Скачать книгу

über Meilen von Feindbeschuss zurückgekämpft und haarsträubende Fluchtversuche unternommen in sicheres Territorium.

      Ja. Bolan kannte das Innenleben von Howlin' Harlan Winters, wie er sein eigenes kannte. Und nein, verdammt, nein, er konnte den Tod dieses Mannes nicht als Akt der Selbstzerstörung eines Schwächlings akzeptieren.

      Was die andere Idee – die Beteiligung der Mafia – betraf, so war diese Idee nicht so unvereinbar mit dem Bild des Menschen. Winters war die Art von Mann gewesen, der seine eigenen Regeln aufgestellt und seine eigene Vision von Moral konstruiert hatte. Er hatte sich immer wieder gegen das „politische System“ gestellt, das er für die Verlängerung des Krieges verantwortlich machte. Oft hatte er offizielle Richtlinien und politische Entscheidungen von Saigon und Washington ignoriert. Mehr als einmal hatte Bolan vermutet, dass sein Kommandant Berichte über die Einsätze des Pen‑Teams gefälscht hatte.

      Schließlich hatte „das System“ den rebellischen Colonel eingeholt. Leise und ohne nennenswerte zeremonielle Ehrungen wurde er von seinem Kampfkommando entbunden und in einen Schreibtischjob im Saigoner Hauptquartier versetzt. Alle seine Männer hatten jedoch gewusst, dass sein Versetzungsbefehl von den höchsten Stellen des Pentagons kamen. „Howlie“ war zu einer zu farbenfrohen Persönlichkeit geworden; Kriegskorrespondenten hatten sich an den Kerl geklammert und ihn tatsächlich aus dem Krieg herausgeschrieben. Die Vietnam‑Sache war zu einem heißen Thema in der amerikanischen Presse geworden, und Howlin' Harlan Winters stellte für die Männer in Washington ein viel zu großes Risiko dar.

      Einige Monate später war Bolan selbst zur routinemäßigen Versetzung gekommen. Er nahm einen Monat Urlaub in den Staaten und beantragte dann die Versetzung zu seinem alten Koprs. Der Bitte wurde umgehend entsprochen, und Bolan kehrte in das Kriegsgebiet zurück, um eine weitere vollständige Kampfreise mit den PenTeams zu unternehmen. Er hatte Harlan Winters jedoch bis zu dieser Konfrontation mit dem plötzlichen und vollständigen Ruhestand im Arbeitszimmer in Del Mar nie wieder gesehen.

      Bolan hatte nicht immer mit allem einverstanden sein können, wofür Harlan Winters stand. Er hatte nicht immer dem offiziellen Verhalten seines Kommandanten zugestimmt. Aber er hatte den Mann für den Soldaten, der er war, geliebt und respektiert, und jetzt, in San Diego, beschloss er, dem Andenken an einen tapferen Krieger eine ordentliche Bestattung zu geben.

      Er war bereit, die fast sichere Wahrheit anzuerkennen, dass sein alter Kommandant wissentlich mit der Mafia zu tun hatte. Es gab sogar Hinweise darauf, dass sich diese Beteiligung bis in den GHQ‑Stall des Generals in Saigon in der Zeit nach dem Dienst erstreckte. Aber er war noch nicht bereit, Harlan Winters ohne militärische Ehren zu begraben.

      „Also, was machen wir jetzt?“ Blancanales wollte das wissen.

      Bolan antwortete leise: „Wir gehen in feindliches Gebiet, Pol. In die Heiligtümer. Wir gehen da rein und holen den Colonel raus. Okay?“

      Die beiden anderen Veteranen des Able Teams tauschten einen Blick aus, dann räusperte sich Gadgets Schwarz und sagte: „Richtig. Es ist eine Rettungsmission.“

      „Für einen toten Mann“, seufzte Blancanales.

      „Zur Erinnerung an einen guten Soldaten“, korrigierte Bolan ihn. „Howlin' Harlan verdient Teamarbeit. Richtig?“

      „Richtig“, sagte Schwarz.

      „Aber keine falschen Berichte“, sagte Blancanales leise.

      „Wir bringen ihn einfach raus“, stimmte Bolan zu. „Der Mann, der dort war, kann für sich selbst sprechen.“

      „Einverstanden“, antwortete Blancanales. „Wir werden eine gute Show für den Mann geben.“

      Die vorläufige Belagerung von San Diego war nicht aufgehoben worden. Im Gegenteil, sie hatte plötzlich eine massive Intensivierung erfahren.

      Das Able Team war bei der Arbeit.

