture of the wrath of God, and the eternal damnation which would certainly ensue. He reminded the doctor of his extraordinary gifts and graces, and told him how different an issue might reasonably have been expected from him. Faustus listened attentively to all the good monk said, but replied mournfully that it was too late, that he had despised and insulted the Lord, that he had deliberately sealed a solemn compact to the devil, and that there was no possibility of going back. The monk answered, “You are mistaken. Cry to the Lord for grace; and it shall still be given. Shew true remorse; confess your sins; abstain for the future from all acts of sorcery and diabolical interference; and you may rely on final salvation.” The doctor however felt that all endeavours would be hopeless, He found in himself an incapacity, for true repentance. And finally the devil came to him, reproached him for breach of contract in listening to the pious expostulations of a saint, threatened that in case of infidelity he would take him away to hell even before his time, and frightened the doctor into the act of signing a fresh contract in ratification of that which he had signed before.

      At length Faustus ultimately arrived at the end of the term for which he had contracted with the devil. For two or three years before it expired, his character gradually altered. He became subject to fits of despondency, was no longer susceptible of mirth and amusement, and reflected with bitter agony on the close in which the whole must terminate. During the last month of his period, he no longer sought the services of his infernal ally, but with the utmost unwillingness saw his arrival. But Mephostophiles now attended him unbidden, and treated him with biting scoffs and reproaches. “You have well studied the Scriptures,” he said, “and ought to have known that your safety lay in worshipping God alone. You sinned with your eyes open, and can by no means plead ignorance. You thought that twenty-four years was a term that would have no end; and you now see how rapidly it is flitting away. The term for which you sold yourself to the devil is a very different thing; and, after the lapse of thousands of ages, the prospect before you will be still as unbounded as ever. You were warned; you were earnestly pressed to repent; but now it is too late.”

      After the demon, Mephostophiles, had long tormented Faustus in this manner, he suddenly disappeared, consigning him over to wretchedness, vexation and despair.

      The whole twenty-four years were now expired. The day before, Mephostophiles again made his appearance, holding in his hand the bond which the doctor had signed with his blood, giving him notice that the next day, the devil, his master, would come for him, and advising him to hold himself in readiness. Faustus, it seems, had earned himself much good will among the younger members of the university by his agreeable manners, by his willingness to oblige them, and by the extraordinary spectacles with which he occasionally diverted them. This day he resolved to pass in a friendly farewel. He invited a number of them to meet him at a house of public reception, in a hamlet adjoining to the city. He bespoke a large room in the house for a banqueting room, another apartment overhead for his guests to sleep in, and a smaller chamber at a little distance for himself. He furnished his table with abundance of delicacies and wines. He endeavoured to appear among them in high spirits; but his heart was inwardly sad.

      When the entertainment was over, Faustus addressed them, telling them that this was the last day of his life, reminding them of the wonders with which he had frequently astonished them, and informing them of the condition upon which he had held this power. They, one and all, expressed the deepest sorrow at the intelligence. They had had the idea of something unlawful in his proceedings; but their notions had been very far from coming up to the truth. They regretted exceedingly that he had not been unreserved in his communications at an earlier period. They would have had recourse in his behalf to the means of religion, and have applied to pious men, desiring them to employ their power to intercede with heaven in his favour. Prayer and penitence might have done much for him; and the mercy of heaven was unbounded. They advised him still to call upon God, and endeavour to secure an interest in the merits of the Saviour.

      Faustus assured them that it was all in vain, and that his tragical fate was inevitable. He led them to their sleeping apartment, and recommended to them to pass the night as they could, but by no means, whatever they might happen to hear, to come out of it; as their interference could in no way be beneficial to him, and might be attended with the most serious injury to themselves. They lay still therefore, as he had enjoined them; but not one of them could close his eyes.

      Between twelve and one in the night they heard first a furious storm of wind round all sides of the house, as if it would have torn away the walls from their foundations. This no sooner somewhat abated, than a noise was heard of discordant and violent hissing, as if the house was full of all sorts of venomous reptiles, but which plainly proceeded from Faustus’s chamber. Next they heard the doctor’s room-door vehemently burst open, and cries for help uttered with dreadful agony, but a half-suppressed voice, which presently grew fainter and fainter. Then every thing became still, as if the everlasting motion of the world was suspended.

      When at length it became broad day, the students went in a body into the doctor’s apartment. But he was no where to be seen. Only the walls were found smeared with his blood, and marks as if his brains had been dashed out. His body was finally discovered at some distance from the house, his limbs dismembered, and marks of great violence about the features of his face. The students gathered up the mutilated parts of his body, and afforded them private burial at the temple of Mars in the village where he died.

      A ludicrous confusion of ideas has been produced by some persons from the similarity of names of Faustus, the supposed magician of Wittenberg, and Faust or Fust of Mentz, the inventor, or first establisher of the art of printing. It has been alleged that the exact resemblance of the copies of books published by the latter, when no other mode of multiplying copies was known but by the act of transcribing, was found to be such, as could no way be accounted for by natural means, and that therefore it was imputed to the person who presented these copies, that he must necessarily be assisted by the devil. It has further been stated, that Faust, the printer, swore the craftsmen he employed at his press to inviolable secrecy, that he might the more securely keep up the price of his books. But this notion of the identity of the two persons is entirely groundless. Faustus, the magician, is described in the romance as having been born in 1491, twenty-five years after the period at which the printer is understood to have died, and there is no one coincidence between the histories of the two persons, beyond the similarity of names, and a certain mystery (or magical appearance) that inevitably adheres to the practice of an art hitherto unknown. If any secret reference had been intended in the romance to the real character of the illustrious introducer of an art which has been productive of such incalculable benefits to mankind, it would be impossible to account for such a marvellous inconsistence in the chronology.

      Others have carried their scepticism so far, as to have started a doubt whether there was ever really such a person as Faustus of Wittenberg, the alleged magician. But the testimony of Wierus, Philip Camerarius, Melancthon and others, his contemporaries, sufficiently refutes this supposition. The fact is, that there was undoubtedly such a man, who, by sleights of dexterity, made himself a reputation as if there was something supernatural in his performances, and that he was probably also regarded with a degree of terror and abhorrence by the superstitious. On this theme was constructed a romance, which once possessed the highest popularity, and furnished a subject to the dramatical genius of Marlow, Leasing, Goethe, and others. — It is sufficiently remarkable, that the notoriety of this romance seems to have

Скачать книгу