Скачать книгу

над собой обеспокоенное лицо Витольда и пожалел, что очнулся так не вовремя.

      – Сейчас Илинка приведёт Виорику, – проговорил Никсон. – Она тебе поможет.

      – Мне поможет, если ты от меня куда-нибудь отсядешь, – ответил Юрген. – Лучше в другой дом. А ещё лучше – в Нэжвилль.

      – Почему сразу меня не позвали? – раздался в дверях возмущённый голос Оташа. – Как он?

      – Со мной всё в порядке, – ответил Шу и помахал рукой.

      – Видел бы ты себя сейчас, ты бы этого не утверждал, – шоно подошёл и сел рядом.

      – Что? Всё так плохо?

      – Хуже, чем тот раз.

      – Ничего, я быстро поправлюсь.

      Юргену снова хотелось завести эту свою песню про обузу и чтобы Оташ обязательно его разуверил в этом, но он не мог этого сделать при Витольде.

      – Быстро ты не поправишься, – сказал Никсон. – Тебе обязательно надо отлежаться.

      – Но мы утром уезжаем! – возразил Юрген.

      – Тебе нельзя.

      – Я могу задержаться, – проговорил Оташ.

      – Не можешь ты, – вздохнул Шу. – У тебя там сивары.

      – Могу. Поедем утром, но не завтра, а послезавтра.

      – Юрис к этому времени не поправится, – сказал Витольд. – Как я понимаю, он уже простужался? Так вот поэтому он сейчас и свалился. Ему надо окончательно выздороветь, а только потом уже куда-то ехать. Господин шоно, поймите, у него слабое здоровье.

      – Заткнись, а! – Юрген резко сел, невзирая на головокружение. – Поедем послезавтра.

      – Знаешь, эне, я поставлю тебя на ноги, – проговорил Оташ. – Ты станешь настоящим воином. Я сам этим займусь.

      – Эй, господин шоно, вы не слышали меня, да? – снова заговорил Витольд. – Мальчик перенёс нервную горячку. Вы хоть знаете, что это такое?

      – Послушай меня, Витольд, – ответил Оташ. – Если ты так хотел заботиться о Юргене, то делать это надо было намного раньше. А сейчас у тебя и права такого больше нет. И не заставляй меня задумываться о том, что это норт Витольд Никсон делает в Яссе. И не шпион ли он.

      – Я не… – Никсон запнулся.

      – А если не, то спасибо, что помог, но мы уходим.

      С этими словами Оташ помог Юргену подняться. Шу изо всех сил старался удержаться на ногах, и ему это удалось. С помощью шоно, он даже дошагал до двери. Но там в глазах снова потемнело, и Юрген ухватился за Оташа, как за спасательный круг. Шоно, не говоря ни слова, подхватил норта на руки и понёс в дом Драго. Там он уложил Юргена на лавку, а прибежавшая в отцовский дом Виорика тут же принялась готовить какой-то отвар.

      – Послушай, Оташ, – на языке нортов заговорил Шу. – Тебе не нужно ждать, пока я выздоровею. Ты поезжай. А я вернусь вместе с Олафом и Рейном.

      – Ждать или не ждать – это моё дело, – отозвался шоно. – Не тебе решать.

      – Ты упёртый.

      – Какой есть.

      Напоив Юргена отваром, Виорика сказала, что ему нужно поспать, ведь сон – лучшее лекарство.

      – Но я совсем не хочу спать, – проговорил Шу, когда она ушла.

      – Что мне теперь тебе колыбельную петь? – усмехнулся Оташ.

      – А ты умеешь? – с улыбкой спросил Юрген.

      – Не знаю, не пробовал.

      – Тогда

Скачать книгу