Скачать книгу

никакую.

      – Но ты же так много путешествовал.

      – На корабле женщин не было, а в портах были только продажные.

      – И что, ты с ними спал?

      – Зачем тебе это знать?

      – Витольд вон тоже спал со шлюхами! – Юрген сел.

      – И что?

      – А то, что из-за этого его жена ребёнка потеряла!

      – Это как?

      – Витольд заразился от шлюхи и ничего не сказал жене, а она забеременела. Вот так.

      – Он плохо поступил.

      – Плохо? Отвратительно!

      – Это поэтому ты так злишься на него? Ну, кроме того что он уехал.

      – Я буду спать, – Юрген снова лёг и закрыл глаза.

      – Знаешь, что мой отец говорил? Скотине свойственно спотыкаться, а человеку свойственно ошибаться.

      – А я читал, что у вас говорят так. Не будь только сыном своего отца, будь сыном человека, – тихо сказал Шу.

      – Верно, – кивнул Оташ. – Спи, эне.

      Увидев, что Юрген уснул, шоно вышел из дома и увидел стоявшего у изгороди Витольда.

      – Меня ждёшь? – спросил Оташ.

      – Я всё-таки снова это скажу, – проговорил Витольд. – Юргену нельзя уезжать так скоро. Он просто не доедет до сиваров в таком состоянии. Ты же сам видел.

      – С чего вдруг такая забота о племяннике?

      – Я люблю его и переживаю.

      – Великий шоно! – послышался неподалёку голос Карсака.

      – Что такое? – обернулся Оташ.

      – Там Синерпи приехала!

      – Кто это?

      – Моя сестра.

      – Она знала, что ты поехал со мной?

      – Знала. Она бы волновалась обо мне.

      – И зачем же она приехала?

      – За мной, – уныло вздохнул Карсак. – Говорит, что родители хотят, чтобы я образумился и вернулся. Поговори с ней, великий шоно. Прикажи ей уехать.

      – И где же она?

      – На краю деревни ждёт. Давай покажу.

      – Присмотри за Юргеном, – сказал Оташ Витольду и последовал за Карсаком. Никсон молча зашагал к дому.

      Синерпи оказалась голубоглазой пышногрудой красавицей, одетой в длинное льняное платье, вышитое красным узором. На голове девушки был изящный убор, украшенный монетками.

      – Ну, здравствуй, великий шоно, – с поклоном проговорила Синерпи.

      – Здравствуй, – ответил Оташ. – Зачем пожаловала?

      – За братом.

      – Твой брат – взрослый мужчина, сам волен решать, где ему быть.

      – Он ослушался отца и мать. Они горюют. Разве может хороший сын так поступать?

      – Да неправда это! – воскликнул Карсак. – Не нужен я им вовсе!

      – Не слушай его, великий шоно, – сказала Синерпи. – Глупый он.

      Карсак махнул рукой, развернулся и побежал обратно в Яссу.

      – Значит, глупый? – с улыбкой проговорил Оташ.

      – Конечно, глупый. Не понимает, что родители ему только добра желают.

      – Я не стану держать его силой, но и выгонять его не буду.

      – Я очень прошу тебя помочь, великий шоно, – с этими словами Синерпи вдруг обняла Оташа и поцеловала.

Скачать книгу