Скачать книгу

      “Ag. No.

      “Epict. No indeed! You have gold and silver to spare. What then is amiss with you? That part of you has been neglected and utterly corrupted, wherewith we desire etc. etc.”

      Here Epictetus—after some customary technicalities—turned to us like a showman, to explain the royal puppet’s condition: “ ‘How neglected?’ you ask. He does not know the essence of the Good for which he has been created by nature, nor the essence of evil. He cries out, ‘Woe is me, the Greeks are in peril’ because he has not learned to distinguish what is really his own etc. etc.” After this apostrophe, which I have condensed, he resumed the dialogue:

      “Ag. They are all dead men. The Trojans will exterminate them.

      “Epict. And if the Trojans do not kill them, they are never, never to die, I suppose!!

      “Ag. O, yes, they’ll die. But not at one blow, not to a man, like this.

      “Epict. What difference does it make? If dying is an evil, then, surely, whether they die all together or one by one, it is equally an evil. And do you really think that dying will be anything more than the separating of the paltry body from the soul?

      “Ag. Nothing more.

      “Epict. And you, when the Greeks are in the act of perishing, is the door of escape shut for you? Is it not open to you to die?

      “Ag. It is.

      “Epict. Why then bewail? Bah! You, a king! And with the sceptre of Zeus, too! A king is never unfortunate, any more than God is unfortunate. What then are you? A shepherd in truth! For you weep, like the shepherds—when a wolf carries off one of their sheep. And these Greeks are fine sheep to submit to being ruled over by you. Why did you ever begin this Trojan business? Was your desire imperilled etc. etc.?” [Here I omit more technicalities.]

      “Ag. No, but my brother’s darling wife was carried away.

      “Epict. And was not that a great blessing, to be deprived of a ‘darling wife’ who was an adulteress?

      “Ag. Were we then to submit to be trampled on by the Trojans?

      “Epict. Trojans? What are the Trojans? Wise or foolish? If wise, why make war against them? If foolish, why care for them?”

      I doubt whether Epictetus quite carried his class with him on this occasion. He certainly did not carry me, though he went on consistently pouring out various statements of his theory. For the first time in my experience of his lectures, I began to feel that his reiterations were really tedious. My thoughts strayed. I found myself questioning whether my model soldier and philosopher, Artemidorus, could possibly accept this teaching. Would Trajan, I asked, have been so sure of beating Decebalus, if he had considered the disgrace of Rome a matter “independent of choice,” and therefore “nothing to him,” “neither good nor evil”?

      From this reverie I was roused by a sudden transition—to a picture of a well-trained youth going forth to a conflict worthy of his mettle. And now, I thought, we shall have something more like the ideal of my first lecture, a Hercules or Diogenes, going about to help and heal. But perhaps Epictetus drew a distinction between a Diogenes and mere well-trained youths, mere beginners in philosophy. At all events, what followed was only a kind of catechism to prepare us against adversity, and especially against official oppression. “Whenever,” said he, “you are in the act of going into the judgment hall of one in authority, remember that there is also Another from above, taking note of what is going on, and that you must please Him rather than the authority on earth.” This catechism he threw into the form of a dialogue between the youth and God—whom he called “Another.”

      “Another. Exile, prison, bonds, death, and disgrace—what used you to call these things in the Schools?

      “Pupil. I? Things indifferent.

      “Another. Well, then, what do you call them now? Can it be that they have changed?

      “Pupil. They have not.

      “Another. You, then—have you changed?

      “Pupil. I have not.

      “Another. Say, then, what are ‘things indifferent’?

      “Pupil. The things outside choice.

      “Another. Say also the next words.

      “Pupil. Things indifferent are nothing to me.

      “Another. Say also about things good. What things used you to think good?

      “Pupil. Right choice, right use of phenomena.

      “Another. And what the end and object?

      “Pupil. To follow thee.

      “Another. Do you say the same things still?

      “Pupil. I say the same things still.

      “Another. Go your way, then, and be of good cheer, and remember these things, and you will see how a young and well-trained champion towers above the untrained.”

      I wanted to hear him explain why he spoke of “Another,” instead of Zeus, or God. It struck me that he meant to suggest to us that in this visible world, whenever we say “this,” we must also say, in our minds, “another,” to remind ourselves of the invisible counterpart. “Especially must we say ‘Another’ ”—this, I thought, was his meaning—“when we speak about rulers. Visible rulers are mostly bad. We must prevent them from encroaching on the place that should be filled in our hearts by the Other, the invisible Ruler.”

      Instead of this explanation, however, he concluded his lecture by warning us against insincerity, or “speaking from the lips,” and against trying to be on both sides, when we ought to choose between two contending sides. This he called “trimming.” And here it was—while addressing an imaginary “trimmer”—that he used the word “Jew.”

      “Why,” said he—addressing the sham philosopher—“why do you try to impose on the multitude? Why pretend to be a Jew, being really a Greek? Whenever we see a man trimming, we are accustomed to say, ‘This fellow is no Jew, he is shamming.’ But when a man has taken into himself the feeling of the dipped and chosen”—these were his exact words, uttered with a gesture and tone of contempt—“then he is, both in name and in very truth, a Jew. Even so it is with us, having merely a sham baptism; Jews in theory, but something else in fact; far away from any real feeling of our theory, and far away from any intention of putting into practice the professions on which we plume ourselves—as though we knew what they really meant!” I could not quite make out this allusion to Jews. But there was no mistaking his next sentence, and it was the last in the lecture, “So, I repeat, it is with us. We are not equal to the fulfilment of the responsibilities of common humanity, not even up to the standard of Man. Yet we would fain take on ourselves in addition the burden of a philosopher. And what a burden! It is as though a weakling, without power to carry a ten-pound weight, were to aspire to heave the stone of Ajax!”

      Thus he dismissed us. I went out, feeling like the “weakling” indeed, but without the slightest “aspiration to heave the stone of Ajax.” Perhaps Arrian wished to encourage me. For after we had walked on awhile in silence, he said, “The Master was rather cutting to-day. I remember his once saying that we ought to come away from him, not as from a theatre but as from a surgery. To-day the surgeon used the knife, and we don’t like it.”

      “But what good has the knife done us?” I exclaimed. “If only I could feel that the surgeon had cut out the mischief, a touch of the knife should not make me wince. But the mischief within me seems more mischievous, and my strength for good less strong, for some things that I have heard to-day. Is a Roman to say, when fighting against barbarians for the

Скачать книгу