Скачать книгу

усмехнулся Оташ. – Позовите нас, когда Олаф проснётся. Идём, эне.

      – А Рейн в курсе, что он должен ухаживать за Олафом? – спросил Юрген, когда они покинули дом Виорики.

      – Он сам захотел. Его секретарь, пусть и выхаживает его.

      – С Олафом ведь всё будет в порядке?

      – Если не будет заражения крови, то да.

      – Умеешь ты успокаивать.

      Когда они вернулись в дом старейшины, Нуца уже приготовила для всех чистую одежду и предложила переодеться. Карсак уже успел надеть рубаху, которая была ему немного маловата, и сидел, любовался готовящейся кашей.

      – Ты же в плаще был, – сказал Юрген. – Разве ты промок?

      – Зачем же я буду отказывать хозяевам в гостеприимстве? – отозвался сивар.

      Пока Оташ и Юрген переодевались, Драго сходил в дом к младшей дочери и привёл с собой Витольда. Войдя в дом, Никсон замер на пороге. Затем его лицо расплылось в улыбке, и он раскрыл руки для объятий.

      – Юрис! – воскликнул Витольд. – Как же я рад тебя видеть!

      – А я тебя нет, – ответил Шу на языке сарби.

      Никсон снова замер.

      – Оташ знает, что я говорю на его языке, – объяснил Юрген.

      – Но как же… – Витольд пребывал в явном замешательстве.

      –Лучше скажи, что тебе успел рассказать Олаф? – спросил Оташ.

      – А господин Рейн, он…

      – Он сейчас с Олафом.

      – Он тоже здесь?! – и без того немаленькие глаза Витольда увеличились вдвое.

      – Кто-то очень боится тайной канцелярии, – усмехнулся Юрген. – Кто-то просто по жизни трус.

      – Я всё ещё жду ответа, – потребовал шоно.

      – Мне показалось, что он бредил, – проговорил Витольд. – Всё твердил про какое-то письмо от Рейна. Что его у него похитили. Что за ним погоня.

      – И ты сделал вывод, что это я отобрал письмо? – догадался Оташ.

      – Ну… я… – Никсон смотрел то на шоно, то на Юргена, то на своих тестя с тёщей.

      – Драго, – снова заговорил Оташ, – сивары готовят бунт. Это от них бежал Олаф. Они перехватили его письмо, думая, что оно от меня.

      – Ай байпул! – воскликнул старейшина. Нуца покачала головой.

      – М? – Оташ посмотрел на Юргена.

      – Это я тебе на языке сарби при женщине не скажу, – ответил Шу.

      – А на языке нортов?

      – Ну… Драго считает, что сивары нехорошие люди, сравнивая их с одним человеческим органом.

      – Юрис, откуда ты знаешь такие слова на местном диалекте? – удивился Витольд. – Я тебя им не учил.

      – А это не твоё дело, – огрызнулся Шу.

      – Великий шоно, – проговорил Драго, – ты знаешь, что в то смутное время старейшиной Яссы был другой человек.

      – Знаю, – кивнул Оташ.

      – Сейчас никто не посмеет выступить против тебя и шоносара. Ты веришь мне?

      – Хочу верить, Драго.

      – Илпек поступает глупо. Что он получит?

      – Возможно, сивары хотят свободы.

      – Можно я скажу? – подал голос Карсак.

      – Ты ведь сивар? – спросил Драго.

      – Сивар, – кивнул тот, – но я хочу

Скачать книгу