Скачать книгу

nicht?“

      Darauf wusste er zunächst keine Antwort.

      „Übrigens, Larry, die kleine süße Schwester kann entlassen werden. Bleib in ihrer Nähe, Larry. Aber sie muss nicht unbedingt über dich stolpern.“

      „Hast du auf sie einen Verdacht?“

      „Eigentlich nicht, aber sie ist mir zu gerissen mit ihren Betäubungsmitteln. So etwas ist nicht alltäglich. Behalte sie gut im Auge!“

      Larry erhob sich vergnügt. „Endlich mal ein prima Job. Wundere dich nicht, wenn ich für einige Tage untertauche.“

      Er war draußen, bevor ich ihm den Briefbeschwerer nachwerfen konnte.

      22

      Der Staatsanwalt und der am Kopf bandagierte Tom Higgins kamen zusammen mit einem Boten, der das Fernschreiben aus Shenandoah brachte.

      Tom griente mich an. „Na, ohne mich geht’s keinen Schritt weiter, was?“

      „So ist es“, erwiderte ich. „Nehmen Sie bitte da drüben Platz.“

      Der Staatsanwalt musterte mich erwartungsvoll, Tom ließ sich ächzend auf dem Stuhl nieder, und ich las das Fernschreiben.

      Es war das Verhör von Mrs. Sievers. Demzufolge hatte sie den Namen Stellcass nie gehört, erklärte jedoch, dass sie inzwischen erfahren habe, woher ihr Mann das Geld für die Schulden genommen habe. Und zwar hätte er einen Teilzahlungsvertrag mit einer kleinen Kreditbank in Manhattan geschlossen. Die Post habe ihr die Unterlagen der Bank nachgesandt. Sie hätte sie eben erhalten. Und daraus ersehe sie, wovon die Schulden bezahlt worden seien.

      Die Polizei in Shenandoah hatte Einsicht in diesen Vertrag genommen und bestätigte seine Echtheit.

      Bei dem Manne, der die Materialien abgeholt hatte, handele es sich um einen Kollegen, der auch bei der A.P. & N.Y. Railroad beschäftigt sei, dessen Namen sie aber nicht kenne. Er hätte sich zwar einmal vorgestellt, aber sie kannte nur seinen Spitznamen, den richtigen Namen habe sie vergessen. Der Spitzname laute „Pingping“. Das, was dieser „Pingping“ abgeholt habe, hätte tags zuvor ein anderer Kollege gebracht und darum gebeten, es hinten im Schuppen für ihn aufzubewahren.

      Diesen anderen Kollegen bezeichnete Mrs. Sievers als einen gewissen Maless oder Mareks, von dem ihr Mann erzählt habe. M. gehöre zum Bautrupp. Mrs. Sievers beschrieb diesen Mann ziemlich genau. Und es sei die Beschreibung von Mark Mareks Bruder, den wir zusammen mit Mareks Mutter und Broom verhaftet hatten.

      „Und Ihnen geht es besser, wie, Tom?“, fragte ich Higgins.

      Er lächelte. „Man tut, was man kann. Ohne mich geht es ja doch nicht.“

      „Gut, dass Sie das sagen, Tom.“ Ich bot ihm eine Zigarette an, aber er zog sich eine Zigarre aus der Tasche, biss sie ab, und nahm mein Feuer an.

      „Tom, ich würde gern einmal wissen, welche Rolle diese Schwester spielte. Irgendwie ist das alles doch ein wenig komisch, nicht wahr?“

      Er beschäftigte sich verlegen mit seiner Zigarre und sagte: „Tja, sie hat sich eben Sorgen um mich gemacht. Ich weiß einige Dinge mehr als Sie, Rex, und das passt verschiedenen Leutchen nicht.“

      „Was Sie nicht sagen, Tom! Übrigens, Sie sind doch bei der Bahn angestellt, da kennen Sie sicher auch das Personal in Shamokin. Wer ist denn dieser Pingping?“ Bevor der Staatsanwalt das Fernschreiben auch Tom hinüberreichen konnte, nahm ich es ihm ab und legte es auf den Schreibtisch zurück.

      „Pingping? Nie gehört“, erwiderte Tom. „Warum?“

      „Nur ’ne Frage, Tom.“ Ich lächelte nichtssagend, und er bemühte sich auch, zu lächeln. Aber überzeugt sah es nicht aus.

      „So, dann wollen wir mal den Mark Marek nochmals kommen lassen ...“

      Ich kam nicht weiter, denn das Telefon summte. Ich nahm ab. Es war Larry.

