Скачать книгу

but, before leaving the harbour, concussed with another vessel, which broke one of the paddle-boxes and delayed us an hour. Meantime it began to pour in torrents, the deck swam with water, and before we got out to sea the wind had risen and the sea was very rough. The vessel was fearfully crowded with three hundred and fifty people going to the Hyde Park Exhibition, and more than half of them were sea-sick.

      At last day broke, and with it the English coast came in sight. But it was very odd; it was not a coast I knew, and Dover Castle seemed to be on the wrong side. Then a man came for the tickets, and said I must have had one if I had paid: as I had not one, I could not have paid. It was in vain that I protested I had paid already. "When I get to Folkestone," I said, "I should see some one who could prove my identity," &c. The man grinned. "It will be a long time before you get to Folkestone," he said, and he went away. Then I saw Dover Castle fade away, and we still coasted on, and I saw a little town which looked strangely like the pictures of Deal. At last a man next to me, recovering from a paroxysm of sea-sickness, said, "You think you're in the boat for Folkestone, but you are in the boat for London!" I had been swindled at Boulogne by a notorious rogue. Some weeks afterwards I saw in the papers that he had been arrested, after a similar case.

      I was in despair, not so much because of the long voyage, as because to pay for it was impossible. We were not to reach London till four in the afternoon. I implored the captain to set me down, we were so near the coast. "No," he said, "go to London you must."

      At last, as we passed Margate, he said I might perhaps get out, but it was rather too much to sacrifice the comfort of three hundred and fifty passengers to one. However, the three hundred and fifty seemed very glad of a break in the monotony of their voyage, and as there was another passenger anxious to land, a boat was hailed and reached the vessel. All my packages were thrown overboard and I after them, with injunctions to sit perfectly still and hold fast, as it was so frightfully rough. The injunctions were unnecessary, since, exhausted as I was, I very soon became unconscious, as I have so often done since in a rough sea.

      It was too rough to land at the pier, so we were landed on a ridge of rocks at some distance from the shore. Seeing all my packages, the coastguardsmen naturally took us for smugglers, and were soon on the spot to seize our goods and carry them to the custom-house. Here I had to pay away all that remained to me except sixpence.

      With that sixpence I reached Ramsgate.

      There were four hours to wait for a train, and I spent it in observing the directions on the luggage of all arriving passengers, to see if there was any one I could beg of. But no help came; so eventually I told my story to the station-master, who kindly gave me a railway pass. At Ashford I had four hours more to wait, and I lay almost unconscious (from want of food) upon the floor of the waiting-room. Lying thus, I looked up, and saw the astonished face of my cousin Mary Stanley gazing in through the window at me. She was leaving in two minutes for France, but had time to give me a sovereign; with that sovereign, late in the night, I reached home in a gig from Hastings.

      To MY MOTHER (after returning to Southgate).

      "August 27, 1851.—I have just got your dear letter to refresh me after the first morning's work. It is strange to have to give oneself to Latin again after having thought of nothing but French for so long."

      "August 28.—When I hear of all you are doing, I cannot but long to be with you, and yet I am very happy here in finding it so much less disagreeable than I expected, the Bradleys perfection, Walker very nice, and Portman delightful."

      "Sept. 12, 1851.—I have just been to the old chapel in Ely Place and to the Savoy. … One may study architecture just as well in London as abroad: I had no idea before what beautiful bits are there."

      "Oct. 18.—I have had an unfortunate trouble with Bradley lately. I am sure I have done right, but it is very unfortunate indeed. I will tell you all about it. In my Latin exercise I put 'quo velis' for 'go your way,' meaning 'go where you like,' which I thought was the meaning of that English sentence. Bradley scratched it out, and I said, 'But "go your way" does mean go where you like.' He thought I contradicted him and was very angry, and appealed to the opinion of every one at the table. They said it meant 'go away.' He said I was very obstinate, and wrote down, '"I have a bad headache, go your way"—what does that mean?' I wrote, 'Go wherever you like.' I thought no more was going to happen, but, to my astonishment, heard him send for Mrs. Bradley, who wisely refused to come. Then, in a voice in which he never spoke to me before, he ordered me to go into the drawing-room. I did, and asked Mrs. Bradley her opinion (not able to believe he could really mind being differed from). He followed in a moment, very angry, and said, 'Walk up to your room, if you please, Mr. Hare, this instant.' I prepared to obey, but he posted himself in the doorway and pushed me back into a chair. He then asked me again to explain the sentence. I said of course he was the only judge about the Latin passage, but that in English 'go your way' might certainly be taken to mean 'go where you like.' He said, 'If you are going to differ from me in this way, I shall not attempt to teach you any more.' All that day, morning, afternoon, and evening, I laboured or twaddled at arithmetic with Mr. Howse. Late in the evening Bradley took me for a whole hour by myself and tried to persuade me to say 'go your way' never meant 'go where you like.' I said if I did, it would not be true, but that I was very sorry to have differed from him, and had never meant in the least to contradict him. But it is no use; he quotes from the Bible—'"The house divided against itself falleth," therefore I cannot teach you any more.' I went to him again and said 'if I had seemed the least ill-tempered I begged his pardon.' He said I had not seemed at all ill-tempered, I had only differed from him. You need not be alarmed, however, for he will never send away for such a trifle the pupil who loves him best in spite of all his eccentricities: I have only told you all this in case anything more should happen. As I called on the B.'s to-day, I asked, without explanation, what they thought 'go your way' meant. They said at once, 'Go where you like.'"

      "Oct. 21.—Dearest mother, the dispute with Bradley has now assumed so much more serious an aspect that I am afraid it cannot end well. For two days he said nothing more about it, so I did not volunteer anything: he was only very unpleasant in his manner to and about me.

      "This morning he called me into his dressing-room and talked. He said that now he must write to you. But now he harps upon my setting up my opinion, and having said in the first moment, 'I always have thought so, and always shall think so.' In vain have I acknowledged that this was a very improper speech, that I only said such a thing hastily in a moment of annoyance, and in vain have I begged his pardon repeatedly, and offered to do so, if he wished it, before all his pupils. He says mine has been a successful instance of open rebellion. I have in vain tried to convince him how foolish a thing it will sound if I am sent away or go away merely because my opinion has differed from his: he now says it will be because I have 'rebelled against him'—though it would be strange indeed if I had wished to 'rebel' against the only tutor I have ever liked, from whom I have received so much kindness and learnt so much. I did not think it would come to this, and even now I cannot think I have done wrong, except in one hasty speech, which I am very sorry for.

      "I am so sorry you should be troubled by this, dear mother, and even now I think Bradley will not be so infatuated—so really infatuated as to send away the only one of his pupils who likes him much, or would be really sorry to go."

      "Oct. 22.—Only a few words, my own dear mother, to say we are all going now very much as if nothing had happened. I thought yesterday morning I should certainly have to go away, as Bradley repeatedly declared he would never hear me another word again, because I had differed from him before all his pupils. But at Cicero time he called me down and asked, 'Why did you not come down to your Cicero?' I said, 'Because I was packing up, as you said you would never hear me another word again.' He said, 'Oh, you may put whatever qualification on my words you like: whatever you like.' So I came down, and he took no notice, and I have come down ever since, and he treats me as if nothing had happened. He must have thought better of it.

      "Mrs. Bradley sent me a beautiful myrtle branch from the nursery-garden, as a sign that all was right, I suppose: and I have expressed all penitence that can possibly be expressed."

Скачать книгу