Скачать книгу

think at all, and if they show any signs of wanting to get rid of this American burden and govern themselves in their own fashion, they are called Insurgents and knocked on the head, or dubbed common robbers and strung up to a tree.

      On account of this state of affairs, the natives seize on this anniversary to give relief to some of their patriotic emotions. The day is a public holiday, they hang out flags and lanterns, and every Filipino knocks off what little work he ever does, and crawls about the streets and spits, and every one of them who is not carrying some musical instrument, is to be seen taking a cock to or from a cock-fight; while the women slouch along in gangs with myriads of children, or else jolt up and down in hired carriages—and that is the Fiesta.

      They abandon these delirious joys during the hot hours of the day, from two to four, but swarm out again in redoubled numbers in the evening, walking about the streets till midnight in long processions, carrying paper lanterns of every shape and colour, and led by a guitar and mandoline band; while nearly every house is lighted up, and the big room full of people dancing.

      The Filipinos have a natural gift for music of a very light sort, and I am told by people, who I do not think are very competent judges, that the natives perform classic music pretty well too, when well directed. Everyone plays an instrument of some sort, the men forming themselves into little and large societies, bands, in fact, which, on an occasion like yesterday, go about the streets and play “Hiawatha” on the slightest provocation. The trail of Sousa and “rag-time” is over them all, and their own plaintive, minor melodies, some of them very beautiful, are never heard now. At least I say “their own” melodies, but these tunes have a great flavour of Spain about them, and, of course, after four centuries of Spanish influence, it is difficult to say what is original Malay and what is imported.

      The dress of the women is a mixture of the two races—Malay and Spanish—for the tight skirt (which is not worn in Manila, by-the-bye) is the sarong of the Straits; and the muslin blouse or jacket, with its huge starched sleeves and panuelo (a sort of folded fichu collar which sticks up behind) is an interesting survival of the fashions in vogue in Europe, in the days when Spain took these Islands on one side of the globe, and fought the mariners of Elizabeth on the other. Beyond these two garments the outfit is simplicity itself, for it consists of one long cotton chemise. I don’t think you’ve ever seen a sarong, by-the-bye, which, when it is off, is like a bottomless sack; and when it is on, is drawn tightly across the back and tucked in over itself at the top, when it makes an outline exactly like the petticoats in Egyptian monuments, quite close at the back, with a fold like a kilt in front. Then over the upper part comes the muslin bodice, which is made in one piece, with a hole to slip over the head, after the fashion of a jibbah. It looks very cool, but the cut is clumsy, and the fashion is dwarfing to the tiny Filipino figures; while the big sticking-up collar gives a round-shouldered effect, and spoils what is one of their best points, a graceful set and carriage of the head and neck. They walk very straight, with all the motion from the hips, and their feet very much turned out, and generally wear no jewellery of any sort, except perhaps a pair of gold earrings, or a ring or two, or a rosary of European patterns. There is nothing characteristic in the way of native work or beads. The well-to-do Filipino women wear more trinkets, and the Mestizas (Eurasians) cover themselves with cheap and tawdry ornaments.

      

      The favourite material for the camisa (bodice) is a native muslin woven from the fibres of pine-apple leaves, called piña, an exclusive manufacture of the Islands of Panay and Negros, where the pine-apples grow wild in the jungles. This the Filipino women weave with or without silk stripes and checks, and dye all sorts of colours; but the lower classes and peasants hardly ever wear anything beyond the plain, undyed yellowish-white, which, after all, suits them far better than any other colour. They look well though, on great occasions, in crimson, purple, or yellow, and they are wise when they stick to those warm colours, for blues and greens are fatally unbecoming to their yellow-brown skins, making them look heavy and dirty. They seem to have no natural taste for colour though, as they use some appalling aniline dyes, and make mixtures which set one’s teeth on edge. They are only really safe when they stick to the red sarong and undyed camisa.

      The piña is woven on hand-looms, which can be seen and heard clicking in almost every hut, and it is sent all over the Islands, and fetches enormous prices, but then it is practically everlasting, and when washed and done up with rice-starch, it looks like new.

      They also have a muslin, much cheaper stuff, called Jusi (pronounced Hoosee), which is made from a fibre procured in China; and a third, and still cheaper one woven from hemp fibres and called sinamay—and the result of it all is that to the uninitiated the three materials all look exactly alike! On the piña the women do a very beautiful embroidery of graceful designs worked out in fine white sewing-cotton and marvellously shaded, mixed with drawn threads, and some of the antique pieces are exquisite. This piña embroidery is the only characteristic Filipino work I have been able to see or hear of, except the decoration of some weapons, and the grass mats with patterns.

      The dress of the men I think I have already hinted at, and it, too, is the last word in simplicity (short of the loin-cloth, which costume is not allowed in the towns), for all the Filipinos wear in the house is tight drawers and a vest, and when they go out they draw on over those a pair of white or blue cotton trousers and a collarless shirt, rather like a Chinaman’s coat, which I described to you before, I think. This shirt hangs outside the trousers, really looking much better than it sounds, and on galas and occasions of state they turn out in an ordinary European shirt, with a starched front, all pleated and embroidered, such as Frenchmen and Germans sometimes wear, and they look so clean and smart in them. In fact they look quite nice in their native costume, but unfortunately many of them now affect the white man’s buttoned-up linen coat, with stand-up starched collar, and put on shoes and stockings, which subtly vulgarises the wearers at once. Like all coloured races and many white ones, as soon as they attempt modern European fashions the Filipino taste is villainous, and they look inexpressibly common and disheartening.

      They are so clean—so scrupulously clean—all their clothes, even those of the very poorest, being spotless and fresh. They are for ever washing their bodies, too, or at least it is certain that the poor people are, for they may be seen at the wells and outside their houses tubbing ingenuously, the men with a single fold of stuff retained for decency, the women struggling inside a wet sarong.

      We went yesterday evening for a walk along the beach, on the side of this spit where the view embraces the open sea and the end of the Island of Guimaras, the latter with a promontory of mountainous Negros jutting out behind and beyond it, and all the rest clear horizon. The tide was out, so we walked on the firm wet sand at the edge of the waves, little, flat waves which did not run up very far, as the beach is steep and shelving. Over the mountains, inland, the sky was a deep glowing orange and crimson, but from where we were on the beach we could not see the mountains, only glimpses of the gorgeous colour through the high palms that fringe the shore; while on the other side, out to sea, was a reflection like a delicate wash of pinky gold, set above deep blue sea and purple islands.

      We walked a good long way, as far as the ends of the streets that come down on the beach, all dark with points of light, for the air was deliciously soft and the breeze almost fresh, and as the sunset faded, the stars came out and made quite a light upon the water, they looked so big and bright. We enjoyed the walk very much, and though we are too far this side of the town to be able to walk as far as the open country, we are very lucky not to be a long way from the beach, where we can always get a breath of fresh air and admire the lovely evenings.

       SOCIAL AMUSEMENTS

       Table of Contents

      Iloilo, January 8, 1905.

      This is my first letter to you in the New Year, and it does seem so strange to be writing 1905 already.

      I wonder how you brought the year in. We were invited to a ball

Скачать книгу