Скачать книгу

grain is ripening in autumn, every woman who owns a cornfield goes out into it with her daughters, and they all pluck some of the ripe grain. Each of the women then fixes one grain in her necklace and chews another, which she rubs on her forehead, throat, and breast. No mark of joy escapes them; sorrowfully they cut a basketful of the new corn, and carrying it home place it in the loft to dry. As the ceiling is of wickerwork, a good deal of the grain drops through the crevices and falls into the fire, where it explodes with a crackling noise. The people make no attempt to prevent this waste; for they regard the crackling of the grain in the fire as a sign that the souls of the dead are partaking of it. A few days later porridge is made from the new grain and served up with milk at the evening meal. All the members of the family take some of the porridge and dab it on the walls and roofs of the huts; also they put a little in their mouths and spit it out towards the east and on the outside of the huts. Then, holding up some of the grain in his hand, the head of the family prays to God for health and strength, and likewise for milk, and everybody present repeats the words of the prayer after him.199 Amongst the Baganda, when the beans were ripe, a woman would call her eldest son to eat some of the first which she cooked; if she neglected to do so, it was believed that she would incur the displeasure of the gods and fall ill. After the meal her husband jumped over her, and the beans might thereafter be eaten by all.200

Festival of the new fruits among the Caffres of Natal and Zululand

Amongst the Caffres of Natal and Zululand, no one may eat of the new fruits till after a festival which marks [pg 065] the beginning of the Caffre year and falls at the end of December or the beginning of January. All the people assemble at the king's kraal, where they feast and dance. Before they separate the “dedication of the people” takes place. Various fruits of the earth, as corn, mealies, and pumpkins, mixed with the flesh of a sacrificed animal and with “medicine,” are boiled in great pots, and a little of this food is placed in each man's mouth by the king himself. After thus partaking of the sanctified fruits, a man is himself sanctified for the whole year, and may immediately get in his crops.201 It is believed that if any man were to partake of the new fruits before the festival, he would die;202 if he were detected, he would be put to death, or at least all his cattle would be taken from him.203 The holiness of the new fruits is well marked by the rule that they must be cooked in a special pot which is used only for this purpose, and on a new fire kindled by a magician through the friction of two sticks which are called “husband and wife.” These sticks are prepared by the sorcerers from the wood of the Uzwati tree and belong exclusively to the chief. The “wife” is the shorter of the two. When the magician has kindled the new fire on which the new fruits are to be cooked, he hands the fire-sticks back to the chief, for no other hand may touch them; and they are then put away till they are required next season. The sticks are regarded as in a measure sacred, and no one, except the chief's personal servant, may go to the side of the hut where they are kept. No pot but the one used for the preparation of this feast may be set on a fire made by the friction of the “husband and wife.” When the feast is over, the fire is carefully extinguished, and the pot is put away with the fire-sticks, where it remains untouched for another year.204

Dance of the Zulu king at the festival. Licentious character of the festival. The festival as celebrated by the Pondos. Bull-fights and games. License accorded to chiefs and others at this festival among the Zulus. Traces of an annual abdication of Zulu kings, perhaps of a custom of burning them and scattering their ashes