      „Rex, ich spreche vom Wagen aus. Eben ist die kleine Blonde vor ihrer Wohnung in einen Wagen gestiegen. Am Steuer sitzt eine Frau. Ich bin hinter diesem Wagen her. Ein Oldsmobile, stratoblau, Kennzeichen 5 AA 1296. Der Wagen befindet sich im Moment auf der Straße 34 in Richtung New York. Wir fahren mit etwa fünfzig Meilen. Was läuft jetzt, Rex?“

      „Hast du gesehen, wer die Frau am Steuer ist?“, fragte ich.

      „Ist schlecht zu erkennen von hinten. Ich möchte auch nicht auffallen.“

      „Okay, ich kürze ab und komme nach.‟

      „Okay. Ende!“

      Ich legte auf und erhob mich. „Vertagt bis später“, sagte ich.

      „Kann ich mitkommen?“, fragte Tom.

      „Na bitte. Tun Sie, was Ihnen den Hals bricht“, erwiderte ich.

      23

      Da wir diesmal einen Wagen mit Fahrer nahmen, hatte ich Zeit, mein Mosaikgebilde zu überprüfen. Meine Theorie, die sich aus vielen Indizien zusammensetzte.

      Tom saß schweigsam neben mir, und ich hatte Muße, über alles nachzudenken. Der Fahrer war ein junger Mensch, dem das Fahren im Blut lag. Er sah ein bisschen wie ein Indianer aus, vielleicht floss Indianerblut in seinen Adern. Dass Joe, so hieß er, eine große Rolle in den nächsten zwanzig Minuten spielen sollte, ahnten jetzt weder er noch wir.

      Ich war also dabei, mein Beweismosaik zu überdenken. Und bis jetzt sah es so aus:

      Ein Mann zwischen 35 und 45 Jahren, groß, dunkelhaarig — von Stellcass als Fred Marek bezeichnet, von Mrs. Sievers Mareks oder Maless genannt, lagert bahneigenes Material zu einer Sprengung, das ein gewisser Pingping bei Sievers abholt.

      Lücke 1: Wusste Sievers von dem geplanten Anschlag? Der Mann baut die Sprengladung ein, wird von Lokführer Edison auf dem Bahnkörper beobachtet. Dann erfolgt die Sprengung. Stellcass kommt kurz danach und sieht Fred Marek.

      Lücke 2: Gab es zwischen beiden eine Auseinandersetzung? Nach Aussage von Stellcass tauchte auch Sievers auf, sah die Sprengung und lief zu seinem Wagen zurück. Dabei wurde er überfahren, als er die Straße überquerte. Boulanger und die Collins zogen Sievers zur Seite, nahmen auch seinen Wagen und fuhren mit beiden Fahrzeugen weiter.

      Lücke 3: Warum unternimmt Stellcass nichts? Die beiden Falschgeldplatten des Stellcass werden unter den Trümmern gefunden. Sie waren also in der Brücke versteckt. Stellcass hinterließ aber keine Fingerabdrücke auf der Zündmaschine. Hingegen Sievers und ein noch Unbekannter, der Sprenger.

      Zufall 1: Die Collins, eine geborene Marek, befährt mit Boulanger im Auto kurz nach der Sprengung die wenig benutzte Straße. Boulanger ist der Chef einer Revue. Im Express 253 sitzen die Girls und andere Künstler dieser Revue. Der Sprenger soll Fred Marek sein. Ein Bruder der Collins. Wirklich Zufall?

      Zufall 2: Der Beinahe-Bahnunfall geschieht — wenn alles nach Plan gelaufen wäre — zum selben Zeitpunkt wie der Autounfall! Zufall?

      Ich war noch nicht zu Ende mit meinen Überlegungen, als Tom sagte: „Rex, könnten wir mal anhalten?“

      Ich sah hinaus. Wir befanden uns außerhalb der Stadt. Rechts lag ein Waldstück. „Anhalten?“

      „Na ja“, erwiderte er. „Man ist auch nur ein Mensch, und vorhin hatte ich keine Gelegenheit dazu.“

      Ich verstand. „Klar. Halten Sie an, Joe!“

      Inzwischen drehte sich Joe herum und sagte: „Sie sind hier fremd, Sir, wie?“

      „Hm, warum?“ Ich blickte in sein hageres Indianergesicht.

      „Dieser Higgins ist eine Pflaume, Sir. Eine Überreife. Ich weiß es, mein Alter ist auch bei der Bahn. Vor vier Wochen sagte er, Junge, sagte er, da haben sie jetzt

Скачать книгу