Скачать книгу

however, was taking down this passage about the military oath with even more than his usual earnestness and rapidity. “Did that impress you?” said I, as we left the lecture-room together. “On me it fell a little flat.” He did not answer at once. Presently, as if rousing himself from a reverie, “Forgive me,” he said, “I was thinking of something that occurred in our neighbourhood about fifteen years ago. You know I was born in Bithynia. Well, about that time, there was a great outbreak of that Jewish superstition of which you must often have heard in Rome, practised by the followers of Christus. They are suspected of all sorts of horrible crimes and abominations, as you know, I dare say, better than I do, being familiar with what the common people say about them in Rome. Moreover the new work just published by your Tacitus—a lover of truth if any man is—severely condemns them. I am bound to say our Governor did not think so badly of them as Tacitus does. Perhaps in Rome and in Nero’s time they were more savage and vicious than among us in Bithynia recently. However, that matters little. The question was not about their private vices or virtues. Our Governor believed them guilty of treasonable conspiracy. So he determined to stop it.

      “Stop it he did; or, at all events, to a very great extent. But the point of interest for me is, that when these fellows were had up before our Governor—it was Caius Plinius Cæcilius Secundus, an intimate friend of the Emperor Trajan—he found there was really no mischief at all to be apprehended from them. Secundus had heard something about a sacramentum, or military oath—and this is my point—which these people were in the habit of taking at their secret meetings. Naturally this convinced him at first that there must be something wrong. But, when he came to look into it, the whole thing came to no more than what I will now tell you. I am sure of my facts for I heard them from his secretary, who had a copy of his letter to the Emperor. It was to this effect, ‘They affirm that the sum total of their crime or error is, that they were wont, on an appointed day, to meet together before daybreak and to sing an alternate chant to Christus, as to a God, and to bind themselves by an oath—not, as conspirators do, to commit some crime in common, but to avoid committing theft, robbery, adultery, fraud, breach of faith. This done, they break up. It is true they return to take food in common, but it is a mere harmless repast.’ After the Governor had gone carefully into the matter, putting a few women to the torture to get at the truth, he came to the conclusion that this so-called military oath, or sacramentum, had no harm whatever in it. The thing was merely a perverted superstition run wild. He very sensibly adopted the mild course of giving the poor deluded people a chance of denying their faith as they called it. The Emperor sanctioned his mildness. Most of them recanted. Things settled down, and promised to be very much as they were before. At least so the Governor thought. We, outside the palace, were not quite so sanguine. But anyhow, what struck me to-day was the similarity between the military oath of these Christians and the military oath prescribed by our great Teacher to his Cynics.”

      “But,” said I, “does it not seem to you that our military oath ought to be a positive one, namely, that we Cynics will go anywhere and do anything that the General may command—and not a negative one, that we will abstain from grumbling against His orders?” Arrian replied, “As to that, I think our Master follows Socrates, who expressly says that he had indeed a daemon, or at all events a daemonic voice; but that it told him only what to avoid, not what to do.” “Surely,” replied I, “what Socrates said on his trial was, ‘How could I be fairly described as introducing new daemons when saying that a voice of God manifestly points out to me what I ought to do?’ ” “I do not remember that,” said my friend, “but we are near my rooms. Come in and let us look into Plato’s Apologia.”

      So we went in, and Arrian took out of his book-case Plato’s account of the Speech of Socrates before the jury that condemned him to death. “There, Silanus,” said he, “you see I was right.” And he pointed to these words, “There comes to me, as you have often heard me say, a divine and daemonic something, which indeed my prosecutor Meletus mentioned and burlesqued in his written indictment. This thing, in its commencement, dates back (I believe) from my boyhood, a kind of Voice that comes to me from time to time, and, whenever it comes, it always”—“Mark this,” said Arrian—“turns me back from doing that (whatever it may be) which I am purposing to do, but never moves me forward.”

      I seemed fairly and fully confuted. But suddenly it occurred to me to ask my friend to let me see Xenophon’s version of the same speech. He brought it out. I was not long before I disinterred the very words that I have quoted above, “a Voice of God that manifestly points out to me what I ought to do.” And the context, too, indicated that the Voice—which he calls daemonic, or a daemonion—gave positive directions, recognised as such by his friends.

      This very important difference between Plato and Xenophon in regard to the daemon of Socrates, as described by Socrates himself, interested Arrian not a little. “Come back,” he said, “in the evening, when I shall have finished reducing my notes to writing, and let us put the two versions side by side and see how many passages we can find agreeing.” So I came back after sunset, and we sat down and went carefully through them. And, as far as I remember, we could not find these two great biographers of this great man agreeing in so much as a dozen consecutive words in their several records of his Apologia, his only public speech. Presently—Arrian having Xenophon in his hand and I Plato—I read out the well-known words of Socrates about Anytus and Meletus, his accusers, and about their power to kill him but not to hurt him. “What,” said I, “is Xenophon’s version of this?” “He omits it altogether,” replied Arrian; “but I see, reading on, that he puts into the mouth of Socrates an entirely different saying about Anytus, after the condemnation. Let me see the Plato.” Taking it from my hand, he observed, “Our Master, Epictetus, who is continually quoting these words of Plato’s, never quotes them exactly. ‘Anytus and Meletus may kill me but they cannot hurt me’—that is always his condensed version. But you see it is not Plato’s, Plato’s is much longer.”

      So the conversation strayed away in a literary direction. We talked a great deal—without much knowledge, at least on my part—about oral tradition. I remarked on the possibilities in it of astonishing divergences and distortions of doctrine—“unless,” said I, as I rose up to go, “it happens, by good fortune, to be taken down at the time by an honest fellow like you, who loves his teacher, but loves the truth more, so that he just sets down what he hears, as he hears it.” “I do my best,” said Arrian; “but if it were not nearly midnight, I could shew you that even my best is not always good enough. I suspect that such sayings of our Master as become most current will be very variously reported a hundred years hence.”

      “Good-night,” said I, and was opening the door to depart, when it flashed upon me that all this time, although we had been discussing Socrates, and assuming a resemblance between him and our Master, we had said nothing about that great doctrine in the profession of which Socrates breathed his last—prescribing a sacrifice to Æsculapius as though death were the beginning of a higher life—I mean the immortality of the soul. “I will not stay now,” said I, “but we have not said a word about Epictetus’s doctrine concerning the immortality of the soul; could you lend me some of your notes about it?” “He seldom speaks of it,” replied my friend; “when he does, it is not always easy to distinguish between metaphor and not-metaphor. My notes, so far, do not quite satisfy me that I have done him justice. He is likely to touch on it in the next lecture or soon after. I should prefer you to hear for yourself what he says.”

      “One more question,” said I. “Did our Master ever, in your hearing, refer to that last strange saying of Socrates, ‘We owe a cock to Æsculapius’? Sometimes it seems to me the finest epigram in all Greek literature.” “Never,” replied Arrian. “He has never mentioned it either in my hearing, or in the hearing of those whom I have asked about it. And I have asked many.”

      Departing home I found myself almost at once forgetting our long literary discussion about oral tradition, in the larger and deeper question touched on in the last few minutes. Why should not Arrian have been able to “do justice” to Epictetus in this particular subject? Was it that our Teacher did not quite “do justice” to himself? Then I began to ask what Epictetus had meant precisely by such expressions as that men may become

Скачать книгу