Аннотация

Unsere Welt entwickelt sich immer schneller. Das bringt eine Reihe von Vor- und natürlich auch von Nachteilen mit sich. Der Mensch hat sich von einem Beerensammler zu einem Informationssammler evolviert. Dabei haben wir eine Welt erschaffen, die inzwischen zu komplex für das menschliche Gehirn geworden ist. Deshalb sind die Digitalisierung und die Automatisierung unumkehrbar. Ob wir in der Zukunft in einer Traumwelt ohne gezwungene Arbeit und ohne Alltagsstress leben werden ist zwar wünschenswert, aber leider ungewiss. Möglicherweise werden wir wieder Kriege führen und Kulturgüter zerstören wie bis her.

Аннотация

E 55 unpublished Author songs of the singer based on authentic folk songs from Pazardzhik, with music and lyrics classified by type and explanations of foreign words, unfamiliar words and dialect Lyrics are in Bulgarian original written in Latin letters, and translated into English. ======================================================================================================================= D 55 nicht veröffentlichte Autorenlieder der Sängerin, geschaffen auf Grundlage authentischer Volkslieder aus der Region Pazardshik incl. Noten und Texte, klassifiziert nach ihrer Art und mit Erklärungen der Fremdwörter, unbekannte Wörter und Dialekte Songtexte sind in bulgarischer Sprache Original in lateinischen Buchstaben geschrieben, und in English übersetzt. ======================================================================================================================= BG 55 непубликувани авторски песни на певицата, създадени по образци на автентични народни песни от Пазарджишко, с ноти и текст, класифицирани по вид и с обяснения на чуждиците, непознатите и диалектните думи. Текстовете са на български оригинален написани с латински и преведени на английски

Аннотация

Bon sang, qui veut quelque chose de moi en ce moment, ça m'est passé par la tête. Je venais d'entrer dans la maison pour prendre un verre. Il faisait une chaleur impitoyable, j'étais complètement en sueur à force de fendre du bois, la sueur coulait sur moi en véritables torrents et j'ai donc ouvert la porte d'entrée à contrecœur. Vanessa se tenait en face de moi. Au début, elle m'a fixé du regard avec un étonnement complet, pour ensuite me scanner de haut en bas après un bref moment de choc. J'étais terriblement mal à l'aise de lui faire face comme ça, mais cela ne semblait pas la déranger du tout, au contraire, comme dans le cas des filles de la publicité pour le Coca-Cola.
Nous nous étions rencontrés lors de la dernière fête du vin. Maria, ma femme et moi étions déjà très en retard et l'espoir d'une place gratuite était juste au-dessus de zéro. Après quelques recherches, j'ai découvert deux places libres et j'étais sur le point de tomber dessus quand Maria m'a retenu. «Pas là, pas chez les Schröders, alors je préfère rester debout. Quand nous sommes assis là, il m'envoie des SMS toute la soirée pour me dire comment il sauve l'entreprise de la ruine tous les jours».
Mais trop tard. Schröder nous avait découverts. D'une main, il a tenu le téléphone portable à son oreille. Il a ramé et nous a salué comme une hélice avec son autre bras libre. «C'est une bonne chose qu'il doive tenir son os voyant d'une main. S'il tourbillonne comme ça avec les deux bras, il s'en va tout de suite», se moque Maria. Tous deux se connaissaient de la société. En tant que chef de projet «important», il a souvent eu affaire à Maria du service du personnel. Je ne connaissais aucun des Schröders. Il était bien bâti, grand, avait une coupe de cheveux professionnelle, un sourire ouvert et désinhibé sur le visage et n'était pas du tout antipathique. Elle était une poupée. Tout au plus soixante et un, de taille très étroite, des cheveux foncés jusqu'aux épaules et un visage discrètement maquillé et chaleureusement souriant. Qu'est-ce que Maria avait ? Peut-être était-ce parce que les deux femmes ressemblaient presque à des frères et sœurs ?

