Скачать книгу

with a certain mysteriousness in his tone, pronounced that I certainly had a voice and perhaps talent, and that it was out of the question to leave me untrained. Then, as though on second thoughts, Alexandra Mihalovna and he decided that it was risky to praise me too much at first; and I noticed how they exchanged glances and plotted together on the sly, so that their whole conspiracy against me was exceedingly naive and awkward. I was laughing to myself all the evening, seeing how they tried to restrain themselves later on when I had sung again, and how they even went out of their way to remark on my defects. But they did not keep it up for long, and B. was the first to betray himself, growing sentimental again in his delight. I had never suspected that he was so fond of me. We had the warmest, the most affectionate conversation all the evening. B. told us of the lives of some celebrated singers and musicians, speaking with the enthusiasm of an artist, with reverence, with emotion. Then after touching upon my father, he passed to me, to my childhood, to Prince X., to his family, of whom I had heard so little since my parting from them. But Alexandra Mihalovna did not know much about them herself. B. knew more than the rest of us, for he had paid more than one visit to Moscow; but at that point the conversation took a somewhat mysterious turn that was a puzzle to me, and several circumstances, particularly affecting Prince X., were unintelligible to me. Alexandra Mihalovna spoke of Katya; but B. could tell us nothing particular about her, and seemed as though intentionally desirous of saying nothing about her. That struck me. Far from having forgotten Katya, far from having lost my old feeling for her, I did not even dream that Katya could have changed. The effect of separation and of the long years lived apart, in the course of which we had sent each other no news, and of the difference of bringing-up and of the difference of our’ characters, escaped my notice. Katya was, in fact, never absent from my thoughts. She seemed to be still living with me; in my dreams particularly, in my romancings, and in my imagined adventures, we always went hand in hand. While I imagined myself the heroine of every story I read, I immediately put beside me my friend Katya and immediately made the novel into two, of which one, of course, was my creation, though I cribbed unsparingly from my favourite authors. At last it was settled in our family council that a teacher of singing should be engaged for me. B. recommended someone very well known, one of the best. Next day an Italian called D. arrived; after hearing me, he confirmed his friend B.’s opinion, but declared that it would be far better for me to go to him for lessons, together with his other pupils, that emulation, imitation, and the various resources which would be at my disposal there would assist the development of my voice. Alexandra Mihalovna gave her consent, and from that time forth I used to go three times a week, at eight o’clock in the morning, to the Conservatoire.

      Now I will describe a strange adventure which had a very great influence upon me, and with an abrupt transition began a new stage in my development. I had just reached my sixteenth year, and with it an incomprehensible apathy all at once came over my soul; I was sunk in an insufferable, miserable stagnation, incomprehensible to myself. All my dreams, all my yearnings seemed suddenly numb, even my dreaminess vanished as though from impotence. A cold indifference replaced the former ardour of my inexperienced heart. Even my gift, greeted with such enthusiasm by all whom I loved, lost its interest for me, and I callously neglected it. Nothing interested me, so much so that I felt even for Alexandra Mihalovna a cold indifference; for which I blamed myself, since I could not help recognising it. My apathy was interrupted from time to time by unaccountable melancholy and sudden tears. I sought solitude. At this strange moment a strange adventure shook my soul to its depths and transformed the dead calm into a real tempest. My heart was bitterly wounded. This was how it happened.

      CHAPTER VII

       Table of Contents

       I WENT into the library (it is a moment that I shall always remember) and took a novel of Walter Scott’s, St. Ronan’s Well, the only one of his novels I had not read. I remember that a poignant, indefinite misery made my heart ache as though with foreboding of trouble. I wanted to cry. There was a bright light in the room from the slanting rays of the setting sun which was streaming in at the high windows on to the parquetted floor; it was still; there was not a soul in the adjoining rooms. Pyotr Alexandrovitch was not at home, while Alexandra Mihalovna was in bed ill. I was actually crying, and, opening the second part of the book, was aimlessly turning over its pages, trying to discover some meaning in the disconnected phrases that flitted before my eyes. I was, as it were, trying my fortune, as people do, by opening a book at random. There are moments when all the intellectual and spiritual faculties, morbidly overstrained as it were, suddenly flare up in a bright flame of consciousness; and at such an instant the troubled soul, as though languishing with a foreboding of the future, with a foretaste of it, has something like prophetic vision. And your whole being so longs for life, so begs for life; and aflame with the most burning, blindest hope, your heart seems to summon the future with all its mystery, with all its uncertainty, even with its storms and upheavals, if only it brings life. Such was that moment.

      I remember that I had just taken the book to open it at random again, and, reading the first page that presented itself, to divine the future from it. But as I opened it I noticed a piece of notepaper, covered with writing, folded into four and pressed as flat as though it had been laid in the book years ago and forgotten in it. With extreme curiosity I began examining my find; it was a letter with no address on it, signed with the two capital letters S. O. My interest was redoubled; I opened the paper, which almost stuck together, and from long lying between the pages left a clear imprint upon them. The folds of the letter were worn and frayed; one could see that it had at one time been read and re-read, and kept as a precious treasure. The ink had turned blue and faded — it had been written so long ago! A few words caught my eye by chance, and my heart began beating with expectation. In confusion I turned the letter over and over in my hands, as though purposely postponing the moment of reading. I took the letter to the light: yes! tears had dried, had dropped on those lines; the stain remained on the paper; here and there whole letters had been washed away by tears. Whose tears were they? At last, breathless with suspense, I read half of the first page, and a cry of astonishment broke from me. I shut the bookcase, put the book back in its case, and hiding the letter under my shawl ran to my room, locked myself in, and began reading the letter again from the beginning. But my heart was thumping so that the words and letters danced and flitted before my eyes. For a long while I could make out nothing. In the letter there was a discovery, the beginning of a mystery; it struck me like a flash of lightning, for I learned to whom it was written. I knew that I was committing almost a crime in reading the letter; but the moment was too strong for me! The letter was to Alexandra Mihalovna. This was the letter; I will reproduce it here. I vaguely understood what was in it, and long after was haunted by conjectures and painful surmises. My heart was stirred and troubled for a long time, almost for ever, for much was called forth by this letter. I had truly divined the future.

      It was a farewell letter, the last, and terrible. As I read it I felt a painful tightening of the heart, as though I had myself lost everything, as though everything had been taken from me for ever, even my dreams and my hopes, as though nothing more were left me but a life no longer wanted. Who was he, the writer of this letter? What was his life like afterwards? There were so many hints in the letter, so many facts, that one could not make a mistake; so many riddles, too, that one could not but be lost in conjectures. But I was scarcely mistaken; besides, the style of the letter, which implied so much, implied the whole character of the tie through which two hearts had been broken. The feelings, the thoughts of the writer were laid bare. They were of too special a character and, as I have said already, implied too much. But here is the letter; I am copying it word for word.

      “You will not forget me, you have said it — I believe it and all my life henceforth is in those words of yours. We must part, our hour has struck! I have known this for a long while, my gentle, my sad beauty, but only now I understand it. Through all our time, through all the time that you have loved me, my heart has yearned and ached over our love, and — would you believe it? — my heart is easier now! I knew long ago that this would be the end, and that this was destined from the first! It is fate! Let me tell you, Alexandra: we are not equals; I always felt that, always! I was not worthy of you, and I, I alone ought to bear the punishment for the happiness I have known! Tell me, what was I beside

Скачать книгу