A remarkable feature of the festival, as it is observed at [pg 066] the court of the Zulu king, is a dance performed by the king himself in a mantle of grass or, according to another account, of herbs and corn-leaves. This mantle is afterwards burnt and its ashes are scattered and trodden into the ground by cattle.205 Further, it is worthy of notice that the festival is described as a saturnalia, and we are told that “a great deal of noise and dancing goes on, and people are not supposed to be responsible for what they say or do.”206 Thus, for example, among the Pondos the festival includes a period of license, during the continuance of which the chief abdicates his functions and any crime may be committed with impunity. The description of the Pondo festival comprises so many interesting features that I will reproduce it entire. “When a Pondo chief is to hold the feast of first-fruits, some of his people procure a ripe plant of the gourd family, pumpkin or calabash, from another tribe. This is cooked; the inside cleaned out, and the rind made ready for use as a vessel. It is then presented to the chief with much ceremony. The first-fruits are now brought forward, and a sacrifice, generally a young bull, is offered, after which the feast commences. The chief issues certain orders for the conduct of the proceedings, tastes the fruits which are served in the gourd-dish with which he has been presented, and then abdicates all his functions while the festival lasts. The cattle from all the neighbouring villages are collected in the vicinity, and now they are brought together, and the bulls incited to fight to determine which is to be king among them for the next year. The young people engage in games and dances, feats of strength and running. After these are over the whole community give themselves over to disorder, debauchery, and riot. In their bull-fights and games they but did honour to the powers of nature, and now, as they eat and drink, the same powers are honoured in another form and by other rites. There is no one in authority to keep order, and every man does what seems good in his [pg 067] own eyes. Should a man stab his neighbour he escapes all punishment, and so too with all other crimes against the person, property, and morality. People are even permitted to abuse the chief to his face, an offence which at any other time would meet with summary vengeance and an unceremonious dispatch to join the ancestors. While the feast continues, a deafening noise is kept up by drumming, shouting, hand-clapping, and every kind of instrument that can be made to emit sound. Men advance to the chief and explain their origin, and also the object they hold sacred, by imitating the sounds and movements of their most sacred animal. This is the person's totem. Others imitate the gurgling made by an enemy when stabbed in the throat. Those who adopt this latter emblem are known as ‘children of the spear.’ When the ceremonies, revels, and mummeries are ended, the chief repairs to his accustomed place, and sitting down there, by that act resumes his kingly functions. He calls the bravest of his braves before him, who is immediately clothed and decorated with skins of animals suggestive of courage and strategy. He performs a dance amid the frenzied shouting of the multitude, after which the chief declares the festival at an end and harvest commenced.”207 Another writer, speaking of the Zulu festival of first-fruits as it was celebrated in the time of the ferocious despot Chaka, says that “at this period the chiefs are allowed to converse unreservedly with the king, speaking with great freedom, and in some measure to be dictatorial.”208 Again, another traveller, who visited the Zulus in the reign of King Panda, tells us that “in spite of the practice of the most absolute despotism there are three days in the year when the nation in its turn has the right to call the king to a severe account for his acts. It is at the general assembly of the warriors, when the maize is ripe, that the lively discussions take place and the questions are put to which the king must answer at once in a manner satisfactory to the people. I have then seen [pg 068] simple warriors come leaping from the ranks, assume the style of fluent and excessively energetic orators, and not only confront the fiery glare of Panda, but even attack him before everybody, blame his acts, call them infamous and base, compel him to vindicate his conduct, and then refute his vindication by dissecting it and exposing its falsehood, finally proceeding to haughty threats and winding up the harangue with a gesture of contempt.”209 Such liberties taken with the despotic Zulu kings seem to point to a time when they too, like the Pondo chiefs, abdicated or were deposed during the festival. Perhaps we may even go a step further. We have seen that on this occasion the Zulu king dances in a mantle of grass or of herbs and corn-leaves, which is afterwards burnt and the ashes scattered and trodden into the ground. This custom seems clearly intended to promote the fertility of the earth, and in earlier times the same end may have been compassed by burning the king himself and dispersing his ashes; for

Скачать книгу


<p>199</p>

A. C. Hollis, The Nandi (Oxford, 1909), pp. 46 sq.

<p>200</p>

Rev. J. Roscoe, The Baganda (London, 1911), p. 428.

<p>201</p>

F. Speckmann, Die Hermannsburger Mission in Afrika (Hermannsburg, 1876), pp. 150 sq.

<p>202</p>

L. Grout, Zulu-land (Philadelphia, n. d.), p. 161.

<p>203</p>

(South African) Folk-lore Journal, i. (1879) p. 135; Rev. H. Callaway, Religious System of the Amazulu, Part iii. p. 389 note.

<p>204</p>

Rev. J. Macdonald, Light in Africa, Second Edition (London, 1890), pp. 216 sq. On the conception of the two fire-sticks as husband and wife, see The Magic Art and the Evolution of Kings, ii. 208 sqq.

<p>205</p>

J. Shooter, The Kafirs of Natal (London, 1857), p. 27; N. Isaacs, Travels and Adventures in Eastern Africa (London, 1836), ii. 293; Dudley Kidd, The Essential Kafir (London, 1904), pp. 270, 271.

<p>206</p>

J. Macdonald, op. cit. p. 189.

<p>207</p>

Rev. J. Macdonald, Religion and Myth (London, 1893), pp. 136-138, from manuscript notes furnished by J. Sutton. Mr. Macdonald has described the custom more briefly in his Light in Africa, Second Edition (London, 1890), p. 189.

<p>208</p>

N. Isaacs, Travels and Adventures in Eastern Africa (London, 1836), ii. 292.

<p>209</p>

A. Delegorgue, Voyage dans l'Afrique Australe (Paris, 1847), ii. 237.