Аннотация

Je m'appelle Gina Weiß. Je suis né à Schweinfurt en 1992. Depuis mon enfance, j'ai écrit des histoires de toutes sortes. Plus je vieillissais, plus le désir d'écrire des histoires érotiques devenait fort. Et maintenant, c'est le cas.
Ma chaude tante Bimbo" parle du jeune Gino. Gino a 17 ans et pendant que ses parents sont en croisière pour célébrer leur 20e anniversaire de mariage, Gino passe du temps avec son oncle Jack. Mais son oncle n'est pas seul. A ses côtés se trouve la belle Tonya. La nouvelle femme de l'oncle Jack s'avère être non seulement sexy pendant le séjour de Gino, mais aussi une vraie bimbo. Ce qui fait vite tourner la tête de l'adolescent excité.
Cette nouvelle est la première partie d'une série complète. J'espère faire plaisir à mes lecteurs avec mes «œuvres». Et pour inspirer des actes érotiques.
Votre Gina

Аннотация

Ich hielt inne und öffnete ihren BH. Pralle Euter hingen vorne herunter. Ich stieß meinen Schwanz in sie herein. Dadurch gerieten ihre Brüste ins Schwingen. Ihre dicken Busen klatschen nun in dem Rhythmus, mit dem ich mit meinem Oberschenkel gegen ihren Arsch fuhr. «Plopp plopp» machten sie während meine Oberschenkel «Plack plopp plack» machten. Ich griff von hinten über und fasste ihren herrlichen Busen. «Oh ja knete sie durch» hechelte sie. Dem tat ich folge. Gisela wurde immer geiler und machte seltsame Töne. Meine Eichel hatte die richtige Stelle in ihrer Vagina berührt. «Plack plack» machte es hinten und vorne keuchte Gisela «Jetzt nicht aufhören, Stoß mich» seufzte sie. Ich erfüllte ihr den Wunsch. Sie war zum zweiten Mal gekommen. Wir gingen rüber ins Schlafzimmer. Gisela legte sich auf den Rücken und tat sich ein Kissen hinter den Kopf. Ich hatte so viel Mösensabber am Pimmel, dass ich nun einen prima Tittenfick hinlegen konnte. Gisela drückte ihre Brummer zusammen und mein Schwanz zwängte sich durch das pralle Fleisch. «Gleich komme ich», sagte ich und merkte, wie sich 1 Milliarde Spermien für den Absprung bereit machten.
Kurz bevor ich kam, öffnete Gisela ihren Mund und ich verstand die Einladung. Sie blies fantastisch und hatte es drauf. Saugen, Vakuum erzeugen und wieder loslassen. Ich entleerte mich in ihren Mund. Meine Johannes schossen in ihren Rachen. Sie schluckte es herunter und lächelte mich an. Das, was ich zuerst wollte, hatte ich nun doch bekommen. «Das war ein guter Fick», sagte Gisela, beugte sich rüber und steckte sich eine Zigarette an die auf dem Nachtisch lagen. «Ja», sagte ich und nahm diesmal auch eine Zigarette. Das hatte ich bei Tina nie gemacht und jetzt wusste ich, wer besser Bumsen kann.

Аннотация

Das im Buch beschriebene Vorgehen folgt den Prinzipien der Selbstmanagement-Therapie. Die Entscheidung des Klienten/Betroffenen ist zentrale Grundlage des psychotherapeutischen Prozesses mit folgenden Prozess-Schritten: Arbeitsbeziehungen, Änderungsmotivation, funktionale Diagnose, individuelles Plausibles Modell über die Störungsentwicklung und Störungsbewältigung, einzusetzende Mittel und Methoden, Prozess- und Ergebnisevaluation, Motivieren zu fortlaufendem Selbstmanagement. Das Vorgehen wurde im klinischen Alltag überprüft. Dissertation über die Überprüfung wurde mit Promotion gewürdigt. Zur Zeit wird das Vorgehen in der ambulanten Praxis verwirklicht.

