Скачать книгу

burning cheek. She wanted to interrupt him, to take his hand, tried to say something, but could not find the words. A strange smile came upon her lips, as though laughter were breaking through that smile.

      “I have not told you all, then,” she said at last in a broken voice; “only will you hear me, will you hear me, hot heart? Listen to your sister. You have learned little of her bitter grief. I would have told you how I lived a year with him, but I will not…. A year passed, he went away with his comrades down the river, and I was left with one he called his mother to wait for him in the harbour. I waited for him one month, two, and I met a young merchant, and I glanced at him and thought of my golden years gone by. ‘Sister, darling,’ said he, when he had spoken two words to me, ‘I am Alyosha, your destined betrothed; the old folks betrothed us as children; you have forgotten me — think, I am from your parts.’

      ‘And what do they say of me in your parts? “Folk’s gossip says that you behaved dishonourably, forgot your maiden modesty, made friends with a brigand, a murderer,’ Alyosha said, laughing. ‘And what did you say of me?’

      ‘I meant to say many things when I came here’ — and his heart was troubled. ‘I meant to say many things, but now that I have seen you my heart is dead within me, you have slain me,’ he said. ‘Buy my soul, too, take it, though you mock at my heart and my love, fair maiden. I am an orphan now, my own master, and my soul is my own, not another’s. I have not sold it to anyone, like somebody who has blotted out her memory; it’s not enough to buy the heart, I give it for nothing, and it is clear it is a good bargain.’ I laughed, and more than once, more than twice he talked to me; a whole month he lived on the place, gave up his merchandise, forsook his people and was all alone. I was sorry for his lonely tears. So I said to him one morning, “Wait for me, Alyosha, lower down the harbour, as night comes on; I will go with you to your home, I am weary of my life, forlorn.’ So night came on, I tied up a bundle and my soul ached and worked within me. Behold, my master walks in without a word or warning. ‘Good-day, let us go, there will be a storm on the river and the time will not wait.’ I followed him; we came to the river and it was far to reach his mates. We look: a boat and one we knew rowing in it as though waiting for someone. ‘Good-day, Alyosha; God be your help. Why, are you belated at the harbour, are you in haste to meet your vessels? Row me, good man, with the mistress, to our mates, to our place. I have let my boat go and I don’t know how to swim.’

      ‘Get in,’ said Alyosha, and my whole soul swooned when I heard his voice. ‘Get in with the mistress, too, the wind is for all, and in my bower there will be room for you, too.’ We got in; it was a dark night, the stars were in hiding, the wind howled, the waves rose high and we rowed out a mile from shore — all three were silent.

      “‘It’s a storm,’ said my master, ‘and it is a storm that bodes no good! I have never seen such a storm on the river in my life as is raging now! It is too much for our boat, it will not bear three!’

      ‘No, it will not,’ answered Alyosha, ‘and one of us, it seems, turns out to be one too many,’ he says, and his voice quivers like a harp-string. ‘Well, Alyosha, I knew you as a little child, your father was my mate, we ate at each other’s boards — tell me, Alyosha, can you reach the shore without the boat or will you perish for nothing, will you lose your life?’

      ‘I cannot reach it. And you, too, good man, if it is your luck to have a drink of water, will you reach the shore or not?’

      ‘I cannot reach it, it is the end for my soul. I cannot hold out against the stormy river! Listen, Katerina, my precious pearl! I remember such a night, but the waves were not tossing, the stars were shining, and the moon was bright…. I simply want to ask you, have you forgotten?’

      ‘I remember,’ said I. ‘Well, since you have not forgotten it, well, you have not forgotten the compact when a bold man told a fair maiden to take back her freedom from one unloved — eh?’

      ‘No, I have not forgotten that either,’ I said, more dead than alive. ‘Ah, you have not forgotten! Well, now we are in hard case in the boat. Has not his hour come for one of us? Tell me, my own, tell me, my dove, coo to us like a dove your tender word…’”

      “I did not say my word then,” whispered Katerina, turning pale….

      “Katerina!” A hoarse, hollow voice resounded above them. Ordynov started. In the doorway stood Murin. He was barely covered with a fur rug, pale as death, and he was gazing at them with almost senseless eyes. Katerina turned paler and paler and she, too, gazed fixedly at him, as though spellbound.

      “Come to me, Katerina,” whispered the sick man, in a voice hardly audible, and went out of the room. Katerina still gazed fixedly into the air, as though the old man had still been standing before her. But suddenly the blood rushed glowing into her pale cheek and she slowly got up from the bed. Ordynov remembered their first meeting.

      “Till tomorrow then, my tears!” she said, laughing strangely; “till tomorrow! Remember at what point I stopped: ‘Choose between the two; which is dear or not dear to you, fair maid!’ Will you remember, will you wait for one night?” she repeated, laying her hand on his shoulder and looking at him tenderly.

      “Katerina, do not go, do not go to your ruin! He is mad,” whispered Ordynov, trembling for her.

      “Katerina!” he heard through the partition.

      “What? Will he murder me? no fear!” Katerina answered, laughing: “Goodnight to you, my precious heart, my warm dove, my brother!” she said, tenderly pressing his head to her bosom, while tears bedewed her face. “Those are my last tears.

      Sleep away your sorrow, my darling, wake tomorrow to joy.” And she kissed him passionately.

      “Katerina, Katerina!” whispered Ordynov, falling on his knees before her and trying to stop her. “Katerina!”

      She turned round, nodded to him, smiling, and went out of the room. Ordynov heard her go in to Murin; he held his breath, listening, but heard not a sound more. The old man was silent or perhaps unconscious again…. He would have gone in to her there, but his legs staggered under him…. He sank exhausted on the bed….

      CHAPTER II

       Table of Contents

       FOR a long while he could not find out what the time was when he woke. Whether it was the twilight of dawn or of evening, it was still dark in his room. He could not decide how long he had slept, but felt that his sleep was not healthy sleep. Coming to himself, he passed his hand over his face as though shaking off sleep and the visions of the night. But when he tried to step on the floor he felt as though his whole body were shattered, and his exhausted limbs refused to obey him. His head ached and was going round, and he was alternately shivering and feverish. Memory returned with consciousness and his heart quivered when in one instant he lived through, in memory, the whole of the past night. His heart beat as violently in response to his thoughts, his sensations were as burning, as fresh, as though not a night, not long hours, but one minute had passed since Katerina had gone away. He felt as though his eyes were still wet with tears — or were they new, fresh tears that rushed like a spring from his burning soul? And, strange to say, his agonies were even sweet to him, though he dimly felt all over that he could not endure such violence of feeling again. There was a moment when he was almost conscious of death, and was ready to meet it as a welcome guest; his sensations were so overstrained, his passion surged up with such violence on waking, such ecstasy took possession of his soul that life, quickened by its intensity, seemed on the point of breaking, of being shattered, of flickering out in one minute and being quenched for ever. Almost at that instant, as though in answer to his anguish, in answer to his quivering heart, the familiar mellow, silvery voice of Katerina rang out — like that inner music known to man’s soul in hours of joy, in hours of tranquil happiness. Close beside him, almost over his pillow, began a song, at first soft and melancholy… her voice rose and fell, dying away abruptly as though hiding in itself, and tenderly

Скачать книгу