      Kapitel 3: Auf Anordnung

      Die ersten grauen Finger der Morgendämmerung drängten sich in den wolkenlosen Himmel Südkaliforniens und umrissen dunkel den rauen Anstieg der Berggipfel im Norden und Osten. Montgomery Field, ein Vorortflughafen, der von Privat– und Charterpiloten bevorzugt wurde, lag ruhig im herannahenden Tageslicht. Mehrere Männer in weißen Overalls, Mitarbeiter des Flugdienstes, der die Flughafenanlagen betrieb, bewegten sich bei einer Routineinspektion langsam zwischen den kleinen Flugzeugen hin und her.

      Start‑ und Landebahnbeleuchtung und die Feldbake waren noch in Betrieb, und die Helligkeit kam von mehreren offenen Hangars. Vom privaten Terminal des Basisbetreibers aus war das Klappern eines Flugberatungstelefons zu hören. Manuel „Chicano“ Ramirez und Jack „Schullehrer“ Fizzi saßen in einem modernen LTD, der in der Nähe einer Servicerampe im Schatten des Terminalgebäudes parkte. Die Fenster waren heruntergelassen, und Fizzi trommelte leicht mit den Fingern auf das Dach des Fahrzeugs zur Country_Musik aus dem Autoradio.

      Ramirez, der Mann am Steuer, ein schwerer Mann mit einem teigigen Gesicht und zottigem Haar – teuer gekleidet, aber zerknittert und offensichtlich respektlos gegenüber 200‑Dollar‑Anzügen. Er war etwa vierzig und in den Polizeiakten mehrerer Nationen bekannt. Im Moment hing der Chicano hinter dem Lenkrad des Autos, hatte die Augen geschlossen und war scheinbar eingeschlafen. Fizzi war Ende zwanzig. Er hatte zwei Jahre lang ein kleines College im Osten besucht, dann reiste er nach Westen, um sein Glück zu suchen. Ein Jahr nach seiner Ankunft in Kalifornien begann Fizzi eine ein‑ bis fünfjährige Tätigkeit im Folsom Gefängnis für schweren Autodiebstahl. In den nächsten zwanzig Monaten hatte er im Rehabilitationsprogramm des Gefängnisses als Lehrer für Analphabeten gearbeitet. Anscheinend hatte er mehr gelernt, als er in Folsom lehrte. Seine „Verbindung“ zu Ben Lucasi, dem Big Boss der organisierten Kriminalität Südkaliforniens, wurde innerhalb weniger Wochen nach seiner Entlassung aus der Haft hergestellt.

      Der Lehrer war immer elegant gekleidet, sein Haar halblang, aber sorgfältig gepflegt in einem modernen Look. Das projizierte Bild war der neue Look bei den Nachwuchskräften. Es war ein falsches Bild.

      Der große Mann hinter dem Steuer hob seinen Kopf träge von der Rückenlehne und knurrte: „Wie spät ist es?“

      „Zeit genug“, antwortete Fizzi. „Er ist zehn Minuten zu spät.“

      „Hasse diese verdammten Botengänge“, beschwerte sich der andere.

      „Ich auch.“ Der Hübsche seufzte und fügte hinzu: „Das wird für eine Weile der letzte sein.“ Er hatte das Radio ausgeschaltet. „Vielleicht hatten sie schlechtes Wetter.“

      „Geh und frag den Kerl da drin“, schlug Ramirez vor.

      „Nein. Er wird hier sein.“

      Zwei Männer in den weißen Overalls des Flugdienstes um die Ecke des Terminalgebäudes und näherten sich dem Fahrzeug.

      „Frag diese Affen.“

      „Was zum Teufel wissen die schon?“, knurrte Fizzi. „Er kam schon mal zu spät. Beruhige dich einfach.“

      Die Männer in Weiß näherten sich beiläufig und lachten leise miteinander, bis sie den LTD erreichten, dann trennten sie sich und kamen auf die gegenüberliegenden Seiten des Autos. Derjenige, die sich auf die Fahrerseite zubewegte, war etwa mittelgroß, etwas dicker, dunkles Haar und dunkle Haut, Lachfalten, die den Gesichtsausdruck bestimmten. Der Mann auf der anderen Seite war groß, breitschultrig, athletisch gebaut – etwas jünger als sein Begleiter – mit gemeißelten Gesichtszügen und Augen, die seinen gesamten Auftritt dominierten.

      „Frag sie“, bestand der Fahrer darauf.

      Fizzi knurrte einen Fluch und schob seinen Kopf nach draußen, gerade als der große Mann sich auf ihn zubewegte. „Hey, Jockey, was ist der Wetterbericht für die Berge?“, fragte er knurrend.

      „Stürmisch“, antwortete der große Kerl mit einer Stimme aus reinem Eis. Eine schwarze Automatik mit Schalldämpfer erschien in seiner Hand von scheinbar nirgendwo, um sich an Fizzis herausgestreckte Stirn zu heften. Ein Keuchen von der anderen Seite

Скачать книгу