Аннотация

Klaus arbeitet seit Jahren als Fahrer und Kurier für eine Agentur, die fragwürdige Aufträge für mafiöse Geschäftspartner erledigt. Klaus weiß, dass er gelegentlich Schwarzgeld und Drogen transportiert. Das belastet zwar sein Gewissen, aber er ist davon überzeugt, dass er keine andere so gut bezahlte Arbeit finden könnte. Als ihm jedoch der Auftrag erteilt wird, einen investigativen Journalisten zu ermorden, glaubt Klaus den Gehorsam verweigern zu müssen, obwohl er weiß, dass er durch seine Weigerung selbst auf die Abschussliste geraten wird. Verzweifelt sucht Klaus einen Ausweg aus seinem Dilemma. Dabei erlebt er erschütternde Überraschungen

Аннотация

This story follows the journey two giant African land snails Sandra and Steffi, who lead a happy life in the jungle and one day came up with the idea of going on holiday.
This enchanting story is wonderfully suited for reading aloud and for children to read themselves. The refreshing style of the young narrator speaks to both children and adults alike and promises reading fun for all.
This story depends on the wonderful images of animals, it is therefore only suitable for high resolution eBook reader.

Аннотация

Wenn man nachts arbeiten und tagsüber schlafen muss, gewöhnt man sich daran. Wenn aber nebenan jemand einzieht, der schon morgens seine geräuschintensiven Gartengeräte aktiviert, führt das nicht nur zu einem Schlafdefizit, sondern auch zu Konflikten. Hanna und Jakob reagieren wie Feuer und Wasser aufeinander. Jedes Mal, wenn sie sich begegnen, fliegen verbal die Fetzen. Alle Schlichtungsversuche ihrer Familien scheitern. Trotzdem hilft Hanna dem Nachbarn, als er einer abscheulichen Tat beschuldigt wird. Dadurch bessert sich ihr Verhältnis zueinander aber nur kurzfristig. Nach wenigen Tagen entflammt der Nachbarschaftskrieg von neuem.

Аннотация

Wer sich bei Reizdarmbeschwerden in die Hände der Schulmedizin begibt, wird in vielen Fällen enttäuscht. Wenn – nach den üblichen Tests – auf symptomatische Behandlung und Diätempfehlungen keine Besserung eintritt, dann wird gerne eine psychosomatische Ursache attestiert. Dieses Buch will auf weitere, ganzheitlich biologische Untersuchungsmethoden hinweisen und aufzeigen, dass es für viele Betroffene doch eine Lösung der Darmprobleme geben kann. Mit anderen Methoden kommt man zu anderen Ergebnissen. Und mit präziseren Diagnosen kommt man zu einer gezielteren Behandlung. Diese Erkenntnis hat den Autor, Dr. Michael Tank, bewogen, in diesem Buch zusammenzufassen, was er tagtäglich in seiner Praxis erlebt. Vielen Patienten, die seit Jahren an Darmbeschwerden leiden, kann geholfen werden. Sie müssen nur einen anderen Weg gehen.
Das vorliegende Buch stellt die täglichen Praxiserfahrungen des Autors dar und zeigt Wege zur Lösung der Probleme auf. Dabei verbindet er die offiziellen Lehrmeinungen mit alternativen Untersuchungs- und Behandlungsansätzen. Chronische Infekte, die mit den üblichen schulmedizinischen Untersuchungen nicht zu finden sind, Nahrungsmittelunverträglichkeiten, die bei den standardisierten Untersuchungen nicht auffallen, eine Fehlbesiedlung im Darm, die mit zweifelhaften Methoden untersucht wird und Bluttests, die zu Ernährungsvorschlägen führen, die kaum umzusetzen sind, – damit wird Dr. Michael Tank täglich konfrontiert. Die Ursachen zu finden und nicht nur die Symptome zu behandeln ist sein Anliegen.
Die typischen Krankheitsbilder wie Morbus Crohn, Colitis ulcerosa, Leaky Gut-Syndrom, aber auch atypische chronische Infekte, Nahrungsmittelallergien und -intoleranzen werden aus Sicht der Schulmedizin und der Alternativmedizin erklärt. Lösungswege werden aufgezeigt. Mit Selbstcheck auf Darmprobleme, ToDo-Liste und Hinweisen zum Finden ganzheitlicher Therapeuten.