Скачать книгу

skiff, and taking us in tow, dragged the boat from its moorings.

      As soon as we got into deeper water, I was ordered on deck, while Gallego, still quite insensible, was hoisted carefully on board. I told the truth as to our dispute, reserving, however, the important fact that I had been originally urged into the quarrel by my anxiety “to ship” on board a privateer.

      “I want a pilot for Key West,” said the master, hurriedly, “and I have no time to trifle with your stupid quarrels. Can either of you perform this service?”

      By this time Gallego had been somewhat roused from his stupor, and pointing feebly towards me, uttered a languid:—“Yes, and an excellent one.”

      Mistaking the word “pilote,” which in Spanish signifies “navigator,” the French captain, who spoke the Castilian very badly, translated it into the more limited meaning attached to that peculiar profession, one of whose ministers he was anxious to secure.

      “Bon!” said the master, “put the other fellow back into his skiff, and make sail at once under charge of this youngster.”

      I remonstrated, protested, declaimed, swore, that I knew nothing of Key West and its approaches; but all my efforts were vain. I was a pilot in spite of myself.

      The malicious cook enjoyed the joke of which I had so hastily become the victim. As they lowered him again into the boat, he jeered at my incredulity, and in ten minutes was towed to the edge of the reef, where the scamp was turned adrift to make for the island.

      When the schooner was once more under full sail, I was ordered to give the course for Key West. I at once informed the captain, whose name I understood to be Laminé, that he really labored under a mistake in translating the Spanish word pilote into port guide, and assured him that Gallego had been prompted by a double desire to get rid of him as well as me by fostering his pernicious error. I acknowledged that I was a “pilot,” or “navigator,” though not a “practico,” or harbor-pilot; yet I urged that I could not, without absolute foolhardiness, undertake to conduct his schooner into a port of which I was utterly ignorant, and had never visited. Hereupon the first lieutenant or mate interposed. This fellow was a short, stout-built person of thirty-five, with reddish whiskers and hair, a long-projecting under-jaw, and eye-teeth that jutted out like tusks. To add to his ugliness, he was sadly pitted by small-pox, and waddled about on short duck legs, which were altogether out of proportion to his long body, immense arms, and broad, massive shoulders. I do not remember a more vulgarly repulsive person than this privateering lieutenant.

      “He is a liar, Captain Laminé, and only wants to extort money for his services,” interjected the brute. “Leave him to me, sir; I’ll find a way to refresh his memory of Key West that will open the bottom of the gulf to his eyes as clearly as the pathway to his piratical hut on the sand key! To the helm, sir—to the helm!”

      What possible object or result could I gain by resistance amid the motley assemblage that surrounded me on the deck of the “Cara-bobo?” She was a craft of about 200 tons; and, with her crew of seventy-five, composed of the scourings of all nations, castes, and colors, bore a commission from the authorities of Carthagena to burn, sink and destroy all Spanish property she was strong enough to capture. Laminé was born in the isle of France, while Lasquetti, the lieutenant, was a creole of Pensacola. The latter spoke French and Spanish quite well, but very little English; while both master and mate were almost entirely ignorant of navigation, having intrusted that task to the third lieutenant, who was then ill with yellow fever. The second lieutenant was absent on board a prize.

      Thus forced to take charge of a privateer without a moment’s warning, I submitted with the best grace, and, calling for charts and instruments, I shaped my way for the destined port. All day we steered west-north-west, but at sunset, as we had run along smartly, I ordered the schooner to be “laid to” for the night. The wind and weather were both charmingly fair, and objections were of course made to my command. But, as the most difficult part of our navigation was to be encountered during the night, if I kept on my course, I resolved to persist to the last in my resolution, and I was fortunate enough to carry my point.

      “D—n you,” said Lasquetti, as the vessel was brought to the wind and made snug for the night, “d—n you, Master Téodore; this laying-to shall give you no rest, at least, if you thought to dodge work, and get into a hammock by means of it! You shall march the deck all night to see that we don’t drift on a reef, if I have to sit up, or stand up till day-dawn to watch you!”

      Obedience, alas! had been the order of the day with me for a long while; so I promenaded the lee quarter till nearly midnight, when, utterly exhausted by fatigue, I sat down on a long brass chaser, and almost instantly fell asleep.

      I know not how long I rested, but a tremendous shock knocked me from the cannon and laid me flat on the deck, bleeding from mouth, nose and ears. Lasquetti stood beside me, cigar in hand, laughing immoderately, blaspheming like a demon, and kicking me in the ribs with his rough wet-weather boots. He had detected me asleep, and touched off the gun with his havanna!

      The explosion aroused all hands, and brought the commander on deck. My blood flowed, but it did not pour fast enough to relieve my agonizing rage. As soon as I recovered consciousness, I seized the first heavy implement I could grasp, and rushed at my aggressor, whose skull was saved from the blow by descending beneath the combings of the hatchway, which, the instant after, were shivered by the descent of my heavy weapon. Laminé was a man of some sensibility, and, though selfish, as usual with his set, could not avoid at once reprimanding Lasquetti with uncommon severity in presence of his men.

      That afternoon, I was fortunate enough, by the aid of a good chart, and a sort of navigating instinct, to anchor the “Cara-bobo” in the narrow harbor of Key West. When Laminé went ashore, he ordered me not to leave the schooner, while sentries were placed to prevent boats from boarding or even approaching us. Hardly was the master out of the vessel before two men seized me as I looked at the shore through a telescope. In the twinkling of an eye, I was hurried below and double-ironed; nor would I have received a morsel of food save bread and water during our detention, had I not been secretly fed by some good fellows from the forecastle, who stole to me after dark with the remnant of their rations. This was the cowardly revenge of Lasquetti.

      On the third day, Laminé returned, bringing an American pilot for the coast and islands. I was set at liberty as he was seen approaching; and when we got under way on another cruise, I was commanded to do duty as sailing-master, which I promptly refused with spirited indignation, until I received satisfaction from the dastard lieutenant. But this fellow had taken care to forestall me, by assuring Laminé that he never dreamed of securing me until I was caught in the very act of escaping from the schooner!

      During a week’s cruise of indifferent success with these “patriots,” I won the kind heart of the American pilot, who heard the story of my late adventures with patience; and, through his influence with the commander, my lot was mitigated, notwithstanding my refusal to do duty. By this time, the third lieutenant was restored to sufficient health to resume the deck. He was a native of Spain and a gallant sailor. Many an hour did he pass beside me, recounting his adventures or listening to mine, until I seemed to win his sympathy, and insure his assistance for relief from this miserable tyranny.

      At length, the schooner’s course was shaped for the Cruz del Padre, while I was summoned to the cabin. I perceived at once a singular change for the better in Monsieur Laminé’s manner. He requested me to be seated; pressed me to accept a tumbler of claret; inquired about my health, and ended this harmonious overture by saying, that if I would sign a document exonerating him from all charges of compulsory detention or ill-treatment, he would pay me two hundred dollars for my service, and land me again on the key.

      I promptly saw that his object in replacing me on the island was to prevent my complaints against his conduct from reaching the ears of a tribunal in a neutral port; and, accordingly, I declined the proposition—demanding, however, to be put on board of any vessel we met, no matter what might be her nationality. I sternly refused his money, and insisted that my only desire was to be free from his brutal officer.

Скачать книгу