Скачать книгу

У Бернара золотые руки и, как оказалось, он также неплохой плотник, так что используем и этот его талант на благое дело. Пол он тоже починит.

      Так, что еще? Скатерти… Посуда… Почему бы не произвести ревизию в особняке? Вдруг там отыщется парочку бесхозных сервизов и скатертей?

      С этой оптимистичной мыслью я и отправилась назад. В голове концепция будущего кафе становилась все четче, что не могло не радовать.

      Глава 9

      К моему возвращению Шерри, как и обещала, подготовила все для шитья: сняла  шторы из нескольких нежилых комнат, нашла нитки и иголки, большие ножницы.

      – Можем приступать, – сказала она, встречая меня. – С какого начнем?

      – А ты как думаешь? – я принялась перебирать шторы: зеленый бархат,  шелк цвета морской волны и шоколадный атлас.

      – Бархат плотный, годится больше для прохладной погоды, – задумалась Шерри. – Да и ужин в узком кругу. Шелк лучше подойдет для дневного платья, а вот для вечера – атлас идеален.

      – Тогда возьмем за основу шоколадную ткань, а  кружево для окантовки снимем с золотистого тюля, – решила я.

      – И выкройку вот этой модели! – глаза Шерри загорелись азартом. – Она просто великолепна!

      – Одобряю, – кивнула я и взялась за ножницы. – Ну-с, погнали?

      Мы быстро раскроили ткань и перешли к шитью. Работа спорилась, а я делилась впечатлениями от похода в «Сахарную розочку» и своим планами на кондитерскую.

      – Нужно начать с небольшого количества позиций в меню, – говорила я. – И сделать акцент на том, чего нет в «Розочке», а именно – прохладительных напитках. Что-то легкое, фруктовое, освежающее…

      – В этом году хороший урожай малины и вишни, – подхватила Шерри. – Мы с дедушкой уже устали собирать. Груши дозревают…

      – Отлично! Сделаем «дюшес», – загорелась я. – Малина и вишня тоже хорошо. Еще б лимонад…

      – Лимоны надо покупать, – вздохнула Шерри.

      – Ладно, отложим лимонад до лучших времен, – согласилась я. – Еще вариант – холодный чай. Должен пойти.

      – Никогда не пробовала, – сказала девушка.

      – Тебе понравится, – заверила я. – И, главное, везде побольше льда. У нас же этого добра много?

      – Лед не проблема, но он без холодильного шкафа растает быстро, – Шерри откусила зубами нитку и стала заправлять в иголку новую.

      – Ты права, – озадачилась я. – Надо этот вопрос продумать. Что с десертами? Как у нас с запасами муки и сахара? Можем что-то выделить для дела?

      – По мешку того и того, – ответила Шерри. – Но мы берем их у госпожи Бронкс, она добрая и может дать в долг. Если вы с ней поговорите, думаю, она не откажет.

      – Спасибо за совет, так и сделаю, – я улыбнулась. – А у нас с тобой неплохой мозговой штурм получается, Шерри. И, вообще, ты толковый компаньон. Когда развернемся, возьму тебя в дело. Будешь иметь процент от дохода.

      – Ну вы скажете, миледи, – засмеялась Шерри.

      – Да-да, не смейся, – я потрепала ее по плечу. –

Скачать книгу