Скачать книгу

muros

      cerrados y altos

      y un cielo cenital

      inalcanzable.

      Cantiga do amor fodido

      Não me demoro

      deitada em peito algum

      nem espalho

      em qualquer corpo

      minha anca de metro

      Faço amor de fingimentos

      mas vivo-o a espaços

      saltitando entre desgastes

      com ardor

      de chama ao vento

      Trago do seu corpo

      a memória deste tato falho

      orvalho salgado, rebarbas

      O amor é fodido, meu amor,

      não se demora na lembrança

      e nem se cansa

      de parecer esparso.

      Como se fosse fácil

      amar sem ser gasto

      Canción del amor jodido

      No me demoro

      tendida en ningún pecho

      ni entrego

      a cualquier cuerpo

      mis buenas caderas.

      Hago amor de fingimientos

      viviendo a espacios

      retozando entre desgastes

      con ardor

      de llama al viento

      Traigo de tu cuerpo

      la memoria de este tacto fracasado gusto

      a rebabas de rocío salado

      El amor está jodido, mi amor,

      no se entretiene en el recuerdo

      y no se cansa

      de ser vulgarizado.

      Como si fuera fácil

      amar sin desgastarse.

      Penélope nervosa

      entre esquecer e lembrar

      tomei vários copos

      de água como luz

      e teci mais uma noite

      de sereno

      noites de espera

      são lentas

      de fio opaco e largo

      noites de espera são

      vários fios da manhã

      mil dias de avó

      e milhões de corações

      de mãe preocupada

      noites de espera

      fazem cânceres

      Penélope nerviosa

      entre olvido y recuerdo

      tomé varios vasos

      de agua como luz

      y tejí una noche más

      pacientemente

      las noches de espera

      son lentas

      de hilo opaco y extenso

      las noches de espera son

      varios hilos de la mañana

      mil días de vejez

      y millones de corazones

      de madre preocupada

      las noches de espera

      fermentan cánceres

ANA RÜSCHE

      A canção do limpa-vidros

      eu, um peixe de aquário, gordo,

      consumindo o que surge dessas águas turvas.

      os passantes lá embaixo como polvos de patins,

      uma menina com um buraco-negro a tira-colo e chicletes.

      ao lado dos jornais de internet,

      meus cactos morrem em sua compulsão por água.

      os ursos polares serão extintos pelas geladeiras

      na Austrália, baleias se suicidam na areia.

      continuo consumindo qualquer coisa que brilhe um pouco,

      eu, um peixe a apodrecer gordo nessas águas sujas.

      La canción del limpiapeceras

      yo, un pez de acuario, gordo,

      consumiendo lo que surge de estas aguas turbias.

      los transeuntes allá abajo como pulpos en patines,

      una niña con un hoyo negro al hombro y chicles.

      al lado de los periódicos en línea,

      mis cactus mueren en su compulsión sedienta.

      los osos polares se extinguen por los refrigeradores

      en Australia, ballenas se suicidan en la arena.

      continúo consumiendo cualquier cosa que brille un poco,

      yo, un pez gordo, pudriéndose en estas aguas sucias.

      O grande plugue

      À nossa geração nunca nos foi permitido ver o mar

      pela primeira vez.

      Ele sempre esteve adentro, reluzente, o grande

      igual que nós mesmos

      Rogamos tanto às noites que se faça novamente o

      escuro

      mas quando as preces são atendidas

      é só uma ilusão dos trouxas, uma ardentia nos

      olhos e

      o mar esbraveja aqui dentro, monstro comedor

      de rocha

      Já nascemos umas baleias mórbidas

      pobres diabas afogadas neste papel de luz

      E é tão mesquinho de pequeno o desejo

      A gente só queria ver o maldito mar

      por favor,

      pela primeira vez.

      El gran enchufe

      A nuestra generación nunca se nos permitió ver el mar

      por primera vez.

      Él siempre estuvo adentro, reluciente, tan grande

      como nosotros mismos

      Rogamos tanto a las noches que se hiciera nuevamente la

      oscuridad

      mas las plegarias atendidas

      son ilusión de tontos, un ardor en los

      ojos y

      el mar enfurece aquí dentro, monstruo devorador

      de

Скачать книгу