Скачать книгу

dare——”

      “Oh, yes, I would, son!”

      Kramenin must have recognized something in the voice that carried conviction, for he said sullenly: “Well? Granted I do know who you mean—what of it?”

      “You will tell me now—right here—where she is to be found.”

      Kramenin shook his head.

      “I daren’t.”

      “Why not?”

      “I daren’t. You ask an impossibility.”

      “Afraid, eh? Of whom? Mr. Brown? Ah, that tickles you up! There is such a person, then? I doubted it. And the mere mention of him scares you stiff!”

      “I have seen him,” said the Russian slowly. “Spoken to him face to face. I did not know it until afterwards. He was one of a crowd. I should not know him again. Who is he really? I do not know. But I know this—he is a man to fear.”

      “He’ll never know,” said Julius.

      “He knows everything—and his vengeance is swift. Even I—Kramenin!—would not be exempt!”

      “Then you won’t do as I ask you?”

      “You ask an impossibility.”

      “Sure that’s a pity for you,” said Julius cheerfully. “But the world in general will benefit.” He raised the revolver.

      “Stop,” shrieked the Russian. “You cannot mean to shoot me?”

      “Of course I do. I’ve always heard you Revolutionists held life cheap, but it seems there’s a difference when it’s your own life in question. I gave you just one chance of saving your dirty skin, and that you wouldn’t take!”

      “They would kill me!”

      “Well,” said Julius pleasantly, “it’s up to you. But I’ll just say this. Little Willie here is a dead cert, and if I was you I’d take a sporting chance with Mr. Brown!”

      “You will hang if you shoot me,” muttered the Russian irresolutely.

      “No, stranger, that’s where you’re wrong. You forget the dollars. A big crowd of solicitors will get busy, and they’ll get some high-brow doctors on the job, and the end of it all will be that they’ll say my brain was unhinged. I shall spend a few months in a quiet sanatorium, my mental health will improve, the doctors will declare me sane again, and all will end happily for little Julius. I guess I can bear a few months’ retirement in order to rid the world of you, but don’t you kid yourself I’ll hang for it!”

      The Russian believed him. Corrupt himself, he believed implicitly in the power of money. He had read of American murder trials running much on the lines indicated by Julius. He had bought and sold justice himself. This virile young American, with the significant drawling voice, had the whip hand of him.

      “I’m going to count five,” continued Julius, “and I guess, if you let me get past four, you needn’t worry any about Mr. Brown. Maybe he’ll send some flowers to the funeral, but YOU won’t smell them! Are you ready? I’ll begin. One—two three—four——”

      The Russian interrupted with a shriek:

      “Do not shoot. I will do all you wish.”

      Julius lowered the revolver.

      “I thought you’d hear sense. Where is the girl?”

      “At Gatehouse, in Kent. Astley Priors, the place is called.”

      “Is she a prisoner there?”

      “She’s not allowed to leave the house—though it’s safe enough really. The little fool has lost her memory, curse her!”

      “That’s been annoying for you and your friends, I reckon. What about the other girl, the one you decoyed away over a week ago?”

      “She’s there too,” said the Russian sullenly.

      “That’s good,” said Julius. “Isn’t it all panning out beautifully? And a lovely night for the run!”

      “What run?” demanded Kramenin, with a stare.

      “Down to Gatehouse, sure. I hope you’re fond of motoring?”

      “What do you mean? I refuse to go.”

      “Now don’t get mad. You must see I’m not such a kid as to leave you here. You’d ring up your friends on that telephone first thing! Ah!” He observed the fall on the other’s face. “You see, you’d got it all fixed. No, sir, you’re coming along with me. This your bedroom next door here? Walk right in. Little Willie and I will come behind. Put on a thick coat, that’s right. Fur lined? And you a Socialist! Now we’re ready. We walk downstairs and out through the hall to where my car’s waiting. And don’t you forget I’ve got you covered every inch of the way. I can shoot just as well through my coat pocket. One word, or a glance even, at one of those liveried menials, and there’ll sure be a strange face in the Sulphur and Brimstone Works!”

      Together they descended the stairs, and passed out to the waiting car. The Russian was shaking with rage. The hotel servants surrounded them. A cry hovered on his lips, but at the last minute his nerve failed him. The American was a man of his word.

      When they reached the car, Julius breathed a sigh of relief. The danger-zone was passed. Fear had successfully hypnotized the man by his side.

      “Get in,” he ordered. Then as he caught the other’s sidelong glance, “No, the chauffeur won’t help you any. Naval man. Was on a submarine in Russia when the Revolution broke out. A brother of his was murdered by your people. George!”

      “Yes, sir?” The chauffeur turned his head.

      “This gentleman is a Russian Bolshevik. We don’t want to shoot him, but it may be necessary. You understand?”

      “Perfectly, sir.”

      “I want to go to Gatehouse in Kent. Know the road at all?”

      “Yes, sir, it will be about an hour and a half’s run.”

      “Make it an hour. I’m in a hurry.”

      “I’ll do my best, sir.” The car shot forward through the traffic.

      Julius ensconced himself comfortably by the side of his victim. He kept his hand in the pocket of his coat, but his manner was urbane to the last degree.

      “There was a man I shot once in Arizona——” he began cheerfully.

      At the end of the hour’s run the unfortunate Kramenin was more dead than alive. In succession to the anecdote of the Arizona man, there had been a tough from ‘Frisco, and an episode in the Rockies. Julius’s narrative style, if not strictly accurate, was picturesque!

      Slowing down, the chauffeur called over his shoulder that they were just coming into Gatehouse. Julius bade the Russian direct them. His plan was to drive straight up to the house. There Kramenin was to ask for the two girls. Julius explained to him that Little Willie would not be tolerant of failure. Kramenin, by this time, was as putty in the other’s hands. The terrific pace they had come had still further unmanned him. He had given himself up for dead at every corner.

      The car swept up the drive, and stopped before the porch. The chauffeur looked round for orders.

      “Turn the car first, George. Then ring the bell, and get back to your place. Keep the engine going, and be ready to scoot like hell when I give the word.”

      “Very good, sir.”

      The front door was opened by the butler. Kramenin felt the muzzle of the revolver pressed against his ribs.

      “Now,” hissed Julius. “And be careful.”

      The Russian beckoned. His lips were white, and his voice was not very steady: “It is I—Kramenin!

Скачать книгу