Скачать книгу

was a hastily scrawled note from Lysander explaining that he and Violante had chosen to have a lie-in and would take the later conveyance instead of the morning train as we had planned. I wrinkled my nose at the note and crumpled it into my butter dish. A lie-in indeed. More like an attack of the cowardy-cowardy custards. Ly was nervous at the prospect of facing Father. The possibility of losing his considerable allowance, particularly with a wife to maintain, was a grim one. The notion of keeping Violante on the proceeds of his musical compositions was laughable, but also frighteningly real. Ly was simply playing for time, expecting the rest of us to journey down to Bellmont Abbey and smooth the way for him, soothing Father out of his black mood and making him amenable to meeting Lysander under happier terms.

      It simply would not do. I applied myself to a hearty breakfast of eggs, bacon, porridge, toast, stewed fruit, and a very nice pot of tea. I enjoyed it thoroughly. The Italians, for all their vaunted cookery skills, cannot do a proper breakfast. A bit of bread and a cup of milky coffee is a parsimonious way to begin one’s day. When I was well fortified, I had a quick word with the waiter and made my way to Lysander and Violante’s rooms and tapped sharply on the door.

      There was a sleepy mumble from within, but I simply rapped again, more loudly this time, and after a long moment, Lysander answered the door, wrapping a dressing gown around himself, his expression thunderous.

      “Julia, what the devil do you want? Did you not get my note?”

      I smiled at him sweetly. “I did, in fact. And I am afraid it will not serve, Lysander. We must be at the train station in a little more than an hour. I have ordered your breakfast to be sent up. I am afraid there will not be time for you to have more than rolls and coffee, but the hotel is packing a hamper for the train.”

      He gaped at me. “Julia, really. I do not see why—”

      Violante appeared then, clutching a lacy garment about her shoulders and yawning broadly, her black hair plaited in ribbons like a schoolgirl’s. She looked pale and tired, plum-purple crescents shadowing her eyes. I greeted her cordially.

      “Good morning, Violante. I do hope you slept well. There has been a slight change in plans, my dear. We are all travelling down together this morning. Morag will help you dress. She is quite efficient, for all her sins, and the hotel maids are dreadfully slow.”

      “Si, Giulia. Grazie.” She nodded obediently, but Lysander stood his ground, squaring his shoulders.

      “Now, see here, Julia. I will not be organised by you as though I were a child and you were my nanny. I am your brother, your elder brother, a fact I think you have rather forgotten. Now, my wife and I will travel down to Blessingstoke when it suits us, not when you command.”

      I stared at him, eyebrows slightly raised, saying nothing. After a moment he groaned, his shoulders drooping in defeat.

      “Why, why am I plagued by bossy women?”

      I smiled at him to show that I bore no grudge. “I am sure I could not say, Lysander. I will see you shortly.”

      I turned to Violante who had watched our exchange speculatively. “Remind me to have a little chat with you when we reach the Abbey, my dear.”

      She opened her mouth to reply, but Lysander pulled her back into their room and banged the door closed. I shrugged and turned on my heel to find Plum lingering in his doorway, doing his best to smother a laugh. I fixed him with a warning look and he raised his hands.

      “I am already dressed and the hotel’s valet is packing my portmanteau as we speak. I was just going downstairs for some breakfast.”

      I gave him a cordial nod and proceeded to my suite, feeling rather pleased with myself. An hour later the feeling had faded. Despite my best efforts, it had taken every spare minute and quite a few members of the hotel staff to ensure the Marches were ready to depart. Alessandro was ready, neatly attired and waiting patiently at the appointed hour, but two valets, three maids, and Morag were required to pack the others’ trunks and train cases. A Wellington boot, Violante’s prayer book and Plum’s favourite coat—a revolting puce affair trimmed with coffee lace—had all gone missing and had to be located before we could leave. I had considered bribing the valet not to find Plum’s coat, but it seemed unkind, so I left well enough alone. In the end, four umbrellas, two travelling rugs, and a strap of books could not be stuffed into the cases. We made our way to the carriages trailing maids, sweet wrappers, and newspapers in our wake. I am not entirely certain, but I think I saw the hotel manager give a heartfelt sigh of relief when our party pulled away from the kerb.

      Traffic, as is so often the case in London, was dreadful. We arrived at the station with mere minutes to spare. A fleet of porters navigated us swiftly to the platform, grumbling good-naturedly about the strain on their backs. I had just turned to answer the sauciest of them when I heard my name called above the din of the crowded platform.

      “Julia Grey! What on earth do you mean loading down honest Englishmen like native bearers? Have you no shame?”

      I swung round to see my favourite sister bearing down on me with a porter staggering behind her. He was gasping, his complexion very nearly the colour of Plum’s disgusting coat.

      “Portia!” I embraced her, blinking hard against a sudden rush of emotion. “Whatever are you doing here?”

      “I am travelling down to the Abbey, same as you. I had not planned to go down for another week or two, but Father is rather desperate. He has a houseful of guests already and no one to play hostess.”

      “Christmas is almost a month away. Why does he have guests already? And what of Aunt Hermia? We had a letter from her.”

      Portia shook her head. “Father is up to some mischief. There are surprises in store for us, that is all I have been told. As for Auntie Hermia, she is here in London. She came up to have a tooth pulled, and is still too uncomfortable to travel. Jane is looking after her until she feels well enough, then they will come down together. In the meantime, Father sent for me. You know the poor old dear is hopeless when it comes to place cards and menus.”

      She cast a glance over my shoulder. “Ah, I see Ly is here after all. I wagered Jane five pounds he would hide out until someone else softened Father up for him. Hullo, Plum! I did not see you there, skulking behind Julia. Come and give me a kiss. I have rather missed you, you know.”

      Plum came forward and kissed her affectionately. They had always been great friends and partners in terrible escapades, though they had not seen much of one another in recent years. Plum had travelled too much, and was faintly disapproving of Portia’s lifestyle. For her part, Portia had embraced a flamboyant widowhood. She habitually dressed in a single colour from head to toe, and her establishment included a lover—her late husband’s cousin as it were. His female cousin, much to the shock of society.

      Today she was dressed all in green, a luscious colour with her eyes, but her beloved Jane was not in evidence. Plum kissed her soundly on the cheek.

      “That’s better,” she said, releasing Plum from a smothering embrace. “How do you like Lysander’s bride? She’s a pretty little thing, but I fancy she keeps him on his toes. She is a Latin, after all. And who is this?” she asked, fixing her gaze on Alessandro. He had been standing a small, tactful distance apart, but he obeyed Portia’s crooked finger, doffing his hat and sweeping her as elegant a bow as the crowded platform would permit.

      “Alessandro Fornacci. Your servant, my lady.”

      Portia regarded him with unmitigated delight, and I could see her mouth opening—to say something wildly inappropriate, I had no doubt. I hurried to divert her.

      “Alessandro, this is our sister, Lady Bettiscombe. Portia, my darling, I think we must board now before the train departs without us. The station master looks very cross indeed.”

      I looped my arm through hers and she permitted me to steer her onto the train. She said nothing, asked no questions, which made me nervous. A quiet Portia was a dangerous Portia, and it was not until we were comfortably seated and the train had eased out of the station

Скачать книгу