Скачать книгу

is well suited to the Latin language, its beat being much more easily distinguishable in a rapid dialogue than that of the Iambic. His metre is regulated partly by quantity, partly by accent; but his quantities do not vary as much as has been supposed. The irregularities consist chiefly of neglect of the laws of position, of final long vowels, of inflexional endings, and of double letters, which last, according to some grammarians, were not used until the time of Ennius. His Lyric metres are few, and very imperfectly elaborated. Those which he prefers are the Cretic and Bacchiac, though Dactylic and Choriambic systems are not wholly unknown. His works form a most valuable storehouse of old Latin words, idioms, and inflexions; and now that the most ancient MSS. have been scientifically studied, the true spelling of these forms has been re-established, and throws the greatest light on many important questions of philology. [20]

      After Plautus the most distinguished writer of comedy was STATIUS CAECILIUS (219–166? B.C.), a native of Insubria, brought as a prisoner to Rome, and subsequently (we know not exactly when) manumitted. He began writing about 200 B.C., when Plautus was at the height of his fame. He was, doubtless, influenced (as indeed could not but be the case) by the prestige of so great a master; but, as soon as he had formed his own style, he seems to have carried out a treatment of the originals much more nearly resembling that of Terence. For while in Plautus some of the oddest incongruities arise from the continual intrusion of Roman law-terms and other everyday home associations into the Athenian agora or dicasteries, in Terence this effective but very inartistic source of humour is altogether discarded, and the comic result gained solely by the legitimate methods of incident, character, and dialogue. That this stricter practice was inaugurated by Caecilius is probable, both from the praise bestowed on him in spite of his deficiency in purity of Latin style by Cicero, [21] and also from the evident admiration felt for him by Terence. The prologue to the Hecyra proves (what we might have well supposed) that the earlier plays of such a poet had a severe struggle to achieve success. [22] The actor, Ambivius Turpio, a tried servant of the public, maintains that his own perseverance had a great deal to do with the final victory of Caecilius; and he apologises for bringing forward a play which had once been rejected, by his former success in similar circumstances. Horace implies that he maintained during the Augustan age the reputation of a dignified writer. [23] Of the thirty-nine titles of his plays, by far the larger number are Greek, though a few are Latin, or exist in both languages. Those of Plautus and Naevius, it will be observed, are almost entirely Latin. This practice of retaining the Greek title, indicating, as it probably does, a closer adherence to the Greek style, seems afterwards to have become the regular custom. In his later years Caecilius enjoyed great reputation, and seems to have been almost dictator of the Roman stage, if we may judge from the story given by Suetonius in his life of Terence. One evening, he tells us, as Caecilius was at dinner, the young poet called on him, and begged for his opinion on the Andria, which he had just composed. Unknown to fame and meanly dressed, he was bidden to seat himself on a bench and read his work. Scarcely had he read a few verses, when Caecilius, struck by the excellence of the style, invited his visitor to join him at table; and having listened to the rest of the play with admiration, at once pronounced a verdict in his favour. This anecdote, whatever be its pretensions to historical accuracy, represents, at all events, the conception entertained of Caecilius's position and influence as introducer of dramatic poets to the Roman public. The date of his death is uncertain: he seems not to have attained any great age.

      The judgment of Caecilius on TERENCE was ratified by the people. When the Andria was first presented at the Megalesian games (166 B.C.) it was evident that a new epoch had arisen in Roman art. The contempt displayed in it for all popular methods of acquiring applause is scarcely less wonderful than the formed style and mature view of life apparent in the poet of twenty-one years.

      It was received with favour, and though occasional failures afterwards occurred, chiefly through the jealousy of a rival poet, the dramatic career of Terence may, nevertheless, be pronounced as brilliantly successful as it was shortlived. His fame increased with each succeeding play, till at the time of his early death, he found himself at the head of his profession, and, in spite of petty rivalries, enjoying a reputation almost equal to that of Plautus himself.

      The elegance and purity of his diction is the more remarkable as he was a Carthaginian by birth, and therefore spoke an idiom as diverse as can be conceived from the Latin in syntax, arrangement, and expression. He came as a boy to Rome, where he lived as the slave of the senator Terentius Lucanus, by whom he was well educated and soon given his freedom. The best known fact about him is his intimate friendship with Scipio Africanus the younger, Laelius, and Furius, who were reported to have helped him in the composition of his plays. This rumour the poet touches on with great skill, neither admitting nor denying its truth, but handling it in such a way as reflected no discredit on himself and could not fail to be acceptable to the great men who were his patrons. [24] We learn from Suetonius that the belief strengthened with time. To us it appears most improbable that anything important was contributed by these eminent men. They might have given hints, and perhaps suggested occasional expressions, but the temptation to bring their names forward seems sufficiently to account for the lines in question, since the poet gained rather than lost by so doing. It has, however, been supposed that Scipio and his friends, desiring to elevate the popular taste, really employed Terence to effect this for them, their own position as statesmen preventing their coming forward in person as labourers in literature; and it is clear that Terence has a very different object before him from that of Plautus. The latter cares only to please; the former is not satisfied unless he instructs. And he is conscious that this endeavour gains him undeserved obloquy. All his prologues speak of bitter opposition, misrepresentation, and dislike; but he refuses to lower his high conception of his art. The people must hear his plays with attention, throw away their prejudices, and pronounce impartially on his merits. [25] He has such confidence in his own view that he does not doubt of the issue. It is only a question of time, and if his contemporaries refuse to appreciate him, posterity will not fail to do so. This confidence was fully justified. Not only his friends but the public amply recognised his genius; and if men like Cicero, Horace, and Caesar, do not grant him the highest creative power, they at least speak with admiration of his cultivated taste. The criticism of Cicero is as discriminating as it is friendly: [26]

      "Tu quoque, qui solus lecto sermone, Terenti,

       Conversum espressumque Latina voce Menandrum

       In medio populi sedatis vocibus effers;

       Quidquid come loquens atque omnia dulcia dicens."

      Caesar, in a better known epigram, [27] is somewhat less complimentary, but calls him puri sermonis amator ("a well of English undefiled"). Varro praises his commencement of the Andria above its original in Menander; and if this indicates national partisanship, it is at least a testimony to the poet's posthumous fame.

      The modern character of Terence, as contrasted with Plautus, is less apparent in his language than in his sentiments. His Latin is substantially the same as that of Plautus, though he makes immeasurably fewer experiments with language. He never resorts to strange words, uncouth compounds, puns, or Graecisms for producing effect; [28] his diction is smooth and chaste, and even indelicate subjects are alluded to without any violation of the proprieties; indeed it is at first surprising that with so few appeals to the humourous instinct and so little witty dialogue, Terence's comic style should have received from the first such high commendation. The reason is to be found in the circumstances of the time. The higher spirits at Rome were beginning to comprehend the drift of Greek culture, its subtle mastery over the passions, its humanitarian character, its subversive influence. The protest against traditional exclusiveness begun by the great Scipio, and powerfully enforced by Ennius, was continued in a less heroic but not less effective manner by the younger Scipio and his friends Lucilius and Terence. All the plays of Terence are written with a purpose; and the purpose is the same which animated the political leaders of free thought. To base conduct upon reason rather than tradition, and paternal authority upon kindness rather than fear; [29] to give up the vain attempt to coerce youth into the narrow path of age; to grapple with life as a whole by making the best of each difficulty when it arises; to live in comfort by means of mutual concession and not to plague ourselves with unnecessary troubles: such are some of the principles indicated in those plays of Menander which Terence so skilfully adapted,

Скачать книгу